Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

a+place

  • 81 προστάξη

    προστάξηι, πρόσταξις
    posting of additional troops on the wings of a phalanx: fem dat sg (epic)
    προσστάζω
    drop on: aor subj mid 2nd sg
    προσστάζω
    drop on: aor subj act 3rd sg
    προσστάζω
    drop on: fut ind mid 2nd sg
    προστάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προστάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προστάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προστάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προστάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προστάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προστά̱ξῃ, προστήκομαι
    stick fast to: fut ind mid 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προστάξη

  • 82 προστάξῃ

    προστάξηι, πρόσταξις
    posting of additional troops on the wings of a phalanx: fem dat sg (epic)
    προσστάζω
    drop on: aor subj mid 2nd sg
    προσστάζω
    drop on: aor subj act 3rd sg
    προσστάζω
    drop on: fut ind mid 2nd sg
    προστάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προστάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προστάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προστάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προστάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προστάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προστά̱ξῃ, προστήκομαι
    stick fast to: fut ind mid 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προστάξῃ

  • 83 προστάξηι

    πρόσταξις
    posting of additional troops on the wings of a phalanx: fem dat sg (epic)
    προστάξῃ, προσστάζω
    drop on: aor subj mid 2nd sg
    προστάξῃ, προσστάζω
    drop on: aor subj act 3rd sg
    προστάξῃ, προσστάζω
    drop on: fut ind mid 2nd sg
    προστάξῃ, προστάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προστάξῃ, προστάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προστάξῃ, προστάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προστάξῃ, προστάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προστάξῃ, προστάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προστάξῃ, προστάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προστά̱ξῃ, προστήκομαι
    stick fast to: fut ind mid 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προστάξηι

  • 84 προστάξουσι

    προσστάζω
    drop on: aor subj act 3rd pl (epic)
    προσστάζω
    drop on: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προσστάζω
    drop on: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστάσσω
    place: aor subj act 3rd pl (epic)
    προστάσσω
    place: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστάσσω
    place: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστάσσω
    place: aor subj act 3rd pl (epic)
    προστάσσω
    place: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστάσσω
    place: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστά̱ξουσι, προστήκομαι
    stick fast to: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστά̱ξουσι, προστήκομαι
    stick fast to: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστάξουσι

  • 85 προστάξουσιν

    προσστάζω
    drop on: aor subj act 3rd pl (epic)
    προσστάζω
    drop on: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προσστάζω
    drop on: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστάσσω
    place: aor subj act 3rd pl (epic)
    προστάσσω
    place: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστάσσω
    place: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστάσσω
    place: aor subj act 3rd pl (epic)
    προστάσσω
    place: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστάσσω
    place: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστά̱ξουσιν, προστήκομαι
    stick fast to: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστά̱ξουσιν, προστήκομαι
    stick fast to: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστάξουσιν

  • 86 προστάξω

    προσστάζω
    drop on: aor subj act 1st sg
    προσστάζω
    drop on: fut ind act 1st sg
    προσστάζω
    drop on: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    προστάσσω
    place: aor subj act 1st sg
    προστάσσω
    place: fut ind act 1st sg
    προστάσσω
    place: aor subj act 1st sg
    προστάσσω
    place: fut ind act 1st sg
    προστάσσω
    place: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    προστάσσω
    place: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    προστά̱ξω, προστήκομαι
    stick fast to: fut ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > προστάξω

  • 87 προστάσσετε

    προσστάζω
    drop on: aor subj act 2nd pl (epic)
    προσστάζω
    drop on: fut ind act 2nd pl (epic)
    προστάσσω
    place: pres imperat act 2nd pl
    προστάσσω
    place: pres ind act 2nd pl
    προστάσσω
    place: pres imperat act 2nd pl
    προστάσσω
    place: pres ind act 2nd pl
    προστάσσω
    place: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    προστάσσω
    place: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προστάσσετε

  • 88 προστάσση

    προσστάζω
    drop on: aor subj mid 2nd sg
    προσστάζω
    drop on: aor subj act 3rd sg
    προσστάζω
    drop on: fut ind mid 2nd sg (epic)
    προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg
    προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg
    προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg
    προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg
    προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg
    προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προστάσση

  • 89 προστάσσῃ

    προσστάζω
    drop on: aor subj mid 2nd sg
    προσστάζω
    drop on: aor subj act 3rd sg
    προσστάζω
    drop on: fut ind mid 2nd sg (epic)
    προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg
    προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg
    προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg
    προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg
    προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg
    προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προστάσσῃ

  • 90 προστάττετε

    προστάσσω
    place: pres imperat act 2nd pl (attic)
    προστάσσω
    place: pres ind act 2nd pl (attic)
    προστάσσω
    place: pres imperat act 2nd pl (attic)
    προστάσσω
    place: pres ind act 2nd pl (attic)
    προστάσσετε, προστάσσω
    place: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    προστάσσετε, προστάσσω
    place: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προστάττετε

  • 91 προστάττη

    προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > προστάττη

  • 92 προστάττῃ

    προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg (attic)
    προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > προστάττῃ

  • 93 προστάττηι

    προστάττῃ, προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg (attic)
    προστάττῃ, προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg (attic)
    προστάττῃ, προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg (attic)
    προστάττῃ, προστάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg (attic)
    προστάττῃ, προστάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg (attic)
    προστάττῃ, προστάσσω
    place: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > προστάττηι

  • 94 προταγέντα

    προτάσσω
    place: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    προτάσσω
    place: aor part pass masc acc sg
    προτάσσω
    place: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    προτάσσω
    place: aor part pass masc acc sg
    προτάσσω
    place: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    προτάσσω
    place: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > προταγέντα

  • 95 προτάξει

    πρόταξις
    posting in front: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    προτάξεϊ, πρόταξις
    posting in front: fem dat sg (epic)
    πρόταξις
    posting in front: fem dat sg (attic ionic)
    προσάγω
    bring to: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    προσάγω
    bring to: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)
    προσάγω
    bring to: fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    προτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg (epic)
    προτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προτάσσω
    place: fut ind act 3rd sg
    προτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg (epic)
    προτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προτάσσω
    place: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προτάξει

  • 96 προτάξη

    προτάξηι, πρόταξις
    posting in front: fem dat sg (epic)
    προσάγω
    bring to: aor subj mid 2nd sg (epic doric)
    προσάγω
    bring to: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    προσάγω
    bring to: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)
    προτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προτάξη

  • 97 προτάξῃ

    προτάξηι, πρόταξις
    posting in front: fem dat sg (epic)
    προσάγω
    bring to: aor subj mid 2nd sg (epic doric)
    προσάγω
    bring to: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    προσάγω
    bring to: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)
    προτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    προτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    προτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    προτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προτάξῃ

  • 98 προτάξω

    προτά̱ξω, προσάγω
    bring to: aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)
    προσάγω
    bring to: aor subj act 1st sg (epic doric)
    προσάγω
    bring to: fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)
    προσάγω
    bring to: aor ind mid 2nd sg (epic doric)
    προτάσσω
    place: aor subj act 1st sg
    προτάσσω
    place: fut ind act 1st sg
    προτάσσω
    place: aor subj act 1st sg
    προτάσσω
    place: fut ind act 1st sg
    προτάσσω
    place: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    προτάσσω
    place: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προτάξω

  • 99 προτάσση

    προτάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg
    προτάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg
    προτάσσω
    place: pres subj act 3rd sg
    προτάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg
    προτάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg
    προτάσσω
    place: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προτάσση

  • 100 προτάσσῃ

    προτάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg
    προτάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg
    προτάσσω
    place: pres subj act 3rd sg
    προτάσσω
    place: pres subj mp 2nd sg
    προτάσσω
    place: pres ind mp 2nd sg
    προτάσσω
    place: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προτάσσῃ

См. также в других словарях:

  • place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • Place Louis-XV — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place Stan — Place Stanislas Places Stanislas, de la Carrière et d Alliance à Nancy 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Le pavillon de l Opéra en mars 2007 Latitude …   Wikipédia en Français

  • Place de la Republique (Caen) — Place de la République (Caen) Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0°  …   Wikipédia en Français

  • Place de la Révolution — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde ) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la concorde — Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la république (caen) — Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0°  …   Wikipédia en Français

  • place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»