-
1 girl
[gəːl]n(child, daughter) dziewczynka f; ( young woman) dziewczyna f* * *[ɡə:l]1) (a female child: Her new baby is a girl.) dziewczynka2) (a young usually unmarried woman.) dziewczyna•- girlish- girl-friend
- Girl Guide -
2 adopt
[ə'dɔpt]vtchild adoptować (zaadoptować perf); position, attitude przyjmować (przyjąć perf); course of action, method obierać (obrać perf); tone etc przybierać (przybrać perf)* * *[ə'dopt]1) (to take (a child of other parents) as one's own: Since they had no children of their own they decided to adopt a little girl.) adoptować2) (to take (something) as one's own: After going to France he adopted the French way of life.) przyjmować•- adoption- adoptive -
3 appealing
[ə'piːlɪŋ]adj( attractive) pociągający; ( pleading) błagalny* * *1) (pleasing: an appealing little girl.) sympatyczny2) (showing that a person wishes help etc: an appealing glance.) błagalny -
4 at the risk of
(with the possibility of (loss, injury, trouble etc): He saved the little girl at the risk of his own life; At the risk of offending you, I must tell you that I disapprove of your behaviour.) ryzykując -
5 cajole
[kə'dʒəul]vtnakłaniać (nakłonić perf) (pochlebstwami)* * *[kə'‹əul](to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) nakłaniać pochlebstwami -
6 dainty
['deɪntɪ]adj* * *['deinti](small or fragile and attractive: a dainty little girl.) filigranowy- daintily- daintiness -
7 darling
['dɑːlɪŋ] 1. adj 2. n( as form of address) kochanie ntto be the darling of — być ulubieńcem/ulubienicą m/f +gen
* * *1. noun1) (a dearly loved person (often used as a term of endearment): Is that you, darling ?) kochanie2) (a lovable person: Mary really is a darling!) anioł2. adjective1) (much loved: My darling child!) ukochany2) (lovable; pretty and appealing: What a darling little girl!) uroczy -
8 displace
[dɪs'pleɪs]vt* * *[dis'pleis]1) (to disarrange or put out of place.) przemieszczać2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) zastąpić•- displaced person -
9 hold back
vt* * *1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) zataić2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) powstrzymywać3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) powstrzymywać, opóźniać -
10 orphan
['ɔːfn] 1. nsierota f2. vtto be orphaned — zostawać (zostać perf) sierotą
* * *['o:fən](a child who has lost both parents (rarely only one parent): That little girl is an orphan; ( also adjective) an orphan child.) sierota -
11 pendulum
['pɛndjuləm]nwahadło nt* * *['pendjuləm, ]( American[) -‹u-](a swinging weight, eg that which operates the mechanism of a clock: The little girl watched the pendulum swing back and forwards; ( also adjective) a pendulum clock.) wahadło -
12 pick
[pɪk] 1. nkilof m, oskard m2. vt( select) wybierać (wybrać perf); fruit, flowers zrywać (zerwać perf); mushrooms zbierać (zebrać perf); book from shelf etc zdejmować (zdjąć perf); lock otwierać (otworzyć perf); spot wyciskać (wycisnąć perf); scab zrywać (zerwać perf)the pick of — najlepsza część +gen
to pick one's nose/teeth — dłubać w nosie/zębach
to pick sb's pocket — dobierać się (dobrać się perf) komuś do kieszeni
to pick a quarrel (with sb) — wywoływać (wywołać perf) kłótnię (z kimś)
Phrasal Verbs:- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) wybierać2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) zbierać, zrywać3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) podnosić4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) otworzyć (np. wytrychem), sforsować2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) wybór2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) najlepsza część, wyselekcjonowana część•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kilof -
13 pipe
[paɪp] 1. n(for water, gas) rura f; ( for smoking) fajka f; ( MUS) piszczałka f, fujarka f- pipes2. vtdoprowadzać (doprowadzić perf) (rurami)Phrasal Verbs:* * *1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) rura2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) fajka3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) piszczałka, fujarka2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) transportować rurami2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) grać na fujarce, dudach itp.3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) piszczeć•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piszczący- pipeline
- piping hot -
14 play
[pleɪ] 1. n (THEAT etc) 2. vthide-and-seek etc bawić się w +acc; football, chess grać (zagrać perf) w +acc; team, opponent grać (zagrać perf) z +instr; role, piece of music, note grać (zagrać perf); instrument grać (zagrać perf) na +loc; tape, record puszczać (puścić perf)3. vito bring sth into play — posłużyć się ( perf) czymś
to play a part/role in ( fig) — odgrywać (odegrać perf) rolę w +loc
to play into sb's hands — podkładać się (podłożyć się perf) komuś (inf)
Phrasal Verbs:- play at- play on- play up* * *[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) bawić się2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) grać w3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) grać4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) być na scenie, być wystawianym5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) grać na6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) płatać figla7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) grać przeciwko8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) igrać9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) kierować10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) grać2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) rozrywka2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) sztuka3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) gra, rozgrywka4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) luz•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up -
15 roll
[rəul] 1. n( of paper) rolka f; ( of cloth) bela f; ( of banknotes) zwitek m; ( of members etc) lista f, wykaz m; ( in parish etc) rejestr m, archiwum nt; ( of drums) werbel m; (also: bread roll) bułka f2. vtball, dice toczyć, kulać; (also: roll up) string zwijać (zwinąć perf); sleeves podwijać (podwinąć perf); cigarette skręcać (skręcić perf); eyes przewracać +instr; (also: roll out) pastry wałkować, rozwałkowywać (rozwałkować perf); road, lawn walcować3. viball, stone, tears toczyć się (potoczyć się perf); thunder przetaczać się (przetoczyć się perf); ship kołysać się; sweat spływać; camera, printing press chodzićcheese/ham roll — bułka z serem/szynką
Phrasal Verbs:- roll in- roll up* * *I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolka2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bułka3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) tarzanie się4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kołysanie5) (a long low sound: the roll of thunder.) grzmot6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) zwał7) (a series of quick beats (on a drum).) werbel2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (po)toczyć (się)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) toczyć3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zwinąć (w rulon)4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) przewrócić (się)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rozwałkować, utoczyć6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zawinąć7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) walcować, wałkować8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kołysanie się9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) grzmieć10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) wywrócić11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) turlać się12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) falować, płynąć, kołysać się13) ((of time) to pass: Months rolled by.) przemijać•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jeździć na wrotkach- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) rejestr -
16 scared
['skɛəd]adjprzestraszony, wystraszonyto be scared (to do sth/of doing sth) — bać się (coś zrobić)
* * *adjective (frightened: I'm scared of spiders; a scared little girl.) przestraszony -
17 skip
[skɪp] 1. n 2. vi 3. vt( pass over) opuszczać (opuścić perf), pomijać (pominąć perf); ( miss) lunch etc nie jeść +gen; lecture etc nie iść (nie pójść perf) na +accto skip school (esp US) — nie iść (nie pójść perf) do szkoły
* * *[skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) skakać, podskakiwać2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) skakać ze skakanką3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) opuszczać2. noun(a hop on one foot in skipping.) podskok -
18 terrified
adjective The terrified little girl screamed.) przerażony -
19 hold
[həuld] 1. pt, pp held, vt( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością
to get hold of ( fig) — object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)
to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść
to hold firm/fast — trzymać się mocno
he holds the view that … — jest zdania, że …
I don't hold with … — nie popieram +gen
hold still, hold steady — nie ruszaj się
Phrasal Verbs:- hold off- hold on- hold out- hold up2. viglue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)3. n( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia -
20 Miss
[mɪs]n( with surname) pani f, panna f ( old); ( SCOL) ( as form of address) proszę pani ( voc); ( beauty queen) miss f inv* * *[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) panna2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) panienka, pannica
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Little Girl — may refer to: * a Girl * Little Girl , a 1931 song by Madeline Hyde and Francis Henry. * Little Girl , a 1966 US hit song by Syndicate of Sound, recorded by UK group The Banned in 1977 * Little Girl , a song by The Monkees from their album Monkee … Wikipedia
Little Girl (With Blue Eyes) — «Little Girl (With Blue Eyes)» … Википедия
Little Girl in the Big Ten — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 13 Episodio 289 Código de producción DABF15 Guionista(s) Jon Vitti Director Lauren MacMullan Estrellas invitadas … Wikipedia Español
Little Girl — «Little Girl» Sencillo de Sandra del álbum The Long Play Lado B «Sisters and Brothers» Publicación Febrero de 1986 Formato Sencillo 7 Maxi sencillo 12 … Wikipedia Español
Little Girl (You're My Miss America) — Saltar a navegación, búsqueda «Little Girl (You re My Miss America)» Canción de The Beach Boys álbum Surfin Safari Publicación 16 de abril de … Wikipedia Español
Little Girl Blue — may refer to:* Little Girl Blue (song), a 1935 song by Richard Rodgers and Lorenz Hart * Little Girl Blue (Nina Simone album) * Little Girl Blue (novel), a novel by David Cray set in New York City … Wikipedia
Little Girl (Syndicate of Sound song) — Little Girl (song) redirects here. For a list of other songs with this title see Little Girl Little Girl is a popular song recorded by the California group Syndicate of Sound. It reached the US national pop charts in June 1966, peaking at # 8.A… … Wikipedia
Little Girl (You're My Miss America) — is a song written by Vincent Catalano and Herb Alpert, and first recorded by Dante His Friends.In 1962 it was covered by the American band The Beach Boys. It is most notable for being Dennis Wilson s first lead vocal.In the Surfin Safari/Surfin… … Wikipedia
Little Girl Blue (song) — Little Girl Blue is a popular song with music by Richard Rodgers and lyrics by Lorenz Hart, published in 1935.The song was introduced in the Broadway musical Jumbo. Many popular and jazz artists have recorded the tune, including Nina Simone… … Wikipedia
Little Girl Lost — Infobox Television episode Title = Little Girl Lost Series = The Twilight Zone Caption = Scene from Little Girl Lost Season = 3 Episode = 91 Airdate =March 16, 1962 Production =4828 Writer =Richard Matheson from his short story published in The… … Wikipedia
Little Girl Blue (Nina Simone album) — Infobox Album Name = Little Girl Blue / Jazz As Played In An Exclusive Side Street Club Type = Album Artist = Nina Simone Background = orange Released = 1958 Recorded = New York City 1957 Genre = Vocal Jazz Length = Label = Bethlehem Records… … Wikipedia