Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

a+ojo

  • 1 ojo del ciclón

    Dictionnaire anglais-français de géographie > ojo del ciclón

  • 2 COAXAYACATL

    côâxayacatl:
    Masque de serpent.
    " côâxayacatl xiuhtica tlachîhualli ", un masque de serpent réalisé en mosaïque de turquoises - a serpent mask of turquoise (mosaik) work. Parure de Xiuhteuctli. faussement désignée dans le texte comme appartenant à Quetzalcoatl. Sah12,11.
    Le texte espagnol correspondant dit: 'una mascara de mosayco de turquesas tenja esta mascara labrada de las mismas piedras una culebra doblada y retorcida cuya dublez era el pico de la naraz y lo retorcido yua hasta la frente era como lomo de la nariz luergo se divjdia la cola de la cabeça y la cabeça con parte del cuerpo qua sobre el un ojo de manera que hazia ceja y la cola con parte del cuerpo yua por sobre el otro ojo y hazia otra ceja'
    Sah 12,11 note 3.
    Form: sur xayacatl, morph.incorp. côâ-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COAXAYACATL

  • 3 AYAHUITL

    âyahuitl:
    Brouillard, brume, bruine, taie.
    Esp., niebla, neblina, o nube del ojo (M).
    Angl., cloud, fog (K).
    haze, mist, cloud, film. R.Joe Campbell 1997.
    " âyahuitl iuhquin poctzintli ", une brume comme un nuage de fumée - ein Nebel ähnlich einer Rauchschwade. Chimalpahin 1950,11 (5. Relation).
    " âyahuitl mantoc, âyahuitl quîztoc ", une brume s'étend, une brume se lève. Est dit du nuage de fumée produit par les tubes à tabac qui brûlent en offrande. Sah4,78.
    " âyahuitl " est le symbole de Tlaloc par excellence, la brume évoque l'humidité, c'est à dire l'eau virtuelle, l'eau considérée comme réservoir des potentialités de fécondité.
    * métaphor., " mixtli, pôctli, âyahuitl quimolonaltico ", il vint poser une nouvelle doctrine (Olm.).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AYAHUITL

  • 4 COXONQUI

    coxônqui, pft. sur coxôni.
    Sec, broyé, moulu (S).
    Esp., cosa seca y muy molida (M).
    " zan coxônqui in ommotemilia in îxnacapachihui ", celui qui a des carnosité sur l'œil se l'applique en poudre - solo en polvo se pone donde el ojo se llena de carnosidades.
    Est dit à propos de la plante neuctic.
    Cod Flor XI 141v = ECN9,142 = Sah11,145.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COXONQUI

  • 5 CHIPINIA

    chipînia > chipînih.
    *\CHIPINIA v.t. tla-., répandre (un liquide) goutte à goutte.
    R.Andrews Introd 432.
    Angl., to sprinkle s.th. R.Andrews Introd 120.
    " zan conchipînia ichcatica in îxco ", on ne la met que goutte à goutte avec un coton dans l'oeil (solo la gotea con un algodon en el ojo). Cod Flor XI 140v = ECN9,140.
    " in mîxtlehuia cequi îxco conchipînia ic quîza in tletl ", cuando se le inflaman los ojos gotea un poco en los ojos para que salga el calor. Cod Flor XI 141v = ECN9,144.
    *\CHIPINIA v.réfl. à sens passif, on le verse goutte à goutte.
    " chichihualâyôtl ahnozo iztac octli ôtlacualcâuh ommochipînia ", du lait de femme ou du vin d'agave qui a décanté est versé goutte à goutte - woman's milk or settled white maguey wine are applied in drops. Sah10,144.
    " îxco ommochipînia ", elle se met goutte à goutte dans les yeux.
    Cod Flor XI 140v = ECN9,140.
    Form: causatif sur chipîni.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHIPINIA

  • 6 IXCALLOCANTLI

    îxcallôcantli:
    Orbite de l'oeil.
    Esp., cuenca del ojo (M).
    Angl., orbit.
    Décrit dans Sah10,101.
    * à la forme possédée, " tîxcallôcan ", l'orbite de notre oeil. Sah10,101.
    Form: il s'agit d'un locatif callocan, abusivement affecté du suffixe absolu, morph.incorp. îxtli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXCALLOCANTLI

  • 7 IXCAPITZTIC

    îxcapitztic:
    Borgne, qui ne voit pas d'un oeil.
    Esp., tuerto, que sólo ve con un ojo (S2).
    Form: R.Siméon propose îxtli et âpitza.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXCAPITZTIC

  • 8 IXCUEPOCTLI

    îxcuepoctli:
    Dont l'œil louche.
    Angl., squint eyes. Sah10,144.
    Esp., tuerto de vn ojo (M).
    Form: nom d'objet sur cuepôni, morph.incorp. îx-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXCUEPOCTLI

  • 9 IXCUEPONILIZTLI

    îxcuepôniliztli, terme médical.
    Strabisme.
    Esp., estallido del ojo. Prim.Mem. 69v = ECN10,138.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXCUEPONILIZTLI

  • 10 IXHUIA

    îxhuia > îxhuih.
    *\IXHUIA v.t. tla-., niveler, déterminer la hauteur d'une chose avec l'oeil, ou au moyen de l'astrolabe.
    R.Siméon 208.
    Esp., nivelar con el ojo o con astrolabio (M).
    lo cruza, lo atraviesa (T215).
    Angl., to level something, to put something crossways (K).
    Form: sur îx-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXHUIA

  • 11 IXNACA

    îxnaca, apocope de îxnacatl.
    1. \IXNACA qui a des excroissances au visage ou à l'oeil.
    Esp., persona que tiene carne colgada en la cara o en el ojo, por burla lo dizen.
    2. \IXNACA qui a mal aux yeux, au visage (S 196).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXNACA

  • 12 IXNACAPACHIHUI

    îxnacapachihui > îxnacapachiuh.
    *\IXNACAPACHIHUI v.i., avoir une carnosité sur l'oeil.
    " in mihtoa îxnacapachihui ", ce que l'on appelle des carnosités sur l'œil - (la afeccion) llamada se llenan los ojos de carne.
    CF XI 174r = ECN9,202 = Sah11,185.
    " zan coxônqui in ommotemilia in îxnacapachihui ", celui qui a des carnosité sur l'œil se l'applique en poudre - solo en polvo se pone donde el ojo se llena de carnosidades.
    Est dit à propos de la plante neuctic.
    Cod Flor XI 141v = ECN9,142 = Sah11,145.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXNACAPACHIHUI

  • 13 IXNOTZA

    îxnôtza > îxnôtz.
    *\IXNOTZA v.t. tê-., appeler quelqu'un avec un signe de tête ou un mouvement d' yeux.
    Esp., llamar a otro cabeceando o hazerle del ojo (M).
    " îxnôtztinemi ", faire de l'oeïl à qqn.
    " mochipa nitêîxnôtztinemi ", je fais sans cesse de l'oeil aux femmes.
    " tle ic tiquîxnôtza in nonâmic? "
    " têmâneloa, teîxnôtza, têihcopilhuia ", elle fait signe aux gens de la main, elle les appelle d'un signe de la tête, elle leur fait de l'oeil - she waves her hand at one. gestures with her head, makes eyes at one. Est dit de la courtisane. Sah10,56.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXNOTZA

  • 14 IXPATZAHUALIZTLI

    îxpatzâhualiztli, terme médical.
    Crevaison d'un œil.
    Reventadura del ojo. Prim.Mem. 69v - ECN10,138.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXPATZAHUALIZTLI

  • 15 IXTECOCOYOCTLI

    îxtecocoyoctli:
    Orbite de l'œil très enfoncé, creux des yeux.
    Esp., la cuenca del ojo muy hundida (M).
    * à la forme possédée.
    " nixtecocoyoc ", mon orbite.
    " tîxtecocoyoc ", le creux de nos yeux, le creux des yeux. Sah1,102.
    Form: une redupl. sur coyoctli, morph.incorp. îxtetl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTECOCOYOCTLI

  • 16 IXTENCUILCHILLI

    îxtêncuilchîlli:
    1.\IXTENCUILCHILLI grand angle de l'œil (S).
    Esp., lagrimal del ojo (M).
    * à la forme possédée, " tîxtencuilchil ", notre grand angle de l'œil, le grand angle de l'œil.
    2.\IXTENCUILCHILLI glandes lacrimales.
    Vocabulaire. Sah10,102.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTENCUILCHILLI

  • 17 IXTLAZOLHUIA

    îxtlazolhuia > îxtlazolhuih.
    *\IXTLAZOLHUIA v.t. tê-., blesser quelqu'un du regard.
    Esp., por mirar le hace daño al otro (a proposito), le hace mal de ojo (T218).
    Angl., to injure someone with one's gaze (K).
    F.Karttunen rattache ce mot à zoloa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTLAZOLHUIA

  • 18 IXTONEHUI

    îxtônêhui > îxtônêuh.
    *\IXTONEHUI v.inanimé, brûler, faire mal, en parlant des yeux.
    Esp., arde de ojo (T137).
    Angl., for one's eyes to burn, hurt (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTONEHUI

  • 19 IXTZOPINIA

    îxtzopînia > îxtzopînih.
    *\IXTZOPINIA v.réfl., être piqué à l'œil.
    Esp., se pica en el ojo (T144).
    Angl., to get pocked in the eye (K).
    Form: sur tzopînia, morph.incorp. îx-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTZOPINIA

  • 20 MATLACAMACTLI

    matlacamactli:
    Ouverture de la maille ou du filet.
    Esp., el ojo o agujero de la malla, o de la red (M).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MATLACAMACTLI

См. также в других словарях:

  • ojo — (Del lat. ocŭlus). 1. m. Órgano de la vista en el hombre y en los animales. 2. Parte visible de este órgano en la cara. 3. Agujero que tiene la aguja para que entre el hilo. 4. Abertura o agujero que atraviesa de parte a parte alguna cosa. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • Ojo (ciclón) — Ojo de huracán Isabel, una tormenta de categoría 4, visto desde la Estación Espacial Internacional el 15 de septiembre de 2003. El ojo es la región de condiciones meteorológicas generalmente calmas que se forma en el centro de los ciclones… …   Wikipedia Español

  • ojo — sustantivo masculino 1. Órgano de la vista del hombre y los animales: Lo han operado del ojo. El ojo humano está menos desarrollado que el de algunos animales. banco de ojos. 2. Uso/registro: coloquial, coloquial, coloquial, coloquial. Parte… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Ojo (desambiguación) — Ojo puede designar: al ojo, órgano que detecta la luz, base del sentido de la vista; al ojo humano, órgano de visión de los seres humanos; al ojo compuesto de los artrópodos; al ojo simple u ocelo; al ojo parietal, un órgano fotorreceptor… …   Wikipedia Español

  • Ojo compuesto — de una libélula. Ojo compuesto de krill de la Antártida visto en un …   Wikipedia Español

  • Ojo de Agua — es un topónimo que puede referir a: Manantial o naciente Ojo de Agua (Honduras), municipio de Honduras. Ojo de Agua (El Salvador), cantón del departamento de Usulután, El Salvador. Ojo de Agua (Costa Rica), balneario del municipio de Belén, Costa …   Wikipedia Español

  • Ojo morado — El ojo morado es una equimosis alrededor del ojo comúnmente debida a una herida en el rostro. El nombre se debe al color de la contusión ocular. La mayoría de las lesiones de ojos morados son menores y sanan solas en alrededor de una semana. El… …   Wikipedia Español

  • Ojo por ojo (telenovela) — Ojo por Ojo No Es Amor A La Guerra, Es Guerra Por Amor País originario Colombia, Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Ojo (Nigeria) — Ojo Área de gobierno local de Nigeria …   Wikipedia Español

  • Ojo parietal — de una rana toro (Rana catesbeiana) joven …   Wikipedia Español

  • Ojo Amarillo (Nuevo México) — Ojo Amarillo Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»