Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

a+number+of+things+or+people

  • 1 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) número
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) quantidade
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) número
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) número
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numerar
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) incluir
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) totalizar
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number
    * * *
    num.ber
    [n'∧mbə] n 1 número, algarismo. 2 soma, total. 3 quantidade. 4 exemplar. 5 multidão. 6 número de um programa. 7 série. 8 flexão. 9 cadência. 10 tomo, volume. 11 pluralidade. 12 aritmética. • vt 1 numerar. 2 contar. 3 ter, constar de. 4 importar em. 5 incluir. 6 limitar, restringir. a number of diversos, uma quantidade de. any number of coll grande quantidade. even number Math número par. her days are numbered seus dias estão contados, ela tem pouco tempo de vida. his number comes up chegou a vez dele (de sofrer, ser punido). his number is up coll ele vai morrer. I’ve got his number Amer sl descobri as intenções dele. numbers of bastante. odd number Math número ímpar. out of number inumerável. prime number Math número primo. without number inumerável.

    English-Portuguese dictionary > number

  • 2 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) número
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) grande número
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) número
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) número
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numerar
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) contar
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) totalizar
    - number-plate - his days are numbered - without number

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > number

  • 3 mixture

    ['miks ə]
    1) (the result of mixing things or people together: a mixture of eggs, flour and milk.) mistura
    2) (a number of things mixed together and used for a given purpose: The doctor gave the baby some cough mixture.) mistura
    3) (the act of mixing.) mistura
    * * *
    mix.ture
    [m'ikstʃə] n mistura, mescla, amálgama, composição.

    English-Portuguese dictionary > mixture

  • 4 mixture

    ['miks ə]
    1) (the result of mixing things or people together: a mixture of eggs, flour and milk.) mistura
    2) (a number of things mixed together and used for a given purpose: The doctor gave the baby some cough mixture.) mistura
    3) (the act of mixing.) mistura

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mixture

  • 5 class

    1. plural - classes; noun
    1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) categoria
    2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) classe
    3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) classe
    4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) turma
    5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) aula
    6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.)
    2. verb
    (to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) classificar
    - class-room
    * * *
    [kla:s; klæs] n 1 classe, categoria, espécie. 2 aula, classe de alunos. 3 curso, aula. 4 Amer colegas de turma ou de classe. 5 camada social. 6 casta. 7 Mil classe do mesmo ano. 8 alta categoria na sociedade. 9 grau, qualidade. 10 Amer sl excelência. 11 Bot, Zool classe. • vt+vi 1 classificar, agrupar, dispor em classe. 2 estar classificado, figurar em certa classe. • adj 1 relativo a classe, de classe. 2 sl relativo a qualidade. first class de primeira qualidade, excelente. a first class performance / um feito (ou espetáculo) excelente. he is classed as classic ele é considerado clássico. middle-class classe média. no class sl miserável, muito ruim. to class with pôr na mesma classe com, equiparar. to take a class passar em um exame com louvor ou distinção. upper-class classe alta. working class classe trabalhadora.

    English-Portuguese dictionary > class

  • 6 class

    1. plural - classes; noun
    1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) categoria
    2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) classe
    3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) classe
    4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) classe
    5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) aula
    6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.)
    2. verb
    (to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) classificar
    - class-room

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > class

  • 7 crowd

    1. noun
    1) (a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) multidão
    2) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) malta
    2. verb
    1) (to gather in a large group: They crowded round the injured motorcyclist.) juntar-se
    2) (to fill too full by coming together in: Sightseers crowded the building.) encher
    * * *
    [kraud] n 1 multidão: a) grande número ou ajuntamento de pessoas ou coisas. b) povo, massa. 2 coll grupo, turma ou ajuntamento. • vt+vi 1 aglomerar(-se), abarrotar(-se), afluir em multidão, amontoar(-se), apinhar(-se), encher(-se). 2 apertar(-se). 3 empurrar, atropelar. 4 coll apressar, apertar, urgir, insistir. 5 abrir caminho, romper. crowds of people multidões. he might pass in a crowd ele não é pior que os outros. the crowds o povo, a massa. they came in crowds acorreram em massa. to crowd in abrir caminho, infiltrar-se. to crowd in upon someone insistir com ou assediar alguém. to crowd (all) sail Naut colocar todas as velas. to crowd out impedir a entrada por falta de lugar.

    English-Portuguese dictionary > crowd

  • 8 group

    [ɡru:p] 1. noun
    1) (a number of persons or things together: a group of boys.) grupo
    2) (a group of people who play or sing together: a pop group; a folk group.) grupo
    2. verb
    (to form into a group or groups: The children grouped round the teacher.) agrupar-se
    * * *
    [gru:p] n 1 grupo, classe de pessoas ou objetos. a group of people / um grupo de pessoas. 2 Chem radical, grupo. • vt agrupar, dispor em grupo, associar-se, combinar ( with com).

    English-Portuguese dictionary > group

  • 9 huddle

    1. verb
    1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) amontoar-se
    2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) aconchegar-se
    2. noun
    (a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) pilha
    * * *
    hud.dle
    [h'∧dəl] n 1 desordem, confusão. 2 amontoado de pessoas ou coisas. 3 conferência, discussão fechada e intensa. • vt+vi 1 misturar, amontoar. 2 fazer alguma coisa com pressa, sem cuidado, precipitar-se. 3 apertar-se, acotovelar-se. 4 aconchegar(-se). to go into a huddle coll conferenciar secretamente.

    English-Portuguese dictionary > huddle

  • 10 huddle

    1. verb
    1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) amontoar(-se)
    2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) encolher(-se)
    2. noun
    (a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) aglomeração

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > huddle

  • 11 Host

    I [houst] noun
    1) ((feminine hostess) a person who entertains someone else as his guest, usually in his own house: The host and hostess greeted their guests at the door.) anfitrião
    2) (an animal or plant on which another lives as a parasite.) hospedeiro
    II [houst] noun
    (a very large number of people or things.) multidão
    * * *
    Host3
    [houst] n Eccl hóstia.

    English-Portuguese dictionary > Host

  • 12 collective

    [-tiv]
    1) (of a number of people etc combined into one group: This success was the result of a collective effort.) colectivo
    2) (of a noun, taking a singular verb but standing for many things taken as a whole: `Cattle' is a collective noun.) colectivo
    * * *
    col.lec.tive
    [kəl'ektiv] n 1 Gram nome coletivo. 2 cooperativa, organização coletivista. • adj l coletivo (também Gram), de ou em grupo. 2 reunido, coligido, que forma coleção.

    English-Portuguese dictionary > collective

  • 13 few

    [fju:]
    adjective, pronoun
    (not many; a very small number of: Few people visit me nowadays; every few minutes (= very frequently); Such opportunities are few.) pouco
    - few and far between
    * * *
    [fju:] n pequeno número. • adj poucos, poucas. spectators are few / há poucos espectadores. the few strangers / os poucos estranhos. • pron poucos, poucas, raros, raras. his visits are few and far between / suas visitas são raras (escassas). a few alguns, algumas. a few of my things algumas das minhas coisas. as few as somente. I have had a few too many, I have had a few eu bebi demais. not a few não poucos. quite a few um número regular. some few alguns, poucos. the few a minoria, os eleitos.

    English-Portuguese dictionary > few

  • 14 general

    ['‹enərəl] 1. adjective
    1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) geral
    2) (covering a large number of cases: a general rule.) geral
    3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) geral
    4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) chefe
    2. noun
    (in the British army, (a person of) the rank next below field marshal: General Smith.) general
    - generalise
    - generalization
    - generalisation
    - generally
    - General Certificate of Education
    - general election
    - general practitioner
    - general store
    - as a general rule
    - in general
    - the general public
    * * *
    gen.er.al
    [dʒ'enərəl] n 1 idéia, noção ou princípio geral. 2 Mil general. 3 principal de ordem religiosa. 4 povo, público. • adj 1 geral, de ou para todos. 2 comum, usual, corrente, ordinário. 3 não-especializado, não-especificado. 4 não detalhado, geral. 5 genérico. 6 principal, mais alto, dirigente. as a general rule como regra geral, em geral. a topic of general interest um tópico de interesse geral. director general diretor-geral. general of the army Amer o posto mais alto no exército norte-americano. in general terms em termos gerais. in (the) general geralmente, em geral, usualmente. major general major-general, general-de-divisão. the general o público, o povo.

    English-Portuguese dictionary > general

  • 15 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) receber
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) arranjar
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) tirar
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) pôr
    5) (to become: You're getting old.) ficar
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) convencer
    7) (to arrive: When did they get home?) chegar
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) conseguir
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) apanhar
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) apanhar
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) compreender
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    [get] n cria, gets filhotes. • vt+vi (ps got pp got, Amer gotten) 1 receber, obter, ganhar, alcançar. 2 ficar, tornar-se, vir a ser. they got to be friends / eles ficaram amigos. 3 aprender, decorar. 4 adquirir, contrair, apanhar, pegar. 5 suceder, conseguir. he got there / ele chegou lá (conseguiu o seu intento). 6 buscar, pegar, arranjar, procurar, transportar, levar, trazer. 7 tomar, comer. get your breakfast! / tome seu café da manhã! 8 induzir, persuadir, convencer. you must get him to do it / você tem que convencê-lo a fazer isso. 9 causar, motivar. 10 mandar, mandar fazer, providenciar. 11 criar, dar à luz. 12 mover, trazer, tirar. 13 coll ser obrigado a, ter de. 14 chegar, vir, ir, partir, alcançar. he got as far as Rio de Janeiro / ele chegou até o Rio de Janeiro. 15 sl bater, surrar, matar. 16 compreender, entender. do you get me? / você me compreende? now I get it / agora entendi. 17 ter, possuir. 18 engendrar, procriar. 19 coll ser bem-sucedido. 20 coll levar a melhor. 21 achar. 22 pegar, colher, surpreender. 23 comover. 24 Amer sl assassinar. 25 tratar de, encarregar-se de. 26 irritar, confundir. don’t let it get you! Amer coll não se deixe dominar. get a move on! vá para frente! avante! get going! vamos!, ande! get you gone! saia! he gets on my nerves ele deixa-me nervoso. he got better ele melhorou. he got her with child coll ele a engravidou. he got his face slapped ele recebeu uma bofetada. he got the idea into his head ele está com esta idéia na cabeça. I get your number eu tenho a sua ficha, eu te conheço. I got it quite right acertei isto bem. I got out of bed on the wrong side saí da cama com o pé esquerdo. I got to hear fiquei sabendo, soube. I have got you agora o peguei. I must get ready preciso me aprontar. it’s getting on for 12 são quase 12 horas. she’s getting her nails done ela está fazendo as unhas (com uma manicure). the ship got clear of the harbour o navio saiu do porto. they get things done eles resolvem tudo. they got married eles se casaram. they got talking eles entabularam conversa. to get about 1 viajar. he gets about a lot / ele viaja muito. 2 espalhar (boatos, informações, notícias), circular. the rumor gets about / o boato está circulando. 3 ter relações sexuais com diferentes pessoas. to get above someone estar cheio de si. to get across comunicar muito bem, fazer compreender. to get ahead prosperar, progredir. to get along 1 dar-se bem com alguém. he is not easy to get along with / não é fácil lidar com ele. 2 sair-se, progredir, passar bem. how’s your son getting along at university? / como o seu filho está se saindo na universidade? 3 continuar a fazer algo que você estava fazendo. I can’t stop to talk to you because I really must get along / não posso parar para falar com você porque eu realmente tenho que ir andando. to get around 1 viajar. 2 espalhar, circular (boatos, informações, notícias). 3 persuadir alguém. 4 lidar com um problema (geralmente evitando-o). to get at 1 alcançar. you’ll need a ladder to get at the top shelf / você precisará de uma escada para alcançar a prateleira de cima. 2 criticar. why do you always get at your wife? / por que você sempre critica sua esposa? 3 querer dizer, significar. what are you trying to get at? / o que você está querendo dizer? 4 começar. 5 ofender verbalmente. 6 influenciar por meio de ameaças, persuadir. can you get at him? / você pode persuadi-lo?, suborná-lo? 7 descobrir a verdade. to get away 1 escapar, fugir. the thieves got away / os ladrões escaparam. 2 partir, sair. I could get away after the meeting / consegui sair depois da reunião. 3 sair de férias. she’ll get away next week / ela sairá de férias na próxima semana. 4 imperativ saia!, fora! 5 interj não diga!, impossível! to get away with 1 não ser punido ou pego por ter feito algo, sair impune. you can’t get away with that / você vai pagar por isso. 2 fazer algo mesmo que "não seja a melhor opção". to get away with murder Amer sl sair impune. to get back 1 voltar (para um lugar). 2 refazer ou voltar a falar de um assunto novamente. 3 ter, receber de volta. to get back at vingar-se de. to get back to telefonar novamente mais tarde. to get behind ficar atrás, atrasar. to get by conseguir sobreviver, Braz coll virar-se, arranjar-se, passar. I don’t know how she can get by with her salary / não sei como ela consegue sobreviver (se virar) com o salário. to get by heart aprender de cor. to get change receber troco. to get clear esclarecer, ficar solto. to get down 1 ficar infeliz e cansado. the job is getting him down / o trabalho está acabando com ele. 2 anotar. 3 engolir. to get down to começar a fazer, Braz coll colocar a mão na massa. let’s get down to business / vamos tratar do assunto. to get dressed vestir-se. to get drunk embriagar-se. to get forward progredir, avançar, apressar um trabalho. to get home chegar em casa. to get hungy ficar com fome. to get in 1 conseguir entrar. 2 ser eleito. 3 chegar em casa. 4 coletar, juntar. 5 mandar chamar. 6 conseguir fazer. to get in on fazer parte de, ajuntar-se a. can’t I get in on it, too? / não poderei tomar parte nisso também? to get interested in Com ficar interessado, ficar sócio. to get into debt fazer dívidas. to get into huddle mexericar, bisbilhotar, caluniar. to get into the habit of swearing adquirir o hábito de praguejar. to get in with fazer amizade. I got in bad with him / fiquei de mal com ele. to get it on or off with 1 ter relações sexuais com. 2 ficar sob o efeito de drogas. to get late ficar tarde. to get off 1 escapar. 2 ir, começar uma viagem. 3 fazer dormir, cair no sono. 4 aprender, memorizar. 5 ter um orgasmo. 6 começar a sair com alguém. I got off with him / comecei a namorá-lo. 7 terminar o trabalho, sair do trabalho. 8 descer, sair (meio de transporte). I got off from the bus / desci do ônibus. to get off the fence coll descer do muro, tomar um partido. to get on 1 proceder, avançar. 2 prosperar, progredir. he is getting on in life / ele está progredindo na vida. 3 concordar, associar-se harmoniosamente. 4 conseguir. 5 dar-se bem com. he gets on with her / ele se dá bem com ela. 6 continuar a fazer. 7 vestir-se. he got on his clothes / ele vestiu-se. to get oneself together começar a controlar a vida, as emoções. to get out 1 escapar. 2 ajudar alguém a escapar. 3 divulgar, soltar um segredo. I got it out of him / arranquei o segredo dele. 4 publicar. to get out of 1 livrar-se de. how can we get out of this? / como é que vamos sair dessa? 2 ter prazer ou graça. what can young people get out of listening to that kind of music? / que prazer os jovens têm em escutar aquele tipo de música? 3 persuadir alguém para ter algo em troca, Braz coll ganhar. what do I get out of it? / o que ganho com isso? to get over 1 recuperar-se, restabelecer-se de. she got over her sorrow / ela se recuperou do sofrimento. 2 impressionar-se. 3 lidar com os problemas e resolvê-los. 4 comunicar-se. to get rid of someone livrar-se de alguém. to get round 1 soltar uma informação, boato, notícia. 2 resolver um problema tentando evitá-lo. 3 persuadir. to get round to conseguir fazer. to get the best of it vencer, levar vantagem. to get the fire under dominar o incêndio. to get the hang of chegar a entender, perceber o truque. to get the worst of it ser derrotado ou aniquilado, levar a pior. to get through 1 terminar. 2 chegar a um destino. 3 receber aprovação. 4 conectar, transferir (telefone), conseguir falar. I got through to him / eu consegui falar com ele. 5 comunicar-se. 6 gastar, esbanjar dinheiro. 7 passar em um exame, teste. to get tired ficar cansado. to get to alcançar, chegar, começar. I got to London / cheguei a Londres. to get together 1 encontrar com alguém. 2 namorar. 3 juntar, reunir, chegar a um acordo. I must get the facts together / tenho de reunir os fatos. to get under subjugar, controlar. to get up 1 levantar da cama, levantar-se. 2 organizar, preparar algo. they are getting up a party / eles estão preparando uma festa. to get up speed/ steam começar a viajar mais rápido. to get up to tramar. to get warm ficar quente. to get wind tornar-se público, recobrar fôlego. to get wind of receber informações sobre. to have got ter. to have got to ter de. you’ll get it (hot)! espere!, você vai apanhar! you’ve got me there não sei a resposta para a sua pergunta, Braz coll você me pegou.

    English-Portuguese dictionary > get

  • 16 host

    I [houst] noun
    1) ((feminine hostess) a person who entertains someone else as his guest, usually in his own house: The host and hostess greeted their guests at the door.) anfitrião
    2) (an animal or plant on which another lives as a parasite.) hospedeiro
    II [houst] noun
    (a very large number of people or things.) multidão
    * * *
    host1
    [houst] n 1 hospedeiro, estalajadeiro. 2 anfitrião. 3 Biol hospedeiro de parasitas. • vt hospedar, receber. to reckon without one’s host resolver alguma coisa ignorando as disposições de outrem, não pensar nos riscos.
    ————————
    host2
    [houst] n bando, multidão. a host of difficulties inúmeras dificuldades.

    English-Portuguese dictionary > host

  • 17 one by one

    ((of a number of people, things etc) one after the other: He examined all the vases one by one.) um a um
    * * *
    one by one
    um por um.

    English-Portuguese dictionary > one by one

  • 18 collective

    [-tiv]
    1) (of a number of people etc combined into one group: This success was the result of a collective effort.) coletivo
    2) (of a noun, taking a singular verb but standing for many things taken as a whole: `Cattle' is a collective noun.) coletivo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > collective

  • 19 crowd

    1. noun
    1) (a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) multidão
    2) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) turma
    2. verb
    1) (to gather in a large group: They crowded round the injured motorcyclist.) aglomerar(-se)
    2) (to fill too full by coming together in: Sightseers crowded the building.) abarrotar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crowd

  • 20 general

    ['‹enərəl] 1. adjective
    1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) geral
    2) (covering a large number of cases: a general rule.) geral
    3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) geral
    4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) chefe
    2. noun
    (in the British army, (a person of) the rank next below field marshal: General Smith.) general
    - generalise - generalization - generalisation - generally - General Certificate of Education - general election - general practitioner - general store - as a general rule - in general - the general public

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > general

См. также в других словарях:

  • a number of things/reasons/people — a number of things/reasons/people, etc. ► several things, reasons, people, etc.: »There are a number of factors currently influencing stock price fluctuations. Main Entry: ↑number …   Financial and business terms

  • a number of things/reasons/people, etc. — a number of things/reasons/people, etc. ► several things, reasons, people, etc.: »There are a number of factors currently influencing stock price fluctuations. Main Entry: ↑number …   Financial and business terms

  • a number of things — a number of things/reasons/people, etc. ► several things, reasons, people, etc.: »There are a number of factors currently influencing stock price fluctuations. Main Entry: ↑number …   Financial and business terms

  • number — ▪ I. number num‧ber 1 [ˈnʌmbə ǁ bər] noun 1. [countable] a series of numbers used to identify someone or something: • He checked the number on the file. • Your account number is the last set of numbers on the bottom of your cheque. • Please quote …   Financial and business terms

  • number — [[t]nʌ̱mbə(r)[/t]] ♦ numbers, numbering, numbered 1) N COUNT: usu with supp A number is a word such as two , nine , or twelve , or a symbol such as 1, 3, or 47. You use numbers to say how many things you are referring to or where something comes… …   English dictionary

  • number — number1 W1S1 [ˈnʌmbə US bər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(number)¦ 2¦(phone)¦ 3¦(in a set/list)¦ 4¦(for recognizing somebody/something)¦ 5¦(amount)¦ 6 numbers 7¦(music)¦ 8¦(magazine)¦ 9 have somebody s number 10 black/elegant etc …   Dictionary of contemporary English

  • Number — For other uses, see Numbers (disambiguation). A number is a mathematical object used to count and measure. In mathematics, the definition of number has been extended over the years to include such numbers as zero, negative numbers, rational… …   Wikipedia

  • Number Eight (Battlestar Galactica) — This article is about the characters from the reimagining of Battlestar Galactica; for the original characters, see Lieutenant Boomer and Lieutenant Athena. Number Eight Sharon Boomer Valerii Sharon Athena Agathon Battlestar Galactica character …   Wikipedia

  • number — / nʌmbə/ noun 1. a quantity of things or people ● The number of persons on the payroll has increased over the last year. ● The number of days lost through strikes has fallen. 2. a printed or written figure that identifies a particular thing ●… …   Dictionary of banking and finance

  • Number Ones: Up Close and Personal — World Tour Official poster for the tour Tour by Janet Jackson Associated album Number Ones …   Wikipedia

  • Number — Num ber (n[u^]m b[ e]r), n. [OE. nombre, F. nombre, L. numerus; akin to Gr. no mos that which is dealt out, fr. ne mein to deal out, distribute. See {Numb}, {Nomad}, and cf. {Numerate}, {Numero}, {Numerous}.] 1. That which admits of being counted …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»