-
1 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) leið2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) leið, vegur, braut3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) vegur, braut4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) vegalengd, leið5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) aðferð, leið6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) háttur, máti, vísa7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) venja8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) leið; í gegnum2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) langt (á)- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
2 far
1. adverb1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) langur2) (at or to a long way away: She went far away/off.) langt (í burtu), fjarri3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) miklu2. adjective1) (distant; a long way away: a far country.) langt (í burtu), fjarri2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) fjarlægari; hinum megin við•- farther- farthest
- faraway
- far-fetched
- as far as
- by far
- far and away
- far from
- so far -
3 a far cry
(a long way (from): Our modern clothes are a far cry from the animal skins worn by our ancestors.) löng leið; gjör ólíkur -
4 by half
(by a long way: He's too clever by half.) allt of -
5 distinctive
[-tiv]adjective (different and easily identified: I recognized her from a long way off - she has a very distinctive walk!) sérstakur, sérkennandi -
6 explosion
[-ʒən]1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) sprenging; sprengjudrunur2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) sprenging3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) kast4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) skyndileg útþensla, aukning, sprenging -
7 homing
1) ((of pigeons etc) which (can) fly home when set free a long way from home.) sem ratar/flÿgur heim, ratvís2) (able to take a missile etc to its target: These torpedoes have homing devices in their noses.) sjálfstÿribúnaður -
8 travel
['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) ferðast2) (to move: Light travels in a straight line.) ferðast, fara (um)3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) ferðast2. noun(the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) ferðalag- travelogue
- travels
- travel agency
- travel bureau
- travel agent
- traveller's cheque -
9 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) svo/mjög (mikið)2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) þannig, svo, svona3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) það4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) sömuleiðis, líka5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') það gerði ég/ætla ég raunar2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) þess vegna- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
10 ramble
-
11 construction
[-ʃən]1) ((a way of) constructing or putting together: The bridge is still under construction.) í byggingu2) (something built: That construction won't last long.) bygging -
12 existence
1) (the state of existing: He does not believe in the existence of God; How long has this rule been in existence?) tilvera2) ((a way of) life: an uneventful existence.) tilvist, líf -
13 form
I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) form; vera (útlínur)2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) gerð, tegund3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) eyðublað4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) háttur, venja; form5) (a school class: He is in the sixth form.) bekkur2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) stofna; móta2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) mótast, myndast3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) skipa, raða4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) mynda, vera•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) bekkur -
14 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
15 overdo
[əuvə'du:]past tense - overdid; verb1) (to do, say (something) in an exaggerated way etc: They overdid the sympathy.) ofgera2) (to cook for too long: The meat was rather overdone.) ofsjóða/-steikja -
16 passage
['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) gangur, húsasund2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) kaflabrot, hluti3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) (tímans) rás4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) sigling -
17 plait
1. noun1) (a length of hair arranged by dividing it into sections and passing these over one another in turn: She wore her hair in a long plait.) flétta2) (a similar arrangement of any material: a plait of straw.) flétta2. verb(to arrange in this way: She plaited three strips of leather to make a belt; She plaited her hair.) flétta -
18 ramble on
(to talk for a long time in an aimless or confused way.) vaða úr einu í annað -
19 snake
[sneik] 1. noun(any of a group of legless reptiles with long bodies that move along on the ground with a twisting movement, many of which have a poisonous bite: He was bitten by a snake and nearly died.) snákur2. verb(to move like a snake: He snaked his way through the narrow tunnel.) hlykkjast áfram- snake-charmer -
20 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) standa2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) standa upp, rísa á fætur3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) standa kyrr4) (to remain unchanged: This law still stands.) halda gildi, standast5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) standa6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) standa7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) bjóða sig fram8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) setja, stilla (upp/á)9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) eiga lögsókn yfir höfði sér, þola10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) borga fyrir, bjóða upp á2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) staða2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statíf, standur3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) sölubás4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) áhorfendapallur5) ((American) a witness box in a law court.) vitnastúka•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varanleiki2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) í (miklum) metum•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) hopp- (hoppfarþegi/-miði)5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) á hoppmiða- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to
См. также в других словарях:
Long, Long Way to Go — Infobox Single Name = Long, Long Way to Go Artist = Def Leppard from Album = X B side = 10 X Bigger Than Love , Now (Acoustic version) Released = 2003 Format = CD Recorded = 2002 Genre = Ballad Length = 4:38 Label = Bludgeon Riffola Mercury… … Wikipedia
Long Way Round — Género Documental / Viajes / Aventura Presentado por Charley Boorman Ewan McGregor País de origen … Wikipedia Español
Long Way to the Top — was an Australian Broadcasting Corporation (ABC) documentary on the history of Australian rock and roll from 1956 to the modern era. It took its name from the AC/DC song It s a Long Way to the Top (If You Wanna Rock n Roll) originally released in … Wikipedia
Long Way Down — Género Documental / Viajes / Aventura Presentado por Charley Boorman Ewan McGregor País de origen … Wikipedia Español
Long way to the top (disambiguation) — Long way to the top may refer to:*Long Way To The Top, an Australian Broadcasting Company documentary, and National Concert Tour. *Long Way To The Top (album), an album by North Carolina hard rock band Nantucket. * It s A Long Way To The Top (If… … Wikipedia
Long Way from Home — «Long Way From Home» Sencillo de Whitesnake del álbum Lovehunter Publicación 1979 Formato Vinillo Grabación 1979 Género(s) … Wikipedia Español
Long Way Down (disambiguation) — Long Way Down may refer to:*Long Way Down, a motorcycle journey undertaken by Ewan McGregor and Charley Boorman *Long Way Down (song), a song by the Goo Goo Dolls … Wikipedia
Long Way Home — (Raising Victor Vargas) est un film franco américain réalisé par Peter Sollett, sorti en 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Distinctions … Wikipédia en Français
Long Way Home — (The) Long Way Home may refer to:A film: * The Long Way Home (1997 film), a documentary directed by Mark Jonathan Harris * The Long Way Home (1985 film), starring Richard Moir * The Long Way Home (1989 film), a documentary directed by Michael… … Wikipedia
Long Way Home (song) — Infobox Single Name = Long Way Home Artist = ATB from Album = Addicted to Music Released = Jul 7, 2003 : Germany Sep 23, 2003 : US Format = 12 , CD Genre = Electronic Length = 3:57 Label = Kontor Records (Germany) Edel Records (Germany) Radikal… … Wikipedia
Long Way Down — Infobox Television show name = Long Way Down caption = genre = Documentary creator = Ewan McGregor Charley Boorman David Alexanian Russ Malkin developer = starring = Ewan McGregor, Charley Boorman country = United Kingdom language = English num… … Wikipedia