Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

a+manera+de+ejemplo

  • 1 пример

    м.
    1) ejemplo m; modelo m ( образец)
    по приме́ру (+ род. п.) — a ejemplo de, a la manera de
    для приме́ра — como modelo
    к приме́ру разг.por ejemplo
    пода́ть (показа́ть) приме́р — dar ejemplo
    служи́ть приме́ром — servir de ejemplo
    приводи́ть приме́р — poner (dar) un ejemplo
    привести́ в приме́р — citar como ejemplo
    брать приме́р ( с кого-либо) — coger (tomar) ejemplo (de)
    2) мат. ejercicio m
    ••
    не в приме́р лу́чше разг.mucho (incomparablemente) mejor
    не в приме́р остальны́м разг. — a diferencia de los demás
    за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan

    БИРС > пример

  • 2 примерно

    нареч.
    приме́рно вести́ себя́ ( о детях) — portarse de una manera ejemplar
    приме́рно три дня тому́ наза́д — hace unos tres días
    3) в знач. вводн. сл. разг. ( например) por ejemplo

    БИРС > примерно

  • 3 как

    1) нареч. вопр., воскл. cómo; qué
    как он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?
    как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?
    как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?
    как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?
    как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?
    как он уста́л! — ¡qué cansado está!
    как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!
    2) нареч. относ. como
    я сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dicho
    он поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaron
    тако́й..., как — igual que...
    тако́в..., как — tal como...
    э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti
    3) нареч. образа действия cómo
    не всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice
    4) нареч. опред.
    а) cómo
    вот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerlo
    б) в ряде случаев не перев.
    я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosa
    мне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimiento
    как в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...
    6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без перевода
    нельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?
    ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas
    7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómo
    как, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?
    как нет? — ¿cómo no?
    вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...
    говоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?
    9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)
    он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correr
    он как упа́л вдругy se cayó de repente
    10) союз сравнит. como
    широ́кий, как мо́ре — vasto como el mar
    как оди́н челове́к — como un solo hombre
    Толсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...
    он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un español
    он поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo
    11) союз присоединительный (в качестве, будучи) como
    сове́товать как другaconsejar como (un) amigo
    как наприме́р — (como) por ejemplo
    как говоря́т — (como) dicen
    как изве́стно — (como) es conocido
    12) союз временной
    а) cuando; desde que
    как уви́дишь ее, скажи́... — cuando la veas, dícelo...
    уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...
    как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...
    как вдруг... — cuando de pronto...
    тогда́ как — mientras que
    в то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras que
    ме́жду тем как — entretanto que; mientras que
    по́сле того́ как — después de que
    ка́ждый раз, как — cada vez que
    едва́... как — al punto que...
    едва́ то́лько... как — no hizo más que...
    то́лько..., как — sólo... cuando
    то́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuando
    13) союз причинный, уст., разг. porque
    14) союз условный разг. si
    что как в са́мом де́ле... — y si en realidad...
    ••
    как ка́жется — según parece
    смотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conforme
    как попа́ло — de cualquier modo, como sea
    вот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!
    как же! разг. ( конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!
    а как же разг. — ¿y por qué no?
    как знать? разг. — ¿quién sabe?
    как когда́, когда́ как — depende de
    как кому́, кому́ как — según quien
    как ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...
    как бы не... — ojalá (que) no
    как бы то ни́ былоcomo quiera que sea, sea como sea
    как бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!
    как пить дать разг. — como tres y dos son cinco
    как сказа́ть — quien sabe
    нет как нет разг. — no y no
    тут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)
    как оди́н челове́к — todos a una
    еще как! — ¡no sabe (usted) cómo!

    БИРС > как

См. также в других словарях:

  • manera — 1. ‘Modo’. Cuando va seguido de una oración adjetiva, esta puede ser introducida por en (la) que o como: «Hay cambios en la manera en que hombres y mujeres se aman» (Vanguardia [Esp.] 16.11.95); «No me gusta la manera como ese padre está tratando …   Diccionario panhispánico de dudas

  • ejemplo — sustantivo masculino 1. Modelo de acciones o actitudes que se deben o no imitar: Hay que dar buen ejemplo a los hijos. 2. Pragmática: intensificador. Modelo de persona que tiene una cualidad o defecto en grado máximo y que por tanto se debe o no… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ejemplo — (Del lat. exemplum, modelo, ejemplo.) ► sustantivo masculino 1 Cosa o caso que se cita como muestra clara de los de su misma clase, usado para explicar, comprobar una cosa o darle autoridad: ■ me explicó un ejemplo parecido a lo que estaba… …   Enciclopedia Universal

  • Consulta de imágenes mediante ejemplo — La Consulta de imágenes mediante ejemplo (Content based Image Retrieval) es un sistema de búsqueda para recuperar imágenes basándose en su contenido, refiriéndose en su contexto a colores,figuras , texturas o cualquier otra información que pueda… …   Wikipedia Español

  • Sistemas de consulta por ejemplo (multimedia) — Los sistemas de consulta por ejemplo (Query by example), es una técnica de consulta que implica dotar al sistema CBIR con una imagen de ejemplo, donde esta, servirá para realizar la búsqueda. Los algoritmos de búsqueda subyacente pueden variar… …   Wikipedia Español

  • Falacia — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos o cambiando este …   Wikipedia Español

  • Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD …   Wikipedia Español

  • Romeo y Julieta — Para otros usos de este término, véase Romeo y Julieta (desambiguación). Romeo y Julieta …   Wikipedia Español

  • Historiografía — Mujer escribiendo, de Johannes Vermeer. La historiografía, también denominada ciencia histórica …   Wikipedia Español

  • El maquinista de La General — Saltar a navegación, búsqueda The General Título El maquinista de La General Ficha técnica Dirección Buster Keaton Clyde Bruckman Producción Buster Keaton …   Wikipedia Español

  • HTML — (HyperText Markup Language) Desarrollador World Wide Web Consortium WHATWG Información general …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»