Перевод: с английского на финский

с финского на английский

a+person+to+person+call

  • 1 person-to-person call

    • henkilöpuhelu

    English-Finnish dictionary > person-to-person call

  • 2 call a person by his

    • sinutella

    English-Finnish dictionary > call a person by his

  • 3 call a person names

    • haukkua

    English-Finnish dictionary > call a person names

  • 4 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 5 represent

    • näytellä
    • ilmentää
    • vastata
    • edustaa
    • esittää
    • väittää
    • merkitä
    • sanoa
    • symbolisoida
    • symboloida
    • tarkoittaa
    • kuvata
    * * *
    reprə'zent 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) edustaa
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) esittää
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) edustaa
    - representative 2. noun
    1) ((also rep rep) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) edustaja
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) edustaja

    English-Finnish dictionary > represent

  • 6 name

    • nimittää
    • nimetä
    • nimitys
    • nimekkyys
    • nimi
    • henkilönimi
    • leimata
    • mainita
    • maine
    • kutsua
    • luetella
    * * *
    neim 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) nimi
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) maine
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) antaa nimi
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) luetella
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after

    English-Finnish dictionary > name

  • 7 reverse the charges

    to make a telephone call (a reverse-charge call) (which is paid for by the person who receives it instead of by the caller.) vastapuhelu

    English-Finnish dictionary > reverse the charges

  • 8 charge

    • panostaa
    • ottaa maksua
    • panna
    • palkkio
    • panos
    military
    • rynnäkkö
    • rynnätä
    • hyökkäys
    • hyökätä
    • työpalkka
    • haulipanos
    • hinta
    • hoito
    • holhotti
    • hoiva
    • huostaanotto
    • huosta
    • huolenpito
    • hoidokki
    • velvoittaa
    • veloitus
    electricity
    • varaus(sähkö-)
    • varata
    • veloittaa
    • varaus
    • ahtaa
    • asiakirjan lunastusmaksu
    • antaa jollekulle tehtäväksi
    • uskoa
    • täyttää
    • valvonta
    • vuosimaksu
    • rasite
    • rasitus
    • tekopalkka
    • kanne
    • moite
    • moitiskelu
    • paukku
    • maksu (korvaus)
    • maksu
    • syytös
    • syöksyä kimppuun
    • syyte
    • syyttää
    • taksa
    • kulunki
    • kustannukset
    • kuorma
    • kuormittaa
    • kulu
    • käskeä
    finance, business, economy
    • laskuttaa
    • ladata
    • latauma
    electricity
    • lataus
    • latautua
    * * *
    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) veloittaa
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) merkitä laskuun tai tiliin
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) syyttää
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) rynnätä kimppuun
    5) (to rush: The children charged down the hill.) syöksyä
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) ladata
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) ladata
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) maksu, taksa
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) syyte
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) rynnäkkö
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) lataus
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) suojatti, holhotti
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) panos, lataus
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Finnish dictionary > charge

  • 9 doctor

    • tohtori
    • tohtoroida
    • hoitaa
    • väärentää
    technology
    • pyyhkäisyterä
    • peukaloida
    • sekoittaa
    • lääkäri
    * * *
    'doktə 1. noun
    1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) lääkäri, tohtori
    2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) tohtori
    2. verb
    1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) peukaloida
    2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) hoitaa

    English-Finnish dictionary > doctor

  • 10 phone

    • soitella (puhelimella)
    • soittaa puhelimella
    • soittaa
    • puhelin
    • kuuloke
    * * *
    fəun 1. noun
    (a telephone: We were talking on the phone.) puhelin
    2. verb
    (to telephone (a person, message or place): I'll phone you this evening.) soittaa
    - phone booth
    - phone box
    - phone call
    - phonecard
    - phone up

    English-Finnish dictionary > phone

  • 11 roll

    • oppilasluettelo
    • oppilasmäärä
    textile industry
    • pakka
    • rullata
    • rulla
    • tukku
    • nyytti
    • nimiluettelo
    • nivaska
    • nippu
    • nimikirja
    • jyrähdys
    • jyrätä
    • jyrinä
    • jyristä
    • jäljempänä
    technology
    • jyrä
    • jylistä
    • hollanterin terätukki
    • vierähtää
    • vierittää
    • vieritse
    • vieriä
    • vieriskellä
    • sisäänheitto
    automatic data processing
    • sisäänheitto (ATK)
    • sisäänheitto(tietotekn)
    • aaltoilla
    • vaappua
    • valssi
    • valssata
    • vyöryä
    • vyöryttää
    • puola
    • pyöriä
    • pyöriminen
    • pärisyttää
    • päristä
    • pyörittää
    • pyöriä (vieriä)
    • pyörähdellä
    • pärinä
    • päristellä
    • rekisteri
    • tela
    • kaulita
    • kaulia
    • kieriä
    • kierittää
    • keinua
    • kieriskellä
    • kieritellä
    • kiertää
    • kierähdys
    • keinuttaa
    • kela
    • keinunta
    • kierähtää
    • kiiriä
    • kaaviloida
    • möyrytä
    • piehtaroida
    • pauhata
    • pauhina
    • saksansämpylä
    • matrikkeli
    technology
    • sylinteri
    • sämpylä
    • ääntää täryäänteenä
    • kuperkeikka
    • käämi
    • kääryle
    • kääriä
    • käärö
    • kääretorttu
    • pitko
    • pinkka
    • luettelo
    * * *
    I 1. rəul noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulla
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) sämpylä
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) kierintä
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) keinahtelu
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) jyrinä
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) makkarat
    7) (a series of quick beats (on a drum).) pärinä
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.)
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.)
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.)
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).)
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.)
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.)
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.)
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.)
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) luistella rullaluistimilla
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) lista

    English-Finnish dictionary > roll

  • 12 strike

    • pamauttaa
    • osua
    • hyökätä
    • hyökkäys
    • iskeytyä
    • iskeä
    • tuntua oudolta
    • työnseisaus
    • humauttaa
    • huitoa
    • huitaista
    • hosua
    • vatkata
    • sivaltaa
    • ajautua
    • vaikuttaa
    • pommiattentaatti
    • purkaa
    • raapia
    • pälkähtää
    • kaato
    • hajottaa
    • musertaa
    • paukauttaa
    • sattua
    • löytää
    • taputtaa
    • lakkoilla
    • lakko
    • kolauttaa
    • kosketella
    • lyöttää
    • lyönti
    • lyöda
    • lyödä
    • läimäyttää
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) iskeä
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) iskeä
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) raapaista
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) lakkoilla
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) löytää
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) lyödä, soittaa
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) kiinnittää huomiota, vaikuttaa
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) lyödä
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) suunnata kulkunsa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) laskea
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) lakko
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) löytö
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Finnish dictionary > strike

  • 13 tail

    • häntäpää
    • hännys
    • häntä
    • varjostaa
    • seurata jälkiä
    • pyrstö
    • kiekura
    • klaava
    • lieve
    • perä
    • perukka
    • saparo
    • selkäpuoli
    • saparo (häntä)
    • takapää
    • taka
    • laahus
    • loppupää
    * * *
    teil 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) häntä
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) perä, pyrstö
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) seurata kannoilla
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) klaava
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off

    English-Finnish dictionary > tail

См. также в других словарях:

  • person-to-person call — /ˌpɜ:s(ə)n tə pɜ:s(ə)n kɔ:l/ noun a telephone call where you ask the operator to connect you with a named person …   Dictionary of banking and finance

  • Call of Duty: Modern Warfare 3 — Call of Duty Modern Warfare 3 Обложка игры Разработчик Infini …   Википедия

  • person-to-person — adjective only before noun 1. ) AMERICAN a person to person call is a telephone call that you ask the OPERATOR to arrange with a specific person, so that you do not have to pay for the call if they are not available 2. ) relating to direct… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • call — Synonyms and related words: Angelus, Angelus bell, DDD, accompany, address, adjuration, adumbrate, alarm, alarum, allurement, animal noise, ante, ante up, antecedents, apostleship, apostrophize, appeal, appeal to, appraise, appreciate,… …   Moby Thesaurus

  • person-to-person — /perr seuhn teuh perr seuhn/, adj. 1. (of a long distance telephone call) chargeable only upon speaking with a specified person at the number called: a person to person call to her brother in California. Cf. station to station. 2. involving… …   Universalium

  • person-to-person — ADJ If you make a person to person call, you say that you want to talk to one person in particular. If that person cannot come to the telephone, you do not have to pay for the call. [FORMAL] …   English dictionary

  • person-to-person — adjective person to person call AmE a telephone call that is made to one particular person and does not have to be paid for if they are not there …   Longman dictionary of contemporary English

  • Call parking — Call park is a feature of some telephone systems that allows a person to put a call on hold at one telephone set and continue the conversation from any other telephone set.The “call park” feature is activated by pressing a preprogrammed button… …   Wikipedia

  • Call of Duty (video game) — Call of Duty Windows cover Developer(s) Infinity Ward Publisher(s) Activis …   Wikipedia

  • Call of Duty (series) — Call of Duty is a first person shooter video game series set in World War II, with the exception of , which is set in modern times. The series began on the PC, soon expanding to consoles and handhelds. The series includes offshoot games that… …   Wikipedia

  • Call of Duty: Modern Warfare 2 — Разработчик Infinity Ward …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»