Перевод: с английского на русский

с русского на английский

a+pig+in+the+middle+-+между+двух+огней

См. также в других словарях:

  • ДЫУУÆ ЗЫНДЖЫ АСТÆУ УЫН — см. ДЫУУÆ ЦÆХÆРЫ АСТÆУ УÆВЫН тж. ДЫУУÆ ЗЫНДЖЫ ÆХСÆН УЫН Алæрдыгæй дæр тæссаг уавæры бахауын. Между двух огней; между молотом и наковальней; между Сциллой и Харибдой. Between the devil and the deep sea; between two fires; between (on) the horns of …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ДЫУУÆ ЦÆХÆРЫ АСТÆУ УÆВЫН — тж. ДЫУУÆ ЦÆХÆРЫ ÆХСÆН УЫН см. ДЫУУÆ ЗЫНДЖЫ АСТÆУ УЫН Дыууæрдыгæй фарс дæр тæссаг куыд уа, ахæм уавæры бахауын. Между двух огней; между молотом и наковальней; между Сциллой и Харибдой. Between the devil and the deep sea; between two fires;… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»