-
1 mari
-
2 mari
-
3 low tide
marï baixaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > low tide
-
4 compliment
[kɔ̃plimɑ̃]Nom masculin cumprimento masculinofaire un compliment à quelqu’un cumprimentar alguém* * *compliment kɔ̃plimɑ̃]nome masculinoelogiomes compliments à votre marios meus cumprimentos ao seu maridonão vos felicito! -
5 laisser
[lese]Verbe transitif deixarVerbe auxiliairelaisser quelqu’un faire quelque chose deixar alguém fazer algolaisser tomber (objet) deixar cair( figuré) (projet, personne) abandonarVerbe pronominal abandonar-sese laisser aller deixar-se levarse laisser faire (par lâcheté) deixar que aconteça(se laisser tenter) ceder a uma vontade* * *I.laisser lese]verbo1 deixarlaisser allerdeixar andarlaisser fairedeixar fazer2 abandonarelle a laissé son mariela deixou o maridolaisser du gâteau pour son frèredeixar bolo para o irmãoé pegar ou largarII.deixar-sedesleixar-sese laisser allerdeixar-se arrastar, deixar de cuidar de sise laisser fairedeixar-se enganarse laisser voirdescoser-se -
6 piédestal
[pjedɛstal]Nom masculin(pluriel: - aux)pedestal masculinomettre quelqu’un sur un piédestal ( figuré) pôr alguém num pedestal* * *piédestal pjedɛstal]nome masculinopedestalfigurado elle met son mari sur un piédestalela coloca o marido num pedestal -
7 privé
privé, e[pʀive]Adjectif privado(da)en privé em privado* * *privé pʀive]adjectivovie privéevida privadachemin privécaminho privadocapitaux privéscapitais privadosinitiative privéeiniciativa privadanome masculinotravailler dans le privétrabalhar no sector privado2 (polícia, detective) detective privadoelle paie un privé pour suivre son mariela paga a um detective privado para seguir o maridodans le privé de leur maison, il y a beaucoup de maris qui battent leur femmena intimidade das casas há muitos maridos que batem nas mulheressector privado◆ en privéem privado -
8 retarder
[ʀətaʀde]Verbe intransitif ma montre retarde (de cinq minutes) o meu relógio atrasa (cinco minutos)* * *I.retarder ʀətaʀde]verbo1 atrasar; demorarje ne veux pas te retardernão quero atrasar-te; não quero demorar-te; não te tomo mais temposa maladie l'a retardé dans ses étudesa doença dele atrasou-o nos estudos3 (assunto, acção) atrasar; adiarretarder le départadiar a partida; atrasar a partidaporte à ouverture retardéeporta com abertura retardadaretarder la montre deux minutesatrasar o relógio dois minutosretarder de cinq minutesatrasar-se cinco minutos5 (no tempo, nas ideias) estar atrasadoretarder sur son époqueestar atrasado em relação à épocason mari? tu retardes, il y a longtemps qu'ils ne sont plus ensembleo marido dela? estás fora, há muito tempo que não estão juntosII.atrasar-se -
9 satisfaire
[satisfɛʀ]Verbe transitif satisfazerVerbe pronominal + préposition contentar-se com* * *satisfaire satisfɛʀ]verbo1 satisfazer; agradaril ne peut pas satisfaire tout le mondeele não pode agradar a toda a gente2 (uma necessidade, um desejo) saciarson mari lui satisfait tous ses désirso marido dela sacia-lhe todos os desejos3 cumprir; responderle candidat ne satisfait pas toutes les exigenceso candidato não cumpre todas as exigências -
10 souche
[sũʃ](de carnet) talão masculino de recibo* * *souche suʃ]nome femininofaire soucheter descendênciafamille de vieille souchefamília muito antigamon mari est de souche françaiseo meu marido é de origem francesacarnet à soucheslivro de recibosdormir como uma pedra -
11 souffler
[sufle]Verbe transitif soprarVerbe intransitif (expirer) expirar(haleter) ofegar(vent) soprarsouffler quelque chose à quelqu’un (à un examen) soprar algo a alguém* * *souffler sufle]verbo1 sopraraujourd'hui le vent soufflehoje o vento soprails regardent les ouvriers qui soufflent le verreeles observam os operários que sopram o vidrola petite fille souffle les bougies du gâteaua menina sopra as velas do bolomon mari me souffle des mots d'amour à l'oreilleo meu marido segreda-me palavras de amor ao ouvido3 ofegar; arfarje suis fatiguée, je souffleestou cansada, estou a arfarson culot nous a souffléso seu descaramento espantou-nos muito -
12 supporter
I.[sypɔʀte]Verbe transitif suportar(soutenir) sustentarII.[sypɔʀtɛʀ]* * *I.verbo1 suportar; aguentarje ne supporte pas le froideu não suporto o frio2 suportar; tolerarcette femme ne supporte plus son mariesta senhora já não suporta o maridoII.nome 2 génerosapoiante; adept|o, -a m., f. -
13 taille
[taj]Nom féminin (dimension) tamanho masculino(mensuration) medida feminino(partie du corps) cintura feminino* * *taille taj]nome femininoalturaêtre de petite tailleser pequeno; ser baixoils ont la même tailleeles têm o mesmo tamanhocette robe n'est pas à ma tailleeste vestido não me serveil lui fait la taille au-dessusprecisa do tamanho acimataille 40de tamanho 40taille uniquetamanho únicotamanho m.une pierre de grande tailleuma pedra grande; uma pedra de grandes dimensões4 (de corpo, de roupa) cinturaavoir la taille fineter uma cintura estreitapincer sa tailleapertar a cinturaprendre quelqu'un par la taillesegurar alguém pela cintura; abraçar alguém pela cintura8 (de planta, de árvore) podason mari s'occupe de la taille des arbreso marido dela trata da poda das árvoresgume m.sério, importanteter força suficiente para, ser capaz denão estar à altura de -
14 toujours
[tuʒuʀ]Adverbe (tout le temps) sempre(encore) aindapour toujours para sempre* * *toujours tuʒuʀ]advérbiodes amis de toujoursamigos de sempreelle est toujours pareilleela é sempre a mesmail est toujours à l'heureele chega sempre a horas; ele é sempre pontualelle aime toujours son mariela ainda ama o marido delails n'ont toujours pas répondueles ainda não responderampelo menosc'est toujours mieux que rienmais vale isso que nadail peut toujours venirde qualquer modo ele pode viron peut toujours essayervale a pena tentarcomo semprenem semprepara sempre -
15 tournure
[tuʀnyʀ]Nom féminin (expression) expressão feminino* * *tournure tuʀnyʀ]nome femininomon mari aime la tournure particulière des personnes du nordo meu marido gosta do estilo próprio das pessoas do norte2 rumo m.; andamento m.(negócio) prendre une mauvaise tournureestar mal encaminhadoma décision va dépendre de la tournure des évènementsa minha decisão vai depender do rumo dos acontecimentosmaneira de encarar as coisas -
16 undertow
contracorrente submarina, ressaca da marïEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > undertow
См. также в других словарях:
MARI — (aujourd’hui tell Hariri) est à 12 kilomètres au nord nord ouest d’Abou Kémal, ville de la République syrienne, à quelques kilomètres de la frontière de l’Iraq, sur la rive droite de l’Euphrate, qui coule actuellement à l’est à 2,5 km, alors que… … Encyclopédie Universelle
MARI — MARI, one of the principal centers of Mesopotamia during the third and early second millennia B.C.E. The archaeological and epigraphical discoveries there are of prime significance for the history of Mesopotamia and Upper Syria. The Akkadian… … Encyclopedia of Judaism
Mari language — Mari марий йылме marij jəlme Spoken in Russian Federation: autonomous republics Mari El, Bashkortostan, Tatarstan, Udmurtia; oblasti Nizhny Novgorod, Kirov, Sverdlovsk, Orenburg; Perm Krai … Wikipedia
Mari (Mésopotamie) — Mari (site archéologique) Pour les articles homonymes, voir Mari. Ziggourat ou haute terrasse de Mari (près du palais) Le site archéologique de Mari (Tell Hariri … Wikipédia en Français
Mari (site archeologique) — Mari (site archéologique) Pour les articles homonymes, voir Mari. Ziggourat ou haute terrasse de Mari (près du palais) Le site archéologique de Mari (Tell Hariri … Wikipédia en Français
Mari, Syria — Mari (modern Tell Hariri, Syria) was an ancient Sumerian and Amorite city, located 11 kilometers north west of the modern town of Abu Kamal on the western bank of Euphrates river, some 120 km southeast of Deir ez Zor, Syria. It is thought to have … Wikipedia
Mari people — Mari Total population 604,000 Regions with significant populations … Wikipedia
Mari Sandoz — Mari Sandoz, 1938 Mari Susette Sandoz (May 11, 1896 March 10, 1966) was a novelist, biographer, lecturer, and teacher. She was one of Nebraska s foremost writers, and wrote extensively about pioneer life and the Plains Indians, and has been… … Wikipedia
Mari (given name) — Mari Pronunciation Má rí Gender Female Origin Word/Name Japanese Meaning Different depending on the kanji Region of origin … Wikipedia
MARI (ethnie) — MARI, ethnie Connus dans le passé sous le nom de Tchérémisse (ce nom apparaît dans les manuscrits du Xe siècle), les Mari se nomment eux mêmes mar , mari , marii , mar signifiant homme. Ils vivent essentiellement dans les régions centrales de la… … Encyclopédie Universelle
Mari Boine — performing at Riddu Riđđu 2006 Background information Birth name Mari Boine Persen Born … Wikipedia