Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

a+mal

  • 61 mal·ĉast·a

    развратный, распутный, порочный \mal{·}ĉast{}{·}a{}e развратно, распутно, порочно \mal{·}ĉast{}{·}a{}{·}o разврат, распутство, порок, блуд \mal{·}ĉast{}{·}a{}ec{·}o развратность, распутность, порочность, блудливость \mal{·}ĉast{}{·}a{}aĵ{·}o развратное действие; развратный, распутный, порочный поступок; pl блудни \mal{·}ĉast{}{·}a{}ej{·}o дом разврата, блудный дом, публичный дом \mal{·}ĉast{}{·}a{}{·}i vn развратничать, распутствовать, блудить; предаваться разврату, распутству, блуду, пороку \mal{·}ĉast{}{·}a{}ig{·}i развращать, склонять к распутству \mal{·}ĉast{}{·}a{}iĝ{·}i развратиться, стать распутным, предаться блуду \mal{·}ĉast{}{·}a{}ist{·}o блудник, альфонс \mal{·}ĉast{}{·}a{}ist{·}in{·}o блудница, проститутка \mal{·}ĉast{}{·}a{}ul{·}o развратник, распутник, блудник \mal{·}ĉast{}{·}a{}ul{·}in{·}o развратница, распутница, блудница.

    Эсперанто-русский словарь > mal·ĉast·a

  • 62 mal·dorm·i

    vn бодрствовать, бдеть (не спать); ср. vigili \mal{·}dorm{}{·}i{}o, \mal{·}dorm{}{·}i{}ad{·}o бодрствование, бдение; ср. sendormeco \mal{·}dorm{}{·}i{}a: resti \mal{·}dorm{}{·}i{}{·}a оставаться бодрствующим \mal{·}dorm{}{·}i{}{·}a konscio бодрствующая совесть \mal{·}dorm{}{·}i{}{·}a stato состояние бодрствования \mal{·}dorm{}{·}i{}{·}a sonĝo сон наяву, грёза наяву \mal{·}dorm{}{·}i{}e: pasigi nokton \mal{·}dorm{}{·}i{}e провести ночь бодрствуя, провести ночь в бодрствовании; sonĝi \mal{·}dorm{}{·}i{}e грезить наяву \mal{·}dorm{}{·}i{}em{·}a старающийся не заснуть; неусыпный (о ком-л.) \mal{·}dorm{}{·}i{}em{·}o неусыпность.

    Эсперанто-русский словарь > mal·dorm·i

  • 63 mal·jun·a

    старый (о возрасте), пожилой \mal{·}jun{}{·}a{}{·}a patro старый отец \mal{·}jun{}{·}a{}{·}a fraŭlino старая дева \mal{·}jun{}{·}a{}{·}a hundo старая собака \mal{·}jun{}{·}a{}ec{·}o старость \mal{·}jun{}{·}a{}eg{·}a пребывающий в глубокой старости, очень старый, древний \mal{·}jun{}{·}a{}et{·}a староватый, пожилой, немолодой, не первой молодости \mal{·}jun{}{·}a{}ig{·}i состарить \mal{·}jun{}{·}a{}iĝ{·}i состариться, постареть \mal{·}jun{}{·}a{}ul{·}o старик \mal{·}jun{}{·}a{}ul{·}a стариковский \mal{·}jun{}{·}a{}ul{·}ej{·}o дом престарелых; богадельня \mal{·}jun{}{·}a{}ul{·}in{·}o старуха \mal{·}jun{}{·}a{}ul{·}in{·}a старушечий.

    Эсперанто-русский словарь > mal·jun·a

  • 64 mal·plen·a

    пустой, порожний \mal{·}plen{}{·}a{}e пусто; порожняком; en la domo fariĝis \mal{·}plen{}{·}a{}e в доме стало пусто; la ŝarĝaŭtomobilo reveturis \mal{·}plen{}{·}a{}e грузовик вернулся пустым (или порожняком); soni \mal{·}plen{}{·}a{}e звенеть как пустой; hodiaŭ festene, morgaŭ \mal{·}plen{}{·}a{}e погов. сегодня густо, завтра пусто \mal{·}plen{}{·}a{}{·}o пустота \mal{·}plen{}{·}a{}aĵ{·}o пустое место \mal{·}plen{}{·}a{}ig{·}i опустошить, опорожнить \mal{·}plen{}{·}a{}iĝ{·}i опустеть; опустошиться; опорожниться \mal{·}plen{}{·}a{}um{·}i vt не выполнить, не исполнить (вопреки обязанностям, долгу); ср. neplenumebla \mal{·}plen{}{·}a{}um{·}o \mal{·}plen{}{·}a{}um{·}ad{·}o невыполнение, неисполнение \mal{·}plen{}{·}a{}um{·}it{·}a невыполненный, неисполненный.

    Эсперанто-русский словарь > mal·plen·a

  • 65 mal·riĉ·a

    бедный (не богатый); скудный; неимущий ( прил.) \mal{·}riĉ{}{·}a{}{·}a kiel muso preĝeja бедный как церковная мышь \mal{·}riĉ{}{·}a{}{·}a robo бедное платье; lando \mal{·}riĉ{}{·}a{}{·}a je karbo страна бедная углём; feliĉaj estas la \mal{·}riĉ{}{·}a{}aj en spirito! блаженны нищие духом! \mal{·}riĉ{}{·}a{}e бедно \mal{·}riĉ{}{·}a{}ec{·}o бедность \mal{·}riĉ{}{·}a{}ig{·}i сделать бедным, разорить \mal{·}riĉ{}{·}a{}iĝ{·}i обеднеть, обнищать \mal{·}riĉ{}{·}a{}iĝ{·}o обеднение, обнищание \mal{·}riĉ{}{·}a{}ul{·}o бедняк, неимущий ( сущ.) \mal{·}riĉ{}{·}a{}ul{·}ar{·}o беднота (в собирательном значении), бедные слои общества \mal{·}riĉ{}{·}a{}ul{·}in{·}o беднячка.

    Эсперанто-русский словарь > mal·riĉ·a

  • 66 mal

    1
    I
    сущ.
    1. собир. разг. скот (четвероногие домашние сельскохозяйственные животные). İribuynuzlu mal крупный рогатый скот, mal otarmaq пасти скот; mala baxmaq ухаживать за скотом, malın qırılması падёж скота; malı sağmaq доить скот
    2. перен. о глупом, недогадливом, несообразительном человеке
    II
    прил. скотный; mal əti говядина, mal həkimi ветеринарный врач, ветеринар
    ◊ mal sürüsü kimi как стадо баранов (овец), mal kimi gözünü döymək смотреть как баран на новые ворота
    2
    I
    сущ.
    1. товар (предмет торговли). Ərzaq malları продовольственные товары, sənaye malları промышленные товары, bahalı mal дорогой товар, işlək mallar ходовые товары, xariçi mallar импортные товары, təsərrüfat malları хозяйственные товары; malla təmin etmək снабжать товарами; mallara olan tələbat спрос на товары
    2. разг. собственность (имущество, принадлежащее кому-л.). Özgə malı чужая собственность, dövlət malı государственная собственность, malını müsadirə etmək конфисковать собственность (имущество)
    3. материал, ткань, материя. İpək mallar шёлковые ткани, yun mallar шерстяные ткани
    4. разг. груз (товары, предназначенные для перевозки). Malların göndərilməsi отправление грузов; mal yükləyən грузчик, mal göndərən грузоотправитель
    5. простореч. пышка (об очень привлекательной, пухленькой женщине)
    II
    прил. товарный. Mal fondu товарный фонд, mal ehtiyatı товарный запас, mal anbarı товарный склад
    ◊ malı mala qatma не смешивай своё и чужое; malı deyil kimin nə не по зубам кому что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mal

  • 67 mal-qara

    I
    сущ. скот (четвероногие домашние сельскохозяйственные животные). Mal-qaranın qışlaması зимовка скота, mal-qara saxlamaq держать скот, mal-qaranı dağlamaq клеймить скот, mal-qaranın otlaqlara köçürülməsi отгон скота на пастбища, mal-qaranın qırğını падёж скота, mal-qaranın pasportlaşdırılması паспортизация скота
    II
    прил. скотский, скотный. Mal-qara vaqonu ж.-д. скотский вагон, mal-qara damı скотский загон, скотник; mal-qaraya baxan скотник, скотница; mal-qara saxlanılan yer скотный двор, mal-qara tədarükü скотозаготовка, mal-qara oğurluğu юрид. скотокрадство, mal-qara müalicəxanası скотолечебница

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mal-qara

  • 68 mal·bon·a

    плохой, дурной, скверный \mal{·}bon{}{·}a{}e плохо, дурно, скверно \mal{·}bon{}{·}a{}{·}o зло, вред \mal{·}bon{}{·}a{}aĵ{·}o плохая вещь; плохая черта, плохая сторона; плохое событие; гадость, мерзость \mal{·}bon{}{·}a{}ec{·}o скверность, дурнота (свойство, качество) \mal{·}bon{}{·}a{}eg{·}a очень плохой, отвратительный \mal{·}bon{}{·}a{}eg{·}e очень плохо, отвратительно \mal{·}bon{}{·}a{}ig{·}i ухудшить, (ис)портить, изменить к худшему \mal{·}bon{}{·}a{}ig{·}o ухудшение, изменение к худшему (действие ухудшающего) \mal{·}bon{}{·}a{}iĝ{·}i ухудшиться, (ис)портиться, измениться к худшему \mal{·}bon{}{·}a{}iĝ{·}o ухудшение, изменение к худшему (действие ухудшающегося) \mal{·}bon{}{·}a{}ul{·}o плохой, скверный, дурной человек; негодяй, подлец.

    Эсперанто-русский словарь > mal·bon·a

  • 69 mal·mol·a

    твёрдый; жёсткий \mal{·}mol{}{·}a{}{·}a ligno твёрдая древесина \mal{·}mol{}{·}a{}{·}a akvo жёсткая вода \mal{·}mol{}{·}a{}{·}a ovo см. \mal{·}mol{}{·}a{}e kuirita ovo \mal{·}mol{}{·}a{}e твёрдо, жёстко; kuiri ovon \mal{·}mol{}{·}a{}e сварить яйцо вкрутую \mal{·}mol{}{·}a{}e kuirita ovo крутое яйцо \mal{·}mol{}{·}a{}aĵ{·}o твёрдый предмет; затвердение (место, участок) \mal{·}mol{}{·}a{}ec{·}o твёрдость, жёсткость \mal{·}mol{}{·}a{}iĝ{·}i затвердеть, (о)твердеть \mal{·}mol{}{·}a{}iĝ{·}o затвердевание, затвердение, (о)твердение.

    Эсперанто-русский словарь > mal·mol·a

  • 70 mal·net·a

    1. черновой \mal{·}net{}{·}a{}{·}a manuskripto черновая рукопись; 2. тех. грубый (недостаточно точно обработанный по поверхности, шершавый, неровный); 3. спец. нечистый, грязный (сосчитанный вместе с приложением, включающий не относящиеся к делу дополнения) \mal{·}net{}{·}a{}{·}a pezo нечистый вес, вес брутто, вес с тарой (= kuntara pezo) \mal{·}net{}{·}a{}{·}a salajro «грязная» зарплата, зарплата без учёта вычетов \mal{·}net{}{·}a{}{·}a profito «грязная» прибыль, прибыль без учёта издержек \mal{·}net{}{·}a{}e 1. начерно, вчерне \mal{·}net{}{·}a{}e skribita letero начерно написанное письмо; 2. тех. нечисто \mal{·}net{}{·}a{}e prilaborita surfaco нечисто обработанная поверхность; 3. спец. нечисто, с приложением; грязным весом \mal{·}net{}{·}a{}e mezurita pezo нечисто измеренный вес, измеренный с тарой вес (= kuntare mezurita pezo, brutte mezurita pezo) \mal{·}net{}{·}a{}{·}o черновик \mal{·}net{}{·}a{}aĵ{·}o см. \mal{·}net{}{·}a{}o.

    Эсперанто-русский словарь > mal·net·a

  • 71 mal·sat·a

    голодный \mal{·}sat{}{·}a{}e впроголодь \mal{·}sat{}{·}a{}{·}o голод \mal{·}sat{}{·}a{}{·}o ne estas frato посл. голод не тётка (дословно голод не брат) \mal{·}sat{}{·}a{}{·}i vn голодать \mal{·}sat{}{·}a{}ad{·}o голодание \mal{·}sat{}{·}a{}ant{·}o голодающий, голодный ( сущ.) \mal{·}sat{}{·}a{}eg{·}o лютый голод; массовый голод \mal{·}sat{}{·}a{}eg{·}a ужасно голодный, голодный как волк \mal{·}sat{}{·}a{}ig{·}i морить голодом, (с)делать голодным, заставить голодать, вызвать голод у \mal{·}sat{}{·}a{}igi ĝis morto заморить, уморить голодом \mal{·}sat{}{·}a{}iĝ{·}i проголодаться.

    Эсперанто-русский словарь > mal·sat·a

  • 72 mal-

    приставка, обозначающая прямую противоположность по смыслу: mal/bona плохой; mal/rapide медленно; mal/konfido недоверие; mal/estimi презирать; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: mal{·}o (прямая) противоположность, (прямо) противоположное; mal{·}a (прямо) противоположный; mal{·}e напротив; наоборот; mal-vorto слово с приставкой mal-, антоним (образованный с помощью приставки mal-).

    Эсперанто-русский словарь > mal-

  • 73 mal·alt·a

    разн. низкий \mal{·}alt{}{·}a{}e низко \mal{·}alt{}{·}a{}{·}o 1. низкое положение; 2. см. \mal{·}alt{}{·}a{}eco \mal{·}alt{}{·}a{}aĵ{·}o низина, низменность, низменное место \mal{·}alt{}{·}a{}ec{·}o низость; низменность (свойство, качество) \mal{·}alt{}{·}a{}ig{·}i снизить, понизить \mal{·}alt{}{·}a{}ig{·}o снижение, понижение (действие снижающего, понижающего) \mal{·}alt{}{·}a{}iĝ{·}i снизиться, понизиться \mal{·}alt{}{·}a{}iĝ{·}o снижение, понижение (действие снижающегося, понижающегося) \mal{·}alt{}{·}a{}ul{·}o низенький человек; коротыш(ка).

    Эсперанто-русский словарь > mal·alt·a

  • 74 mal·delikat·a

    грубый \mal{·}delikat{}{·}a{}{·}a ŝtofo грубая материя \mal{·}delikat{}{·}a{}{·}a pesilo грубые весы \mal{·}delikat{}{·}a{}{·}a orelo грубое ухо \mal{·}delikat{}{·}a{}{·}a ŝerco грубая шутка \mal{·}delikat{}{·}a{}e грубо \mal{·}delikat{}{·}a{}aĵ{·}o грубая вещь; грубый материал; грубая еда; грубость (высказывание, поступок) \mal{·}delikat{}{·}a{}ec{·}o грубость (свойство, качество) \mal{·}delikat{}{·}a{}iĝ{·}i огрубеть \mal{·}delikat{}{·}a{}ul{·}o грубиян (= krudulo) \mal{·}delikat{}{·}a{}ul{·}in{·}o грубиянка (= krudulino).

    Эсперанто-русский словарь > mal·delikat·a

  • 75 mal·long·a

    короткий, краткий \mal{·}long{}{·}a{}{·}a bastono короткая палка \mal{·}long{}{·}a{}{·}a frazo короткая фраза \mal{·}long{}{·}a{}{·}a vivo короткая жизнь \mal{·}long{}{·}a{}{·}a pafo воен. недолёт \mal{·}long{}{·}a{}e коротко, кратко \mal{·}long{}{·}a{}ec{·}o краткость \mal{·}long{}{·}a{}ig{·}i укоротить, сократить (длину) \mal{·}long{}{·}a{}ig{·}o 1. укорачивание, укорочение, сокращение (длины) (действие укорачивающего); 2. сокращение (сокращённая форма, аббревиатура) \mal{·}long{}{·}a{}iĝ{·}i укоротиться, сократиться \mal{·}long{}{·}a{}iĝ{·}o укорачивание, укорочение, сокращение (длины) (действие укорачивающегося).

    Эсперанто-русский словарь > mal·long·a

  • 76 mal·pli

    parPV и PIV трактуется как непроизводное наречие, в NPIVкак частица) менее, меньше (сравнительная степень) \mal{·}pli interesa менее интересный; ne \mal{·}pli bona не менее хороший; ne pli kaj ne \mal{·}pli не более и не менее, не больше и не меньше \mal{·}pli mi ne povis preni меньше я не мог взять \mal{·}pli da havo, \mal{·}pli da zorgoj меньше имущества, меньше забот \mal{·}pli{·}a меньший (о количестве, степени) \mal{·}pliig{·}i убавить, уменьшить \mal{·}pliig{·}at{·}o мат. уменьшаемое \mal{·}pliiĝ{·}i убавиться, уменьшиться.

    Эсперанто-русский словарь > mal·pli

  • 77 mal·proksim·a

    далёкий, отдалённый, дальний \mal{·}proksim{}{·}a{}e далеко, вдалеке, вдали; de \mal{·}proksim{}{·}a{}e издалека, издали \mal{·}proksim{}{·}a{}e{·}n вдаль, далеко (о направлении) \mal{·}proksim{}{·}a{}{·}o даль \mal{·}proksim{}{·}a{}aĵ{·}o 1. см. \mal{·}proksim{}{·}a{}o; 2. далёкий, удалённый объект; что-л. далёкое \mal{·}proksim{}{·}a{}ec{·}o удалённость, отдалённость, отдаление; en granda \mal{·}proksim{}{·}a{}eco в большом отдалении \mal{·}proksim{}{·}a{}ig{·}i отдалить, удалить, сделать далёким \mal{·}proksim{}{·}a{}iĝ{·}i отдалиться, удалиться, стать далёким.

    Эсперанто-русский словарь > mal·proksim·a

  • 78 mal·pur·a

    прям., перен. грязный, нечистый; чумазый \mal{·}pur{}{·}a{}aĵ{·}o грязь, нечистота; ср. koto, rubo, ŝlimo \mal{·}pur{}{·}a{}ec{·}o нечистота, загрязнённость \mal{·}pur{}{·}a{}em{·}a нечистоплотный, неряшливый, неопрятный, неаккуратный \mal{·}pur{}{·}a{}em{·}o нечистоплотность, неряшливость, неопрятность, неаккуратность \mal{·}pur{}{·}a{}ig{·}i загрязнить, (за)пачкать, (ис)пачкать, (за)марать, (из)марать \mal{·}pur{}{·}a{}ig{·}o загрязнение (действие загрязняющего) \mal{·}pur{}{·}a{}iĝ{·}i загрязниться, (за)пачкаться, (ис)пачкаться, (за)мараться, (из)мараться \mal{·}pur{}{·}a{}iĝ{·}o загрязнение (действие и состояние загрязняющегося) \mal{·}pur{}{·}a{}ul{·}o грязнуля, неряха \mal{·}pur{}{·}a{}ul{·}in{·}o грязнуля, неряха (о женщине).

    Эсперанто-русский словарь > mal·pur·a

  • 79 mal·saĝ·a

    глупый, неразумный \mal{·}saĝ{}{·}a{}{·}a infano глупый ребёнок \mal{·}saĝ{}{·}a{}{·}a decido глупое решение; ср. stulta \mal{·}saĝ{}{·}a{}e глупо, неразумно \mal{·}saĝ{}{·}a{}o, \mal{·}saĝ{}{·}a{}ec{·}o глупость (свойство, качество), неразумность \mal{·}saĝ{}{·}a{}aĵ{·}o глупость (поступок, высказывание) \mal{·}saĝ{}{·}a{}et{·}a глуповатый, глупенький \mal{·}saĝ{}{·}a{}ig{·}i оглупить, (с)делать глупым(и) \mal{·}saĝ{}{·}a{}iĝ{·}i (по)глупеть, (о)глупеть \mal{·}saĝ{}{·}a{}ul{·}o глупец; ср. stultulo.

    Эсперанто-русский словарь > mal·saĝ·a

  • 80 mal·trankvil·a

    беспокойный, тревожный (по своему внутреннему состоянию; по наполняющим чувствам) \mal{·}trankvil{}{·}a{}{·}a pro manko de informoj беспокойный из-за отсутствия известий, сведений \mal{·}trankvil{}{·}a{}{·}a dormo беспокойный сон \mal{·}trankvil{}{·}a{}{·}a spirado беспокойное дыхание; fari \mal{·}trankvil{}{·}a{}an movon сделать беспокойное движение; ср. malkvieta \mal{·}trankvil{}{·}a{}e беспокойно, тревожно \mal{·}trankvil{}{·}a{}o, \mal{·}trankvil{}{·}a{}ec{·}o беспокойство, тревога \mal{·}trankvil{}{·}a{}ig{·}i обеспокоить, потревожить, встревожить, лишить покоя \mal{·}trankvil{}{·}a{}ig{·}a тревожный, вызывающий тревогу, вызывающий беспокойство \mal{·}trankvil{}{·}a{}iĝ{·}i обеспокоиться, встревожиться, потерять покой, лишиться покоя.

    Эсперанто-русский словарь > mal·trankvil·a

См. также в других словарях:

  • MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… …   Encyclopédie Universelle

  • mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1°   Adj. Quinuit, qui blesse. 2°   S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3°   La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4°   Ce qui est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; …   English syllables

  • mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mal Meninga — Personal information Full name Malcolm Norman Meninga …   Wikipedia

  • Mal Waldron — (1987) Malcolm Earl Waldron (* 16. August 1925[1] in New York City, New York; † 2. Dezember 2002 in Brüssel, Belgien) war ein US amerikanischer Pianist des Mo …   Deutsch Wikipedia

  • mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • MAL (gene) — Mal, T cell differentiation protein, also known as MAL, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: MAL mal, T cell differentiation protein| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=4118|… …   Wikipedia

  • mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré …   Thresor de la langue françoyse

  • Mal Waldron — in 1987 Background information Birth name Malcolm Earl Waldron Born August 16, 1925 …   Wikipedia

  • Mal (Sänger) — Mal ist der Künstlername des britischen Sängers Paul Bradley Couling (* 27. Februar 1944 in Llanfrechfa, Wales; weitere Pseudonyme: Paul Bradley, Michael Florence und Mal Ryder), der seit Mitte der 1960er Jahre in Italien lebt und dort einer der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»