-
21 scadenza
scadènza f срок ( действия); истечение срока ( действия) la scadenza di un contratto — истечение срока действия соглашения <контракта> scadenza dei poteri — истечение полномочий a breve scadenza — краткосрочный a lunga scadenza — долгосрочный a determinata scadenza — на определённый срок piano a lunga scadenza — перспективный план cambiale in scadenza — вексель, срок которого кончается mancare alla scadenza — не выполнить в срок ( напр обязательства) con scadenza a … — сроком на … con scadenza a tre mesi — сроком на три месяца -
22 scadenza
fla scadenza di un contratto — истечение срока действия соглашения / контрактаmancare alla scadenza — не выполнить в срокcon scadenza a... — сроком на...Syn: -
23 scadenza
f2) срок платежа; срок исполнения обязательств•prorogare la scadenza — предоставить отсрочку; продлить срок
- scadenza della cambialealla scadenza del termine di cui al primo comma del presente articolo — по истечении срока, упомянутого в первом абзаце настоящей статьи
- scadenza del contratto
- scadenza fissa
- scadenza del mandato
- scadenza del passaporto
- scadenza del termine -
24 scadenza
1) срок2) истечение срока, окончание3) предельный/крайний срок4) срок платежа, срок погашения•- scadenza di una cambiale
- scadenza di pagamento
- a breve scadenza
- a lunga scadenza
- a media scadenza
- acquisto a scadenza
- alla scadenza - la cambiale è giunta a scadenzaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > scadenza
-
25 scadenza
f.1.наступление (истечение) срока; срокleggi la scadenza della medicina! — посмотри, когда кончается срок хранения этого лекарства!
2.•◆
mutuo a lunga scadenza — долгосрочная ссуда -
26 scadenza
ж.1) наступление срока, истечение срока (исполнения долгового обязательства и т.п.)giungere a scadenza — истечь, наступить ( о сроке)
2) срок (исполнения и т.п.)* * *сущ.1) общ. срок (действия)2) экон. наступление срока, срок векселя, установленный обычаем, срок действия, срок долгового обязательства3) фин. истечение срока, окончание срока, наступление срока (платежа) -
27 mutuo a breve scadenza
сущ.экон. (media, lunga) краткосрочная (средне-, долгосрочная) ссудаИтальяно-русский универсальный словарь > mutuo a breve scadenza
-
28 lungo
I 1. (pl - ghi); agg1) длинныйcadere lungo disteso — растянуться во весь ростlungo come una pertica / un campanile — верзила2) долгий, длительный, продолжительныйlungo quanto un dì / un giorno senza pane, lungo come (l'anno del)la fame — бесконечно долгий, длиннющий как день без куска хлеба / как голодный годlunghi anni — многие годыdi lunga durata — длительный, продолжительный; долговечныйa lunga scadenza — долгосрочный (о векселе, договоре)3) медлительныйessere lungo nel fare qc — быть медлительным / разг. копушейsbrigati! quanto sei lungo!, come la fai lunga! — скорее! какой ты копуша!4) жидкий, разбавленный2. (pl - ghi); mconoscere qd per (il) lungo e per (il) largo — видеть кого-либо насквозь, знать как облупленного прост.tagliare per il lungo — резать в длинуparlare a lungo — говорить пространноpiù a lungo — 1) дольше, больше 2) дальшеfermarsi più a lungo su qc — детально обсудить что-либо, подробно остановиться на чём-либо3. (pl - ghi); avv уст.долго; длинноSyn:alto, grande, largo; prolisso, diffuso; bislungo, disteso; interminabile, duraturo, cronico; diluitoAnt:••alla più lunga — самое позднее / большое / большееa lungo andare — с течением времени; в конце концовanima lunga шутл. — каланча, верста коломенскаяmenare per le lunghe; tirarla in lungo — отложить в долгий ящик; тянуть, затягивать, волынить прост.farla lunga — тянуть волынку прост.saperla lunga — 1) быть хитрым, быть себе на уме 2) много знать, быть сведущимtaglia lungo e cuci stretto prov — семь раз отмерь, один( раз) отрежьII prep1) вдоль, по2) за, в течение, в продолжениеl'ho conosciuto lungo il viaggio — я познакомился с ним во время поездкиlungo il corso dei secoli... — в течение веков...•Syn: -
29 долгосрочный
прил.долгосрочное соглашение — un accordo di lunga scadenza -
30 lungo
lungo I 1. (pl -ghi) agg 1) длинный vestito lungo -- длинное платье capelli lunghi -- длинные волосы barba lunga -- небритая борода cadere lungo disteso -- растянуться во весь рост lungo come una pertica-- верзила 2) долгий, длительный, продолжительный lungo quanto un dì senza pane, lungo come la fame, come l'anno della fame -- бесконечно долгий, длиннющий как день без куска хлеба <как голодный год> lunghi anni -- многие годы lungo viaggio -- далекое <дальнее> путешествие nave di lungo corso -- корабль дальнего плавания di lunga durata -- длительный, продолжительный; долговечный a lunga scadenza -- долгосрочный( о векселе, договоре) 3) медлительный essere lungo nel fare qc -- быть медлительным <копушей (разг)> sbrigati! quanto sei lungo!, come la fai lunga! -- скорее! какой ты копуша! 4) жидкий, разбавленный brodo lungo -- жидкий бульон caffè lungo -- жидкий кофе 2. (pl -ghi) m длина per (il) lungo -- в длину la stanza misura 7 metri per (il) lungo -- длина комнаты 7 метров per (il) lungo e per (il) largo; in lungo e in largo а) вдоль и поперек б) везде, повсюду conoscere qd per (il) lungo e per (il) largo -- видеть кого-л насквозь, знать как облупленного (прост) tagliare per il lungo -- резать в длину a lungo -- долго parlare a lungo -- говорить пространно più a lungo а) дольше, больше б) дальше fermarsi più a lungo su qc -- детально обсудить что-л, подробно остановиться на чем-л 3. avv ant долго; длинно alla lunga -- со временем alla più lunga -- самое позднее, самое большое, самое большее di gran lunga -- гораздо, значительно, намного a lungo andare -- с течением времени; в конце концов anima lunga scherz -- каланча, верста коломенская andare per le lunghe -- тянуться, затягиваться, откладываться menare per le lunghe, tirarla in lungo -- отложить в долгий ящик; тянуть, затягивать, волынить( прост) farla lunga -- тянуть волынку (прост) per non farla (tanto) lunga -- вкратце, в двух словах saperla lunga а) быть хитрым, быть себе на уме б) много знать, быть сведущим lui la sa lunga -- его не проведешь taglia lungo e cuci stretto prov -- ~ семь раз отмерь, один( раз) отрежь lungo II prep 1) вдоль (+ G), по (+ D) lungo la riva -- вдоль берега lungo la strada -- по улице 2) за, в течение, в продолжение l'ho conosciuto lungo il viaggio -- я познакомился с ним во время поездки lungo il corso dei secoli... -- в течение веков... -
31 lungo
lungo I 1. (pl - ghi) agg 1) длинный vestito lungo — длинное платье capelli lunghi — длинные волосы barba lunga — небритая борода cadere lungo disteso — растянуться во весь рост lungo come una perticasenza pane, lungo come la fame, come l'anno della fame — бесконечно долгий, длиннющий как день без куска хлеба <как голодный год> lunghi anni — многие годы lungo viaggio — далёкое <дальнее> путешествие nave [capitano] di lungo corso — корабль [капитан] дальнего плавания di lunga durata — длительный, продолжительный; долговечный a lunga scadenza — долгосрочный (о векселе, договоре) 3) медлительный essere lungo nel fare qc — быть медлительным <копушей ( разг)> sbrigati! quanto sei lungo!, come la fai lunga! — скорее! какой ты копуша! 4) жидкий, разбавленный brodo lungo — жидкий бульон caffè lungo — жидкий кофе 2. (pl - ghi) m длина per (il) lungo — в длину la stanza misura 7 metri per (il) lungo — длина комнаты 7 метров per (il) lungo e per (il) largo; in lungo e in largo а) вдоль и поперёк б) везде, повсюду conoscere qd per (il) lungo e per (il) largo — видеть кого-л насквозь, знать как облупленного ( прост) tagliare per il lungo — резать в длину a lungo — долго parlare a lungo — говорить пространно più a lungo а) дольше, больше б) дальше fermarsi più a lungo su qc — детально обсудить что-л, подробно остановиться на чём-л 3. avv ant долго; длинно¤ alla lunga — со временем alla più lunga — самое позднее, самое большое, самое большее di gran lunga — гораздо, значительно, намного a lungo andare — с течением времени; в конце концов anima lunga scherz — каланча, верста коломенская andare per le lunghe — тянуться, затягиваться, откладываться menare per le lunghe, tirarla in lungo — отложить в долгий ящик; тянуть, затягивать, волынить ( прост) farla lunga — тянуть волынку ( прост) per non farla (tanto) lunga — вкратце, в двух словах saperla lunga а) быть хитрым, быть себе на уме б) много знать, быть сведущим lui la sa lunga — его не проведёшь taglia lungo e cuci stretto prov — ~ семь раз отмерь, один( раз) отрежьlungo II prep 1) вдоль (+ G), по (+ D) lungo la riva — вдоль берега lungo la strada — по улице 2) за, в течение, в продолжение l'ho conosciuto lungo il viaggio — я познакомился с ним во время поездки lungo il corso dei secoli … — в течение веков … -
32 cambiale
- cambiale a certo tempo datacambiale in sofferenza — неоплаченный/просроченный вексель
- cambiale a certo tempo vista
- cambiale a lunga scadenza
- cambiale a scadenza fissa
- cambiale a termine
- cambiale a vista
- cambiale accettata
- cambiale al portatore
- cambiale all'incasso
- cambiale all'ordine
- cambiale attiva
- cambiale bancabile
- cambiale bancaria
- cambiale commerciale
- cambiale di comodo
- cambiale di credito
- cambiale di prim'ordine
- cambiale di ricupero
- cambiale di rivalsa
- cambiale d'investimento
- cambiale documentaria
- cambiale domiciliata
- cambiale finanziaria
- cambiale garantita
- cambiale in bianco
- cambiale in pagamento
- cambiale insoluta
- cambiale ipotecaria
- cambiale non onorata
- cambiale pagabile a 30 giorni vista
- cambiale passiva
- cambiale propria
- cambiale protestata
- cambiale scaduta
- cambiale scontata
- cambiale semplice
- cambiale su piazza
- cambiale sull'estero
- cambiale tratta
- accettare una cambiale
- avallare una cambiale
- emettere una cambiale
- estinguere una cambiale
- girare una cambiale
- incassare una cambiale
- mandare in protesto una cambiale
- non onorare una cambiale
- onorare una cambiale
- pagare una cambiale
- prorogare una cambiale
- protestare una cambiale
- richiamare una cambiale
- rifiutare una cambiale
- scontare una cambialeDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > cambiale
-
33 credito
m1) вера, довериеdar credito a qc — верить чему-либоfare credito a qd — доверять кому-либоmeritare credito — заслуживать доверияgodere molto / grande credito — пользоваться большим авторитетом / влиянием3) долг, кредитfare credito — предоставить кредитcredito a breve / lunga scadenza — краткосрочный / долгосрочный кредитcredito d'esercizio — оборотный / рабочий кредитistituto di credito — кредитный банк•Syn:Ant: -
34 previsione
fпредвидение, предсказание; предположение; прогнозирование; прогнозprevisioni a breve / a lunga scadenza — краткосрочный / долгосрочный прогноз погодыin previsione di..., nella previsione che... — в предвидении...; полагая, что...Syn: -
35 перспективный
1) prospetticoперспективный план — piano / progetto a lungo termine; piano / obiettivo a lunga scadenza2) разг. ( подающий надежды) promettente, che fa ben sperare -
36 ссуда
ж.долгосрочная ссуда — prestito a lunga scadenzaбезвозвратная ссуда — prestito a fondo perdutoбрать ссуду — mutuare vt, prendere -
37 previsione
previś ióne f́ предвидение, предсказание; предположение; прогнозирование; прогноз previsione del tempo — прогноз погоды previsioni a breve [a lunga] scadenza — краткосрочный [долгосрочный] прогноз погоды in previsione di …, nella previsione che … — в предвидении …; полагая, что … -
38 prestito
mзаём; ссуда- prestito a breve termineconcedere [fare] un prestito — предоставлять заём
- prestito dietro consegna in garanzia di un bene economico
- prestito al consumo
- prestito corto
- prestito finalizzato
- prestito a fondo perduto
- prestito forzoso
- prestito gratuito
- prestito ipotecario
- prestito a lunga scadenza
- prestito a lungo termine
- prestito obbligazionario
- prestito sopra pegno
- prestito su pegno
- prestito pubblico
- prestito usurario -
39 prestito a lungo termine
-
40 effetto
1) вексель, долговое обязательство, тратта2) эффект•- effetto a vistaeffetto a breve/lunga scadenza — краткосрочный/долгосрочный вексель
- effetto bancabile
- effetto bancario
- effetto boomerang
- effetto cambiario
- effetto di comodo
- effetto esigibile a vista
- effetto garantito
- effetto in bianco
- effetto negoziabile
- effetto non negoziabile
- effetti al portatore
- effetti all'incasso
- effetti allo sconto
- effetti attivi
- effetti da pagare
- effetti da riscuotere
- effetti in sofferenza
- effetti insoluti
- effetti passivi
- effetti sull'estero
- effetti sull'interno
- mancata accettazione di effettiDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > effetto
См. также в других словарях:
scadenza — {{hw}}{{scadenza}}{{/hw}}s. f. 1 Termine di tempo in cui cessa di aver valore un documento, in cui si deve eseguire un pagamento, adempiere un obbligazione e sim. 2 (est.) Pagamento da eseguire, obbligazione da adempiere e sim. 3 Periodo di tempo … Enciclopedia di italiano
consolidato — A part. pass. di consolidare; anche agg. 1. rafforzato, rinsaldato, irrobustito, cementato, indurito, rassodato CONTR. indebolito, calato, diminuito 2. stabile, stabilizzato, sicuro, durevole CONTR. instabile, incerto, deperibile, debole 3. (econ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lungo — lùn·go agg., prep., s.m. I. agg. FO I 1. che si estende orizzontalmente nello spazio o, anche, nel senso della dimensione la cui estensione è maggiore: un bastone lungo un metro, un tavolo lungo due metri e largo settanta centimetri Sinonimi:… … Dizionario italiano
spread rialzista — Eng. bull spread Strategia operativa che utilizza strumenti derivati per trarre profitto da una tendenza rialzista dei prezzi. Per es., con i future un operatore può acquistare contratti con scadenza ravvicinata e vendere contemporaneamente… … Glossario di economia e finanza
mutuo (1) — {{hw}}{{mutuo (1)}{{/hw}}agg. Scambievole, vicendevole: società di mutuo soccorso; SIN. Reciproco. mutuo (2) {{hw}}{{mutuo (2)}{{/hw}}s. m. Prestito a lunga scadenza … Enciclopedia di italiano
campa cavallo che l'erba cresce! — Esclamazione usata a proposito di promesse a lunga scadenza, e sul mantenimento delle quali è sciocco farsi soverchie illusioni … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
asset allocation — Eng. allocazione degli investimenti Prima fase della gestione di un fondo o di un portafoglio. In questa fase vengono selezionate le categorie di attività finanziarie nelle quali investire. Si scelgono le quote di investimento nei diversi… … Glossario di economia e finanza
collocamento diretto — Eng. direct placement Si parla di collocamento diretto quando l emittente esegue personalmente il collocamento dei propri titoli di credito, generalmente a compagnie di assicurazione interessate a effettuare investimenti a lunga scadenza. In… … Glossario di economia e finanza
mutuo fondiario — Il mutuo fondiario è un particolare tipo di mutuo a lunga scadenza garantito da ipoteca su immobili. Il mutuo fondiario o credito fondiario in italia è regolato dal decreto legislativo n. 385 del 1 9 1993 … Glossario di economia e finanza
passivita' fisse — Eng. fixed liabilities Ammontare dei debiti a media e lunga scadenza. In questo ambito rientrano i finanziamenti ancora in essere ( ad es. emissione di obbligazioni decennali ) al termine del corrente anno fiscale … Glossario di economia e finanza
prestito ponte — Eng. bridge loan La locuzione prestito ponte o bridge loan identifica un prestito concesso per un breve periodo di tempo in attesa di essere sostituito con la ricezione di altri fondi, di solito un finanziamento permanente a lungo termine.… … Glossario di economia e finanza