Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

a+place+for

  • 81 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) úrval
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) drægi, skotfæri
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) upphæð innan tiltekinna marka
    4) (a row or series: a mountain range.) fjallgarður
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) bithagi, afréttur
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) skotsvæði
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) eldavél
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) raða/stilla upp
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) leika á tilteknu bili
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) ná yfir

    English-Icelandic dictionary > range

  • 82 saloon

    [sə'lu:n]
    1) (a large public room on a ship: the dining-saloon.) borðsalur
    2) ((American sedan) a motor car with enclosed seating space for driver and at least three passengers.) lokuð fólksbifreið
    3) (a place where alcoholic drinks are sold: The police searched in all the saloons for the thief.) bar

    English-Icelandic dictionary > saloon

  • 83 stand in

    (to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) hlaupa í skarðið fyrir

    English-Icelandic dictionary > stand in

  • 84 stray

    [strei] 1. verb
    (to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) flækjast, villast
    2. noun
    (a cat, dog etc that has strayed and has no home.) flækingsdÿr, heimilislaust dÿr
    3. adjective
    1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) flækings-
    2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) dreifður, strjáll

    English-Icelandic dictionary > stray

  • 85 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) svo sem; slíkur, þvílíkur, þess háttar
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) þvílíkur, þess háttar
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) slíkur; svo
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) hvílíkur; svo
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) það litla sem; sem slíkur
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Icelandic dictionary > such

  • 86 abattoir

    (a place where animals are killed for food; a slaughterhouse.) sláturhús

    English-Icelandic dictionary > abattoir

  • 87 action

    ['ækʃən]
    1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) athöfn, verk
    2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) hreyfing
    3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) málshöfðun
    4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) atburðarás
    5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) orrusta
    - out of action

    English-Icelandic dictionary > action

  • 88 airport

    noun (a place where passenger aircraft arrive and depart, with buildings for customs, waiting-rooms etc.) flugvöllur

    English-Icelandic dictionary > airport

  • 89 anchorage

    [-ri‹]
    noun (a place which is safe, or used, for anchoring boats: a sheltered anchorage.) skipalægi

    English-Icelandic dictionary > anchorage

  • 90 appear

    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) birtast
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) láta sjá sig
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) koma fram; mæta opinberlega
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) virðast

    English-Icelandic dictionary > appear

  • 91 approach

    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) nálgast
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) koma, það að e-ð nálgast
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) aðkoma, aðkomuleið
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) leita til; reyna við
    - approaching

    English-Icelandic dictionary > approach

  • 92 avoid

    [ə'void]
    (to keep away from (a place, person or thing): He drove carefully to avoid the holes in the road; Avoid the subject of money.) forðast

    English-Icelandic dictionary > avoid

  • 93 batten

    ['bætn]
    (a piece of wood used for keeping other pieces in place: These strips are all fastened together with a batten.) battingur, mjótt borð/fjöl

    English-Icelandic dictionary > batten

  • 94 bite

    1. past tense - bit; verb
    (to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) bíta
    2. noun
    1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) bit
    2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) nart
    - bite the dust

    English-Icelandic dictionary > bite

  • 95 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) hjá, við hliðina á
    2) (past: going by the house.) fram hjá
    3) (through; along; across: We came by the main road.) um, eftir
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) af e-u/e-m
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) með
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) af, með
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) ekki seinna en
    8) (during the time of.) á meðan
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) um, en
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) sinnum
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) eftir, í... -tali
    12) (in respect of: a teacher by profession.)
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) hjá
    2) (past: A dog ran by.) hjá
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) til hliðar
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) fara framhjá
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way

    English-Icelandic dictionary > by

  • 96 chamber

    [' eimbə]
    1) (a room.) (svefn)herbergi
    2) (the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) þingsalur
    3) (such an assembly: the Upper and Lower Chambers.) þingdeild
    4) (an enclosed space or cavity eg the part of a gun which holds the bullets: Many pistols have chambers for six bullets.) skothólf
    - chamber music

    English-Icelandic dictionary > chamber

  • 97 checkout

    noun (a place where payment is made for goods bought in a supermarket.) afgreiðsluborð/kassi

    English-Icelandic dictionary > checkout

  • 98 club

    1. noun
    1) (a heavy stick etc used as a weapon.) kylfa
    2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) kylfa
    3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) klúbbur, félag
    4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) klúbbur, klúbbhús, félagsheimili
    5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) lauf
    2. verb
    (to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) lemja, berja

    English-Icelandic dictionary > club

  • 99 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) koma
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) koma, nálgast
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) koma, vera
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) fara að
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) komast að
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) verður samanlagt
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) láttu ekki svona! heyrðu nú!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Icelandic dictionary > come

  • 100 convenient

    [kən'vi:njənt]
    1) (suitable; not causing trouble or difficulty: When would it be convenient for me to come?) hentugur
    2) (easy to use, run etc: a convenient size of house.) hentugur
    3) (easy to reach etc; accessible: Keep this in a convenient place.) aðgengilegur; handhægur
    - convenience

    English-Icelandic dictionary > convenient

См. также в других словарях:

  • A Place for Mom — is a privately held, for profit senior care referral service based in Seattle, WA. The company provides resources about senior housing and elder care options to seniors and families in need. A Place for Mom employs eldercare advisors to help… …   Wikipedia

  • There's a Place for Us — Infobox Album | Name = There s a Place for Us:Unreleased LP More Type = Cover album Artist = The Supremes Released = July 9, 2004 Recorded = January 1965 April 1965 (original album); 1965 1967 (bonus tracks) Genre = Pop Length = 33:10 (original… …   Wikipedia

  • No Place for Disgrace — Studio album by Flotsam and Jetsam Released 1988 …   Wikipedia

  • No Place For Disgrace — Album par Flotsam and Jetsam Sortie 1988 Enregistrement décembre 1987 février 1988 Durée 50:15 Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • No place for disgrace — Album par Flotsam and Jetsam Sortie 1988 Enregistrement décembre 1987 février 1988 Durée 50:15 Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • A Place for My Stuff — Infobox Album | Name = A Place for My Stuff Type = Album Artist = George Carlin Released = November, 1981 Recorded = August, 1981 Genre = Comedy Length = 50:57 Label = Atlantic Producer = Reviews = * Allmusic Rating|4|5… …   Wikipedia

  • Strange Place for Snow — Infobox Album Name = Strange Place for Snow Type = studio Artist = Esbjörn Svensson Trio Released = 4 June 2002 Recorded = April 2001–December 2001 Genre = Length = 69:02 Label = Sony Producer = Reviews = * Allmusic (3/5)… …   Wikipedia

  • No Place For Disgrace — Álbum de Flotsam and Jetsam Publicación 1988 Grabación diciembre de 1987 enero de 1988 Género(s) thrash metal Speed metal …   Wikipedia Español

  • The Road Is No Place for a Lady (Cass Elliot album) — Infobox Album Name = The Road Is No Place for a Lady Type = studio Artist = Cass Elliot Released =October 1972 Recorded = Genre = Length = Label = RCA Records Producer = Reviews = Last album = This album = Bubblegum, Lemonade, and... Something… …   Wikipedia

  • No Place for Disgrace — Album par Flotsam and Jetsam Sortie 1988 Enregistrement décembre 1987 février 1988 Durée 50:15 Genre …   Wikipédia en Français

  • No Place for Grubbs! (Aussie Bites) — No Place for Grubbs!   Author(s) Max Dann …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»