Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

a+particular

  • 101 hijack

    1. verb
    1) (to take control of (an aeroplane) while it is moving and force the pilot to fly to a particular place.) nolaupīt (lidmašīnu)
    2) (to stop and rob (a vehicle): Thieves hijacked a lorry carrying $20,000 worth of whisky.) nolaupīt (satiksmes līdzekli)
    3) (to steal (something) from a vehicle: Thieves hijacked $20,000 worth of whisky from a lorry.) aplaupīt (satiksmes līdzekli)
    2. noun
    (the act of hijacking.) (lidmašīnas u.c. satiksmes līdzekļu) nolaupīšana; aplaupīšana
    * * *
    nolaupīšana, gaisa pirātisms; nodarboties ar gaisa pirātismu, nolaupīt

    English-Latvian dictionary > hijack

  • 102 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 103 hour

    1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) stunda
    2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) (iestādes) darba laiks; pieņemšanas laiks
    - hour-glass
    - hour hand
    - at all hours
    - for hours
    - on the hour
    * * *
    stunda; noteikts laiks; darbalaiks

    English-Latvian dictionary > hour

  • 104 house

    1. plural - houses; noun
    1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) māja; ēka; nams
    2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) māja; saimniecība
    3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) teātris; publika
    4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) dzimta; dinastija
    2. verb
    1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) izvietot; izmitināt
    2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) novietot
    - housing benefit
    - house agent
    - house arrest
    - houseboat
    - housebreaker
    - housebreaking
    - house-fly
    - household
    - householder
    - household word
    - housekeeper
    - housekeeping
    - houseman
    - housetrain
    - house-warming
    3. adjective
    a house-warming party.) jauna dzīvokļa iesvētīšanas-
    - housework
    - like a house on fire
    * * *
    nams, māja, ēka; māja, saimniecība; dinastija, dzimta; palāta; firma; publika, teātris; internāts, pansija; izmitināt, izvietot; novietot

    English-Latvian dictionary > house

  • 105 in case of

    (if (a particular thing) happens: In case of fire, telephone the fire brigade.) gadījumā
    * * *
    gadījumā, ja

    English-Latvian dictionary > in case of

  • 106 instinct

    ['instiŋkt]
    (a natural tendency to behave or react in a particular way, without thinking and without having been taught: As winter approaches, swallows fly south from Britain by instinct; He has an instinct for saying the right thing.) instinkts
    - instinctively
    * * *
    instinkts

    English-Latvian dictionary > instinct

  • 107 institution

    1) (the act of instituting or process of being instituted.) []dibināšana; organizēšana
    2) ((the building used by) an organization etc founded for a particular purpose, especially care of people, or education: schools, hospitals, prisons and other institutions.) iestāde; organizācija
    * * *
    nodibināšana, organizēšana; organizācija, iestāde; institūts; ieviesies paradums, neatņemams atribūts

    English-Latvian dictionary > institution

  • 108 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) domāt; grasīties
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) domāt; saprast
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) domāt; paredzēt
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) nodoms; nolūks
    - intentional
    - intentionally
    - intently
    * * *
    grasīties, domāt; paredzēt; saprast, domāt

    English-Latvian dictionary > intend

  • 109 interested

    1) ((often with in) showing attention or having curiosity: He's not interested in politics; Don't tell me any more - I'm not interested; I'll be interested to see what happens next week.) ieinteresēts
    2) ((often with in) willing, or wanting, to do, buy etc: Are you interested in (buying) a second-hand car?) ieinteresēts
    3) (personally involved in a particular business, project etc and therefore likely to be anxious about decisions made regarding it: You must consult the other interested parties (= the other people involved).) ieinteresēts
    * * *
    ieinteresēts; neobjektīvs; uzmanīgs

    English-Latvian dictionary > interested

  • 110 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) taisnīgs; pareizs
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) pamatots
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) pelnīts
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) tieši tas/tā
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) tikpat
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tikko
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pašreiz; nupat
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) tieši, kad
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) tieši
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) acumirkli!
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) patiešām; tik tiešām
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) tiešām
    - just now
    - just then
    * * *
    taisnīgs; pelnīts; pamatots; precīzs, pareizs; tieši; nupat, tikko; tikai; tikko; tik tiešām, patiešām

    English-Latvian dictionary > just

  • 111 just now

    1) (at this particular moment: I can't do it just now.) pašreiz
    2) (a short while ago: She fell and banged her head just now, but she feels better again.) nupat
    * * *
    pirms brīža; šobrīd; nupat; pašreiz

    English-Latvian dictionary > just now

  • 112 just then

    1) (at that particular moment: He was feeling rather hungry just then.) tieši tad
    2) (in the next minute: She opened the letter and read it. Just then the door bell rang.) tieši tad
    * * *
    tieši tad

    English-Latvian dictionary > just then

  • 113 kit

    [kit]
    1) ((an outfit of) tools, clothes etc for a particular purpose: He carried his tennis kit in a bag; a repair kit for mending punctures in bicycle tyres.)
    2) (a collection of the materials etc required to make something: He bought a model aeroplane kit.)
    - kit out
    * * *
    mantu maiss, mugursoma; ietērps; komplekts; ietērps, piederumi

    English-Latvian dictionary > kit

  • 114 kitty

    ['kiti]
    plural - kitties; noun
    ((a container holding) a sum of money kept for a particular purpose, to which members of a group jointly contribute: The three friends shared a flat and kept a kitty for buying food.) kopējā kase
    * * *
    kaķītis; banka; kopējs iekrājums

    English-Latvian dictionary > kitty

  • 115 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) zeme; sauszeme; cietzeme
    2) (a country: foreign lands.) zeme; valsts
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) zeme; augsne
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) zemesgabals; gruntsgabals
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) nolaisties; piezemēties
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) piestāt/izcelt krastā
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) nonākt (grūtībās u.tml.)

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.) apvidus mašīna

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies
    * * *
    sauszeme, cietzeme, zeme; valsts, zeme; augsne, zeme; gruntsgabals, zemesgabals; piestāt krastā; izcelt krastā; izcelties krastā; nolaisties; sasniegt mērķi; trāpīt, iesist; izcīnīt, iegūt

    English-Latvian dictionary > land

  • 116 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) []likt
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) noguldīt
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) sniegt; izklāstīt (faktus, plānu u.tml.); klāt (galdu); izlikt (lamatas)
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) pieglaust (ausis); nomīdīt; nobradāt; nolīdzināt
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) nomierināt; remdināt; izkliedēt (šaubas)
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) dēt
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) saderēt
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) likt kārtām; griezt matus pakāpeniskā griezumā
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laicīgs; pasaulīgs
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionāls
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) balāde
    * * *
    īsa dziesmiņa; izvietojums, stāvoklis; putna dziesma; nodarbošanās, darbs; partneris; likt; nolikt; klāt; dēt; nobradāt, nomīdīt; laicīgs; nelietpratīgs

    English-Latvian dictionary > lay

  • 117 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) aiziet; aizbraukt
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) atstāt; pamest
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) atstāt (kādā noteiktā stāvoklī)
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) atstāt (paša ziņā)
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) atstāt (kāda ziņā)
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) novēlēt; atstāt mantojumā
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) atļauja
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) atvaļinājums
    - take one's leave of
    - take one's leave
    * * *
    atļauja; atvaļinājums; īpašs atvaļinājums; aizbraukšana, aiziešana; atvadīšanās; pamest, atstāt; aizbraukt, aiziet, doties; atstāt kādā stāvoklī; novēlēt, atstāt mantojumā

    English-Latvian dictionary > leave

  • 118 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) meli
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) melot
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) gulēt
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) atrasties; būt izvietotam
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) palikt (noteiktā stāvoklī)
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) atrasties; būt ietvertam
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down
    * * *
    meli; novietojums, stāvoklis; miga, midzenis, ala; melot; gulēt; atrasties, būt izvietotam; būt mānīgam

    English-Latvian dictionary > lie

  • 119 life

    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) dzīvība
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) dzīve; mūžs
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) dzīvīgums
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) dzīvesveids
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) dzīves posms
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) dzīvība
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biogrāfija; dzīves apraksts
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) mūža ieslodzījums
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life
    * * *
    dzīve; dzīvība; dabiskais lielums; dzīvīgums, enerģija; dzīves apraksts, biogrāfija; sabiedriskā dzīve, sabiedrība; dzīvesveids; kalpošanas laiks, mūžs

    English-Latvian dictionary > life

  • 120 limitation

    1) (an act of limiting.) limitēšana; ierobežošana
    2) (a lack, eg of a particular facility, ability etc: We all have our limitations.) ierobežojums; aprobežotība
    * * *
    limitējums, ierobežojums; aprobežotība

    English-Latvian dictionary > limitation

См. также в других словарях:

  • Particular — Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single; individual;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Particular average — Particular Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Particular Baptist — Particular Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Particular lien — Particular Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Particular redemption — Particular Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • particular — PARTICULÁR, Ă, particulari, e, adj., s.m. I. adj. 1. Care este propriu unei singure fiinţe, unui singur lucru sau unei singure categorii de fiinţe sau de lucruri; specific, caracteristic, particularist1. ♢ Loc adv. În particular = în mod deosebit …   Dicționar Român

  • Particular Judgment — • The Catholic doctrine of the particular judgment is this: that immediately after death the eternal destiny of each separated soul is decided by the just judgment of God Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Particular Judgment      …   Catholic encyclopedia

  • particular — adjetivo 1. Que es propio de una sola persona o cosa y no de otras: Un rasgo particular suyo es la valentía. Mi opinión particular es que eso no está bien. 2. Que es concreto, determinado o singular en contraposición a general o universal: Es un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Particular judgment — Particular judgment, according to Christian eschatology, is the judgement given by God a departed soul undergoes immediately after death, in contradistinction to the General or Last judgment of all souls at the end of the world.Old Testament and… …   Wikipedia

  • particular — (Del lat. particulāris). 1. adj. Propio y privativo de algo, o que le pertenece con singularidad. 2. Especial, extraordinario, o pocas veces visto en su línea. 3. Singular o individual, como contrapuesto a universal o general. 4. Dicho de una… …   Diccionario de la lengua española

  • Particular — Par*tic u*lar, n. 1. A separate or distinct member of a class, or part of a whole; an individual fact, point, circumstance, detail, or item, which may be considered separately; as, the particulars of a story. [1913 Webster] Particulars which it… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»