-
81 человек, заслуживающий внимания
Makarov: a man of mark, man of markУниверсальный русско-английский словарь > человек, заслуживающий внимания
-
82 выдающийся человек
1. a man of mark IIчеловек с журавлиными ногами, «журавль» — spindle-legged man
2. notableчеловек, известный своим остроумием — a man notable for his wit
Русско-английский большой базовый словарь > выдающийся человек
-
83 знаменитый человек
notability имя существительное:notability (знаменитость, известность, значительность, знаменитый человек, известный человек, важность)словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > знаменитый человек
-
84 знаменитый человек
Большой англо-русский и русско-английский словарь > знаменитый человек
-
85 знаменитый человек
celebrity, man of distinction, man of mark, man of note, man of eminence; notabilityРусско-английский словарь по общей лексике > знаменитый человек
-
86 знаменитость
1) General subject: big name, celeb (о человеке), celebrated personality, celebrity, eminence, fame, light, lion, luminary, man of distinction, man of mark, man of note, notability, notoriety (обыкн. пренебр.), renown, star, worthy, sleb (= celeb), top-ranker2) Colloquial: big-timer, celeb (сокр. от celebrity) (о человеке)3) American: headliner4) Ironical: celebrity (о человеке)5) Rare: notoriety6) Diplomatic term: eclat7) Cinema: head-liner -
87 фраер
1) Colloquial: a guy (любой мужчина a man), a mark (неопытный, наивный человек an inexperienced, naive person), a shill, a sucker, some guy (любой мужчина a man)2) Slang: frayer, trendy chap -
88 un om de seamă
a man of mark / notean outstanding / a remarkable fellow. -
89 знаменит
famous, celebrated, eminent, illustrious, renowned, distinguishedразг. fine, grand, swell* * *знаменѝт,прил.1. famous, celebrated, eminent, prominent, illustrious, renowned, distinguished; glorious;2. разг. fine, grand, swell; \знаменито беше it was glorious fun.* * *a man of mark (човек); celebrated; distinguished: He is so знаменит, I wonder you have never heard of him. - Той е толкова знаменит, чудя се как не си чувала за него.; illustrious; prominent{'prOminxnt}; proud; reputed -
90 af-bragð
n. used of persons, a superior, excellent person; hann var a. í vizku sinni, wonderfully clever, Fms. x. 397; a. annarra manna, man of mark, vi. 144. 2. gen. afbragðs is now frequently used as a prefix to nouns to express something surpassing—a. fagr, góðr, fríðr, etc.—a. vænleikr, surpassing beauty, Stj. 195.COMPD: afbragðsmaðr. -
91 af-burðr
m. (also spelt abb-), odds, balance, bias, success (cp. bera af, to prevail); kvað honum eigi annat vænna til afburðar, in order to get the better of it, Sd. 166; sá hann at engi varð afburðrinn, they fought ‘aequo Marte,’ Sturl. ii. 74; hann ætlaði sér afburð, he meant to keep the odds in his own hand, Ísl. ii. 450; skal nú faraí haustvíking, ok vilda ek, at hon yrði eigi með minnum afburðum, less glorious, Orkn. 464.II. gen. sing. and pl. afburðar-, a-, freq. used as a prefix in some COMPDS with the notion of gloriously, with distinction. afburðar-digr, adj. very thick, biðr. 24. afburða-fræknligr, adj. very gallant, Ísl. ii. 369. afburðar-járn, n. excellent iron, Fms. x. 173. afburðar-maðr, m. a man of mark, Rb. 316, Orkn. 474, Grett. 133, Finnb. 318. afburðar-mikill, adj. conspicuous, Fms. v. 181. afburðar-skip, n. a fine ship, Fas. iii. 106. afburðar-vel, adv. very well, Hkr. ii. 265, Fms. ix. 515. afburðar-vænn, adj. very fine, Fas. i. 182. -
92 marks-maðr
m. a man of mark, Eg. 15, v. l. -
93 merkis-maðr
m. the standard-bearer, Þorst. Siðu H. 170, Eg. 52, Nj. 136: in later times it was a post of high rank at the king’s court, stallari eða m., Gþl. 365, Bs. i. 712; whence it came to mean a man of mark, a distinguished person, Ld, 10, Eg. 36, Fs. 20, 161: hverir merkis-menn biskuparnir hafa verit, Bs. i. 59. -
94 tjalda
* * *(að), v.1) to pitch a tent (þat var annarr siðr þeira at tjalda aldri á skipum);2) to hang with cloth or tapestry (lét Þyri tjalda höllina grám vaðmálum).* * *að, to pitch a tent, Fms. vi. 181, v. 286, Hkr. iii. 286: on ships, þat var annarr siðr þeirra at tjalda aldri á skipum, Fas. ii. 37; þeir lögðu skip sitt til hafnar, en er þeir höfðu tjaldat ok um búizk, Eg. 37; þeir sá þar fyrir bænum fljóta langskip tjaldat, 88, Hkr. ii. 43; er þeir höfðu tjaldat ok fest skip sitt, Fms. vii. 314; þeir höfðu tjaldat yfir skipi sínu, Eg. 121: vagn tjaldaðan, a tilted or covered wagon, Hkr. i. 70; tjalda klæðum of kistu, Bs. i. In places of annual popular meetings such as the Icel. Alþing, each priest or man of mark had his own búð, viz. four roofless walls, which remained open; and when parliament met, he threw a tent over his booth as a roof, dressing it out as a room with hangings and benches; this was called ‘tjalda búð,’ see Grág. i. 186, and Nj. passim, Ó. H. ch. 133 (for the Faroe), and Mr. Dasent’s Burnt Njal.2. of the hangings of a bed; rekkjan var vel tjöldut, Fs. 5; höll tjaldat inum fegrsta borða, Nj. 6; tjalda höllina grám vaðmálum, Fms. i. 118; hann lét t. kirkju borða þeim er hann hafði út haft, Bs. i. 77: of a canopy, tjaldat var um þveran skálann í milli þeirra, 41. -
95 merkismaðr
-
96 tekintélyes
(DE) Geltung {e}; Kenntnis {e}; anerkannt; angesehen; ansehnlich; autoritativ; beachtlich; prestigevoll; mastig; (EN) appreciable; considerable; goodly; handsome; magisterial; man of mark; mighty; of good standing; prestigious; respectable; stateful; stately; substantial; tidy -
97 persona notable
f.notable, man of mark, big wheel. -
98 persona relevante
f.influential person, man of mark. -
99 good
I [gʊd] nпольза, выгода, благо, доброHave a cup of tea - it will do you good. — Выпейте чашку чая - вам станет лучше.
I am telling you this for your own good. — Я говорю вам об этом для вашего же блага.
There is no good doing it. — Бесполезно это делать.
He left the place for good. — Он уехал навсегда.
There is [some] good in everybody. — В каждом человеке есть что-то хорошее.
He is no good for the work. — Он совсем не годится для этой работы.
The rain has done much good to the crops. — Дождь был очень полезен для урожая
- common good- highest good
- for the common good
- for the public good
- for the general good
- for the national good
- for good of smb
- for the good of mankind
- accomplish much good in such a little while
- be up to no good
- be any good
- come to no good
- develop the good that is in the beast
- do smb much of good
- do a lot of good
- do smb little good
- do no good
- do smb good
- find the good in people
- know good from bad
- promote the general good of the community
- repay the good
- return good for evil
- sacrifice future good for present gain II [gʊd] adj(better ['betə], best [best])1) хороший, добрыйShe is good at languages. — Она способна к языкам. /Ей легко даются языки.
It is good of him to do smth — Любезно с его стороны сделать что-либо.
It's a good thing you didn't go there. — Хорошо, что вы не пошли туда.
- good man- good mark
- good seat
- be a good student
- be a good dancer
- be good to smb
- become good to smb2) полезный, хорошийIt's good for (the) health. — Это полезно для здоровья.
These shoes aren't good for walking. — Эти ботинки не годятся для ходьбы.
Is this water good to drink? — Эту воду можно пить? /Эта вода пригодна для питья.?
- be good for a cold- be good for smb3) умелыйShe is good with a needle. — Она умеет хорошо шить. /Она владеет иголкой.
She is good at knitting. — Она хорошо вяжет.
The boy is not good at figures. — Мальчик плохо считает.
No news is good news. — ◊ Нет новостей - уже хорошо.
One good turn deserved another. — ◊ Услуга за услугу. /Долг платежом красен.
All is good in its season. — ◊ Всему свой черед.
A good beginning is half a battle. — ◊ Доброе начало полдела откачало. /Лиха беда - начало.
A good dog deserves a good bone. — ◊ По заслугам и честь.
- be good at skatingGo while the going is good. — ◊ Работай, пока работается. /Куй железо, пока горячо.
•USAGE:(1.) Русские хорошо себя чувствовать, хорошо выглядеть передаются сочетаниями глаголов to feel и to look с прилагательным well (а не good!). В этих сочетаниях возвратное местоимение не употребляется: I feel quite well. Я чувствую себя вполне здоровой. (2.) See feel, v (3.) See look, v (4.) See dance, v -
100 märkvärdig
märk+värdig[²m'är:kvä:r_dig]adj.своеобразныйdet är inte märkvärdigt om folk börjar opponera sig--не следует удивляться, что люди начинают высказывать недовольствоgöra sig märkvärdig (uppträda som om man var en viktig person)--строить из себя (вести себя как важная персона)
См. также в других словарях:
man of mark — index key man, paragon Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
A man of mark — Mark Mark, n. [OE. marke, merke, AS. mearc; akin to D. merk, MHG. marc, G. marke, Icel. mark, Dan. m[ae]rke; cf. Lith. margas party colored. [root]106, 273. Cf. {Remark}.] 1. A visible sign or impression made or left upon anything; esp., a line,… … The Collaborative International Dictionary of English
Mark Westaby — Born Mark Westaby 17 April 1965 Healaugh, Tadcaster England Residence Yorkshire, England … Wikipedia
Mark Twain in popular culture — Mark Twain has appeared in popular culture as a character in books, films and comics: The 1944 biographical film of his life, The Adventures of Mark Twain, featured Fredric March as Clemens and Alexis Smith as his wife Olivia. Broadway,… … Wikipedia
Mark Hoppus — Background information Birth name Mark Allan Hoppus[1] … Wikipedia
Mark Renshaw — Personal information Full name Mark Renshaw Nickname Markieemark/Prince Harry Born October 22, 1982 (1982 10 22) (age 29) Bathurst, Australia … Wikipedia
Mark — Mark, n. [OE. marke, merke, AS. mearc; akin to D. merk, MHG. marc, G. marke, Icel. mark, Dan. m[ae]rke; cf. Lith. margas party colored. [root]106, 273. Cf. {Remark}.] 1. A visible sign or impression made or left upon anything; esp., a line, point … The Collaborative International Dictionary of English
Mark — Mark, ursprünglich ein Gewicht, das auf 2/3 verringerte römische Pfund, namentlich Münzgewicht = 8 Unzen = 16 Lot mit Kontrollzeichen (Marke, daher der Name) versehen. Man unterschied Mark sein und Mark lötig, je nachdem es sich um 8 Unzen reinen … Lexikon der gesamten Technik
Mark F. Ryan — Mark Francis Ryan (10 November 1844 – 17 June 1940), was an Irish revolutionary, a leading Member of the Irish Republican Brotherhood and author.[1] Contents 1 Family 2 Education 3 Irish Republican Brotherhood … Wikipedia
mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… … English World dictionary
Mark Dawidziak — Born September 7, 1956(1956 09 07) Huntington, New York, U.S. Occupation Writer Mark Dawidziak is an American author and critic. Contents … Wikipedia