Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

a+little+too

  • 1 malnutrition

    [mælnju'triʃən]
    ((a medical condition resulting from) eating too little or getting too little nourishing food: About half of the population is suffering from malnutrition.) podvýživa
    * * *
    • podvýživa

    English-Slovak dictionary > malnutrition

  • 2 low

    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) nízky
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) tichý
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) nízky, hlboký
    4) (small: a low price.) nízky
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) malý, slabý, chabý
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) nízky, nižší
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) nízko
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.) jednoduchá technológia, primitívna technológia
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) bučať
    * * *
    • vulgárny
    • zlý
    • slabý
    • surový
    • tichý
    • hlboký
    • bucanie (kravy)
    • bucat
    • dekoltovaný
    • dolný
    • prostý
    • malý
    • necivilizovaný
    • nepriaznivý
    • nízky

    English-Slovak dictionary > low

  • 3 sleep

    [sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb
    (to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) spať
    2. noun
    ((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) spánok
    - sleepless
    - sleepy
    - sleepily
    - sleepiness
    - sleeping-bag
    - sleeping-pill / sleeping-tablet
    - sleepwalk
    - sleepwalker
    - put to sleep
    - sleep like a log/top
    - sleep off
    - sleep on
    * * *
    • vecný spánok
    • vecný pokoj
    • vyspanie
    • vyspat sa
    • zimný spánok
    • zdreveniet
    • zdrevenenie
    • spat vecným spánkom
    • spánkový pohyb
    • spanie
    • spánok
    • smrt
    • spat
    • strnulost
    • strávit spánkom
    • stuhnút
    • uložit
    • tocit sa
    • prenocovat
    • drevenenie
    • driemat
    • driemota
    • byt bez citu
    • byt
    • byt preležaný
    • byt presedený
    • byt zavretý
    • ospalost
    • poskytnút noclah
    • ležat pokojne
    • mat zavreté kvety
    • nevyspanost
    • necitlivost
    • nebyt si vedomý
    • odpocívat

    English-Slovak dictionary > sleep

  • 4 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používať
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotrebovať
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použitie
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použitie
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) úžitok, osoh
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnosť používať
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) používanie
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use
    * * *
    • úžitok
    • volný prístup
    • zachádzat
    • význam
    • využit
    • zabit
    • zmanipulovat
    • zneužit
    • zmysel
    • zvyklost
    • zvyk
    • schopnost používat
    • slúžit
    • spotrebovat
    • spracovat
    • stratit vládu
    • strávit
    • uplatnenie
    • úcel
    • upotrebenie
    • upotrebit
    • aplikácia
    • cena
    • chovat sa
    • ovládanie
    • opotrebovanie
    • pochopenie
    • pestovat
    • používat
    • právo na požívanie
    • použi
    • požívacie právo
    • používanie
    • použitie
    • použit
    • porozumenie
    • potrebovat
    • liturgia
    • mat prospech
    • mat použitie
    • obrad
    • obvyklá prax

    English-Slovak dictionary > use

  • 5 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) cit
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) pocit
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) city; pocit(y)
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) dojem
    5) (affection: He has no feeling for her now.) sympatia
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) vzrušenie
    * * *
    • vedomie
    • vzrušenie
    • vyhovenie
    • sympatia
    • sympatie
    • hlboko pocitovaný
    • atmosféra
    • citlivý
    • cit
    • cítenie
    • cituplný
    • rozcúlenie
    • roztrpcenie
    • ovzdušie
    • pocit
    • pohnutie
    • porozumenie
    • nálada
    • názor
    • ohlad

    English-Slovak dictionary > feeling

  • 6 heavy

    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) ťažký
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) ťažký
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) hustý; silný; rozbúrený; ťaživý
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) veľký
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) zamračený; dusný
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) ťažký
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) ťažký
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) ťažký, ťažkopádny
    - heaviness
    - heavy-duty
    - heavy industry
    - heavyweight
    - heavy going
    - a heavy heart
    - make heavy weather of
    * * *
    • silný
    • tažký
    • tažkopádny

    English-Slovak dictionary > heavy

  • 7 lack

    [læk] 1. verb
    (to have too little or none of: He lacked the courage to join the army.) nemať
    2. noun
    (the state of not having any or enough: our lack of money.) nedostatok
    * * *
    • byt bez coho
    • chýbat
    • potrebovat
    • postrádat
    • potreba
    • nedostávat sa
    • nedostatok
    • nemat
    • núdza

    English-Slovak dictionary > lack

  • 8 mincing

    adjective (too dainty or prim: He walked with little mincing steps.) drob(n)učký; afektovaný
    * * *
    • strojený
    • prehnaný
    • drobnucký
    • afektujúci
    • afektovaný

    English-Slovak dictionary > mincing

  • 9 poor

    [puə] 1. adjective
    1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) chudobný
    2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) chabý, mizerný
    3) (deserving pity: Poor fellow!) úbohý
    - poorly 2. adjective
    (ill: He is very poorly.) chorý
    * * *
    • zlý
    • úbohý
    • biedny

    English-Slovak dictionary > poor

  • 10 self-important

    [selfim'po:tənt]
    (having too high an opinion of one's own importance: a self-important little man.) namyslený
    * * *
    • vypínavý
    • namyslený

    English-Slovak dictionary > self-important

  • 11 skimp

    [skimp]
    1) ((with on) to take, spend, use, give etc too little or only just enough: She skimped on meals in order to send her son to college.) šetriť
    2) (to do (a job) imperfectly: He's inclined to skimp his work.) pracovať (povrchne)
    - skimpily
    - skimpiness
    * * *
    • žobrácky
    • šetrit
    • sotva dostacujúci
    • slabý
    • skúpy
    • tesný
    • tenký
    • fušovat
    • držat nakrátko
    • byt lakomý
    • chudý
    • pracovat lajdácky
    • lakomý
    • mizerný
    • malicherne šetrit

    English-Slovak dictionary > skimp

  • 12 smug

    (well satisfied, or too obviously pleased, with oneself: I don't like that smug little man.) samoľúby, namyslený
    - smugness
    * * *
    • úzkoprsý
    • samolúby
    • spanilý
    • švárny
    • upravený
    • domýšlavý
    • ako z cukru
    • arogantný
    • ako malovaný
    • nafúkaný
    • nespolocenský

    English-Slovak dictionary > smug

  • 13 sweet

    [swi:t] 1. adjective
    1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sladký
    2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) čerstvý
    3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) sladký
    4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodický
    5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) ľúbezný
    6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) milý
    2. noun
    1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) sladkosť, cukrovinka
    2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) múčnik
    3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) miláčik
    - sweetener
    - sweetly
    - sweetness
    - sweetheart
    - sweet potato
    - sweet-smelling
    - sweet-tempered
    * * *
    • vonavý
    • vlúdny
    • vonajúci
    • výhody
    • vzácny
    • zlato
    • zrucný
    • sladká vôna
    • sladká chut
    • sladké likéry
    • sladkokyslý
    • sladkost
    • skúsený
    • sentimentálny
    • sladký
    • svieži
    • tvárny
    • umiernený
    • tanecný
    • presladený
    • príjemnosti
    • príjemný
    • prevonaný
    • príjemná stránka
    • elastický
    • drahý
    • fantastický
    • klady
    • bonbón
    • citlivý
    • cukrovinka
    • cerstvý
    • cistý
    • dobrý
    • cukrík
    • dezert
    • radosti
    • roztomilý
    • rozkošný
    • pružný
    • osviežujúci
    • poddajný
    • plody
    • pastelový
    • ovocie
    • pekný
    • pohodlný do ruky
    • pôvabný
    • láskavý
    • kúzelný
    • kolosálny
    • lahko ovládatelný
    • lúbezný
    • lahodný
    • milý
    • múcnik
    • milácik
    • milovaný
    • múcnik (amer.)
    • melodický
    • mierny
    • neskazený
    • nasladlý
    • neskysnutý
    • obratný
    • nežný
    • obrovský

    English-Slovak dictionary > sweet

  • 14 taste

    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) cítiť (chuť)
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) ochutnať
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) mať chuť, cítiť
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) pochutnať si
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) vychutnávať
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) chuť
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) chuť
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) ochutnanie
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) záľuba
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) vkus
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness
    * * *
    • vkus
    • vnímat
    • vziat do úst
    • vychutnávat
    • záluba
    • sklon
    • skúška
    • štýl
    • takt
    • sympatia
    • predstava
    • dotknút sa
    • chutit
    • cítit (chut)
    • dat príchut
    • chut
    • chutnat
    • poznat chut
    • kúsok
    • koštovat
    • mat chut
    • náklonnost
    • náznak
    • okúsit
    • ochutnat

    English-Slovak dictionary > taste

  • 15 underpay

    past tense, past participle - underpaid; verb
    (to pay (a person) too little: They claim that they are underpaid and overworked.) málo platiť
    * * *
    • slabo zaplatit
    • pod cenou
    • nedostatocne platit

    English-Slovak dictionary > underpay

  • 16 be lacking

    1) (to be without or not to have enough: He is lacking in intelligence.) mať nedostatok
    2) (to be absent; to be present in too little an amount: Money for the project is not lacking but enthusiasm is.) chýbať

    English-Slovak dictionary > be lacking

  • 17 short-change

    verb (to cheat (a buyer) by giving him too little change.) zle vydať drobné

    English-Slovak dictionary > short-change

  • 18 under-

    1) (beneath, as in underline.) pod-
    2) (too little, as in underpay.) pod-
    3) (lower in rank: the under-manager.) pod-
    4) (less in age than: a nursery for under-fives (= children aged four and under).) menej ako

    English-Slovak dictionary > under-

См. также в других словарях:

  • Too Little Too Late — ist ein Lied aus dem Jahr 2006 der US amerikanischen Sängerin JoJo. Es wurde als Single aus ihrem zweiten Studioalbum „The High Road“ ausgekoppelt. Das Lied gehört zu den Genres Pop und R B, außerdem enthält der Song einige Elemente von Country… …   Deutsch Wikipedia

  • Too Little Too Late — Infobox Single Name = Too Little Too Late Artist = JoJo Album = The High Road B side = Released = August 15, 2006 (North America) January 15, 2007 (UK, Ireland) Format = CD single, digital download Recorded = Cryptic Studios (Los Angeles,… …   Wikipedia

  • Too Little Too Late — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Too Much, Too Little, Too Late — Infobox Album | Name = Too Much, Too Little, Too Late Type = Compilation album Artist = Johnny Mathis and Deniece Williams Released = 1995 Recorded = 1976 1978 Genre = Adult contemporary Length = 45:23 Label = Sony Producer = Last album = That s… …   Wikipedia

  • Too Little, Too Late (Third Watch) — Infobox Television episode Title=Too Little, Too Late Series=Third Watch Caption= Season=6 Episode=18 Airdate=April 8, 2005 Production=177918 Writer=Janine Sherman Barrois Director=Rosemary Rodriguez Guests=Yolanda Ross Dequina Moore Merle… …   Wikipedia

  • Too Much, Too Little, Too Late EP — Infobox Album Name = Too Much, Too Little, Too Late Type = ep Artist = Silver Sun Released = 14 Sep 1998 Recorded = Maison Rouge/Chapel and Eden Studios Genre = Power pop, Cover version Length = 12:51 Label = Polydor Producer = Al Clay/Silver Sun …   Wikipedia

  • Too Little Too Late (Barenaked Ladies song) — Infobox Single | Name = Too Little Too Late Artist = Barenaked Ladies from Album = Maroon Released = 2000 Format = CD single Recorded = 2000 Genre = Alternative rock Length = 3:24 Label = Reprise Records Writer = Steven Page Ed Robertson Producer …   Wikipedia

  • too little, too late — if the help that is given to a person is described as too little, too late, there is not enough of it and it was given too late to be useful. The government have finally decided to put some money into research but it s too little, too late …   New idioms dictionary

  • too little too late — not enough effort or work when it was needed, make hay while...    The Roughriders scored two touchdowns in the fourth quarter, but it was too little too late. They lost …   English idioms

  • It's a Little Too Late (Mark Chesnutt song) — Infobox Single Name = It s A Little Too Late Cover size = Caption = Artist = Mark Chesnutt from Album = Greatest Hits A side = B side = Released = September 1996 Format = CD Single Recorded = 1996 Genre = Country Length = 2:43 Label = MCA… …   Wikipedia

  • A Little Too Late (Delta Goodrem song) — Infobox Single Name = A Little Too Late Cover size = Caption = Artist = Delta Goodrem from Album = Mistaken Identity A side = If I Forget , The Riddle B side = Released = Start date|2005|5|27 (Australia) Format = CD Recorded = 2004 Genre = Pop… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»