-
81 προστάξη
προστάξηι, πρόσταξιςposting of additional troops on the wings of a phalanx: fem dat sg (epic)προσστάζωdrop on: aor subj mid 2nd sgπροσστάζωdrop on: aor subj act 3rd sgπροσστάζωdrop on: fut ind mid 2nd sgπροστάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροστάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροστάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροστάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροστάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροστάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροστά̱ξῃ, προστήκομαιstick fast to: fut ind mid 2nd sg (doric) -
82 προστάξῃ
προστάξηι, πρόσταξιςposting of additional troops on the wings of a phalanx: fem dat sg (epic)προσστάζωdrop on: aor subj mid 2nd sgπροσστάζωdrop on: aor subj act 3rd sgπροσστάζωdrop on: fut ind mid 2nd sgπροστάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροστάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροστάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροστάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροστάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροστάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροστά̱ξῃ, προστήκομαιstick fast to: fut ind mid 2nd sg (doric) -
83 προστάξηι
πρόσταξιςposting of additional troops on the wings of a phalanx: fem dat sg (epic)προστάξῃ, προσστάζωdrop on: aor subj mid 2nd sgπροστάξῃ, προσστάζωdrop on: aor subj act 3rd sgπροστάξῃ, προσστάζωdrop on: fut ind mid 2nd sgπροστάξῃ, προστάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροστάξῃ, προστάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροστάξῃ, προστάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροστάξῃ, προστάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροστάξῃ, προστάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροστάξῃ, προστάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροστά̱ξῃ, προστήκομαιstick fast to: fut ind mid 2nd sg (doric) -
84 προστάξουσι
προσστάζωdrop on: aor subj act 3rd pl (epic)προσστάζωdrop on: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προσστάζωdrop on: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστάσσωplace: aor subj act 3rd pl (epic)προστάσσωplace: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστάσσωplace: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστάσσωplace: aor subj act 3rd pl (epic)προστάσσωplace: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστάσσωplace: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστά̱ξουσι, προστήκομαιstick fast to: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστά̱ξουσι, προστήκομαιstick fast to: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
85 προστάξουσιν
προσστάζωdrop on: aor subj act 3rd pl (epic)προσστάζωdrop on: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προσστάζωdrop on: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστάσσωplace: aor subj act 3rd pl (epic)προστάσσωplace: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστάσσωplace: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστάσσωplace: aor subj act 3rd pl (epic)προστάσσωplace: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστάσσωplace: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προστά̱ξουσιν, προστήκομαιstick fast to: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προστά̱ξουσιν, προστήκομαιstick fast to: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
86 προστάξω
προσστάζωdrop on: aor subj act 1st sgπροσστάζωdrop on: fut ind act 1st sgπροσστάζωdrop on: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)προστάσσωplace: aor subj act 1st sgπροστάσσωplace: fut ind act 1st sgπροστάσσωplace: aor subj act 1st sgπροστάσσωplace: fut ind act 1st sgπροστάσσωplace: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)προστάσσωplace: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)προστά̱ξω, προστήκομαιstick fast to: fut ind act 1st sg (doric) -
87 προστάσσετε
προσστάζωdrop on: aor subj act 2nd pl (epic)προσστάζωdrop on: fut ind act 2nd pl (epic)προστάσσωplace: pres imperat act 2nd plπροστάσσωplace: pres ind act 2nd plπροστάσσωplace: pres imperat act 2nd plπροστάσσωplace: pres ind act 2nd plπροστάσσωplace: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)προστάσσωplace: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
88 προστάσση
προσστάζωdrop on: aor subj mid 2nd sgπροσστάζωdrop on: aor subj act 3rd sgπροσστάζωdrop on: fut ind mid 2nd sg (epic)προστάσσωplace: pres subj mp 2nd sgπροστάσσωplace: pres ind mp 2nd sgπροστάσσωplace: pres subj act 3rd sgπροστάσσωplace: pres subj mp 2nd sgπροστάσσωplace: pres ind mp 2nd sgπροστάσσωplace: pres subj act 3rd sg -
89 προστάσσῃ
προσστάζωdrop on: aor subj mid 2nd sgπροσστάζωdrop on: aor subj act 3rd sgπροσστάζωdrop on: fut ind mid 2nd sg (epic)προστάσσωplace: pres subj mp 2nd sgπροστάσσωplace: pres ind mp 2nd sgπροστάσσωplace: pres subj act 3rd sgπροστάσσωplace: pres subj mp 2nd sgπροστάσσωplace: pres ind mp 2nd sgπροστάσσωplace: pres subj act 3rd sg -
90 προστάττετε
προστάσσωplace: pres imperat act 2nd pl (attic)προστάσσωplace: pres ind act 2nd pl (attic)προστάσσωplace: pres imperat act 2nd pl (attic)προστάσσωplace: pres ind act 2nd pl (attic)προστάσσετε, προστάσσωplace: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)προστάσσετε, προστάσσωplace: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
91 προστάττη
προστάσσωplace: pres subj mp 2nd sg (attic)προστάσσωplace: pres ind mp 2nd sg (attic)προστάσσωplace: pres subj act 3rd sg (attic)προστάσσωplace: pres subj mp 2nd sg (attic)προστάσσωplace: pres ind mp 2nd sg (attic)προστάσσωplace: pres subj act 3rd sg (attic) -
92 προστάττῃ
προστάσσωplace: pres subj mp 2nd sg (attic)προστάσσωplace: pres ind mp 2nd sg (attic)προστάσσωplace: pres subj act 3rd sg (attic)προστάσσωplace: pres subj mp 2nd sg (attic)προστάσσωplace: pres ind mp 2nd sg (attic)προστάσσωplace: pres subj act 3rd sg (attic) -
93 προστάττηι
προστάττῃ, προστάσσωplace: pres subj mp 2nd sg (attic)προστάττῃ, προστάσσωplace: pres ind mp 2nd sg (attic)προστάττῃ, προστάσσωplace: pres subj act 3rd sg (attic)προστάττῃ, προστάσσωplace: pres subj mp 2nd sg (attic)προστάττῃ, προστάσσωplace: pres ind mp 2nd sg (attic)προστάττῃ, προστάσσωplace: pres subj act 3rd sg (attic) -
94 προταγέντα
προτάσσωplace: aor part pass neut nom /voc /acc plπροτάσσωplace: aor part pass masc acc sgπροτάσσωplace: aor part pass neut nom /voc /acc plπροτάσσωplace: aor part pass masc acc sgπροτάσσωplace: aor part pass neut nom /voc /acc plπροτάσσωplace: aor part pass masc acc sg -
95 προτάξει
πρόταξιςposting in front: fem nom /voc /acc dual (attic epic)προτάξεϊ, πρόταξιςposting in front: fem dat sg (epic)πρόταξιςposting in front: fem dat sg (attic ionic)προσάγωbring to: aor subj act 3rd sg (epic doric)προσάγωbring to: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)προσάγωbring to: fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)προτάσσωplace: aor subj act 3rd sg (epic)προτάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροτάσσωplace: fut ind act 3rd sgπροτάσσωplace: aor subj act 3rd sg (epic)προτάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροτάσσωplace: fut ind act 3rd sg -
96 προτάξη
προτάξηι, πρόταξιςposting in front: fem dat sg (epic)προσάγωbring to: aor subj mid 2nd sg (epic doric)προσάγωbring to: aor subj act 3rd sg (epic doric)προσάγωbring to: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)προτάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροτάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροτάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροτάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροτάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροτάσσωplace: fut ind mid 2nd sg -
97 προτάξῃ
προτάξηι, πρόταξιςposting in front: fem dat sg (epic)προσάγωbring to: aor subj mid 2nd sg (epic doric)προσάγωbring to: aor subj act 3rd sg (epic doric)προσάγωbring to: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)προτάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροτάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροτάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροτάσσωplace: aor subj mid 2nd sgπροτάσσωplace: aor subj act 3rd sgπροτάσσωplace: fut ind mid 2nd sg -
98 προτάξω
προτά̱ξω, προσάγωbring to: aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)προσάγωbring to: aor subj act 1st sg (epic doric)προσάγωbring to: fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)προσάγωbring to: aor ind mid 2nd sg (epic doric)προτάσσωplace: aor subj act 1st sgπροτάσσωplace: fut ind act 1st sgπροτάσσωplace: aor subj act 1st sgπροτάσσωplace: fut ind act 1st sgπροτάσσωplace: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)προτάσσωplace: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
99 προτάσση
προτάσσωplace: pres subj mp 2nd sgπροτάσσωplace: pres ind mp 2nd sgπροτάσσωplace: pres subj act 3rd sgπροτάσσωplace: pres subj mp 2nd sgπροτάσσωplace: pres ind mp 2nd sgπροτάσσωplace: pres subj act 3rd sg -
100 προτάσσῃ
προτάσσωplace: pres subj mp 2nd sgπροτάσσωplace: pres ind mp 2nd sgπροτάσσωplace: pres subj act 3rd sgπροτάσσωplace: pres subj mp 2nd sgπροτάσσωplace: pres ind mp 2nd sgπροτάσσωplace: pres subj act 3rd sg
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
Place Louis-XV — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place Stan — Place Stanislas Places Stanislas, de la Carrière et d Alliance à Nancy 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Le pavillon de l Opéra en mars 2007 Latitude … Wikipédia en Français
Place de la Republique (Caen) — Place de la République (Caen) Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
Place de la Révolution — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde ) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la concorde — Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la république (caen) — Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… … Dictionnaire de l'Académie française