-
1 mano
mano s.f. 1. main: lavarsi le mani se laver les mains; mano destra main droite; farsi male a una mano se faire mal à la main; avere qcs. in mano avoir qqch. dans la main, avoir qqch. en main. 2. ( fig) (stile, impronta) main, touche: la mano del maestro la touche du maître. 3. ( fig) ( destrezza) main: avere la mano leggera avoir la main légère; avere la mano pesante avoir la main lourde. 4. ( fig) ( potere) mains pl.: l'isola è in mano al nemico l'île est aux mains de l'ennemi; cadere nelle mani di qcu. tomber dans les mains de qqn; avere in mano la situazione avoir la situation en main (o en mains). 5. (strato di vernice e sim.) couche: dare una mano di vernice passer une couche de vernis, donner une couche de vernis; mano di colore couche de couleur. 6. (nei giochi di carte: giro) main, manche: una mano fortunata une main chanceuse; fare un'altra mano faire une autre manche. 7. (nei giochi di carte: vantaggio di giocare per primo) main: chi è di mano? qui a la main?; essere di mano avoir la main. 8. ( scrittura) main: la lettera è di sua mano la lettre est de sa main. -
2 mano
māno, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] couler, ruisseler, dégoutter. - tepidae manant ex arbore guttae, Ov. M. 10.500: des gouttes tièdes coulent de l'arbre. - manat ex omni corpore sudor, Enn.: la sueur coule sur tout son corps. - Herculis simulacrum multo sudore manavit, Cic. Div. 1: la statue d'Hercule fut toute ruisselante de sueur. [st1]2 [-] se répandre, se propager, circuler, émaner. - manat tota urbe rumor, Liv. 2.49: la nouvelle se répand dans toute la ville. - aër, qui per maria manat, Cic.: l'air qui circule sur la mer. - nec varii cessant sonitus manare per auras, Lucr. 6: et des bruits variés ne cessent de se répandre dans les airs. - manavit non solum per Italiam, verum etiam transcendit Alpes, Cic. Cat. 4: (ce mal) se propagea en Italie et franchit même les Alpes. - fidei nomen manat longius, Cic.: le mot fides a un sens plus étendu. [st1]3 [-] naître de, sortir de, provenir de; s'échapper de, être oublié. - multa a luna manant, Cic.: la lune a beaucoup d'influence (sur les corps). - manantia, n. plur. (= τὰ ῥεύματα), Plin.: suintement (des plaies). - peccata ex vitiis manant, Cic.: les fautes naissent des vices. - a quo haec omnis, quae est de vita et de moribus, philosophia manavit, Cic. Tusc. 3: (Socrate) de qui provient toute cette philosophie relative à la conduite et aux moeurs. - omne supervacuum pleno de pectore manat, Hor. A. P. 337: tout le superflu s'échappe entièrement de l'esprit. - tr. - [st1]4 [-] faire couler, distiller, verser. - manare poetica mella, Hor. Ep. 1, 19, 44: distiller le miel de la poésie (être poète). - lacrimas marmora manant, Ov. M. 6.312: le marbre verse des larmes.* * *māno, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] couler, ruisseler, dégoutter. - tepidae manant ex arbore guttae, Ov. M. 10.500: des gouttes tièdes coulent de l'arbre. - manat ex omni corpore sudor, Enn.: la sueur coule sur tout son corps. - Herculis simulacrum multo sudore manavit, Cic. Div. 1: la statue d'Hercule fut toute ruisselante de sueur. [st1]2 [-] se répandre, se propager, circuler, émaner. - manat tota urbe rumor, Liv. 2.49: la nouvelle se répand dans toute la ville. - aër, qui per maria manat, Cic.: l'air qui circule sur la mer. - nec varii cessant sonitus manare per auras, Lucr. 6: et des bruits variés ne cessent de se répandre dans les airs. - manavit non solum per Italiam, verum etiam transcendit Alpes, Cic. Cat. 4: (ce mal) se propagea en Italie et franchit même les Alpes. - fidei nomen manat longius, Cic.: le mot fides a un sens plus étendu. [st1]3 [-] naître de, sortir de, provenir de; s'échapper de, être oublié. - multa a luna manant, Cic.: la lune a beaucoup d'influence (sur les corps). - manantia, n. plur. (= τὰ ῥεύματα), Plin.: suintement (des plaies). - peccata ex vitiis manant, Cic.: les fautes naissent des vices. - a quo haec omnis, quae est de vita et de moribus, philosophia manavit, Cic. Tusc. 3: (Socrate) de qui provient toute cette philosophie relative à la conduite et aux moeurs. - omne supervacuum pleno de pectore manat, Hor. A. P. 337: tout le superflu s'échappe entièrement de l'esprit. - tr. - [st1]4 [-] faire couler, distiller, verser. - manare poetica mella, Hor. Ep. 1, 19, 44: distiller le miel de la poésie (être poète). - lacrimas marmora manant, Ov. M. 6.312: le marbre verse des larmes.* * *Mano, manas, manare. Sortir.\Manare, Couler, Fluer.\Sudor ad imos manabat talos. Horat. Sortoit, Couloit.\Manat e fontibus. Cic. Sort et coule.\Manabant omnibus gaudio lachrymae. Liu. Les larmes sortoyent à touts de joye.\Gelidus toto manabat corpore sudor. Virg. Sortoit, Couloit.\Manat cruore culter. Liuius. Le sang decoule et distille du cousteau.\Manat sudore. Liu. Il jecte hors une sueur, Il sue.\Manat picem haec arbor. Plin. Jecte hors et degoutte de la poix.\Latius manabit haec ratio. Cic. S'espandera et servira à plusieurs autres choses.\Tristis a Mutina fama manauit. Cic. Mauvaises nouvelles sont venues de, etc.\Manat tota vrbe rumor. Liu. Le bruit s'espand, et se seme, ou va par toute la ville.\Quum serperet in vrbe infinitum malum, idque manaret in dies latius, etc. Cic. Croissoit de plus en plus.\Manantia vlcera. Plin. Qui croissent et gaignent tousjours. -
3 mano mecánica
spa mano (f) mecánica, mano (f) portadorafra main (f) mécanique, amenage (m) par main porteuse, main (f) de ferБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > mano mecánica
-
4 mano portadora
spa mano (f) mecánica, mano (f) portadorafra main (f) mécanique, amenage (m) par main porteuse, main (f) de ferБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > mano portadora
-
5 mano
-
6 mano de obra
-
7 mano
main -
8 vibraciones mano-brazo
spa vibraciones (f pl) transmitidas al sistema mano-brazo, vibraciones (f pl) mano-brazofra vibrations (f pl) transmises au système main-bras, vibrations (f pl) main-brasБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > vibraciones mano-brazo
-
9 vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo
spa vibraciones (f pl) transmitidas al sistema mano-brazo, vibraciones (f pl) mano-brazofra vibrations (f pl) transmises au système main-bras, vibrations (f pl) main-brasБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo
-
10 almohadilla de mano
spa almohadilla (f) de manofra protège-main (m)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > almohadilla de mano
-
11 aspirador de mano
spa aspirador (m) de mano, bomba (f) manualfra aspirateur (m) manuel, pompe (f) à mainБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > aspirador de mano
-
12 que necesita mucha mano de obra
Dictionnaire anglais-français de géographie > que necesita mucha mano de obra
-
13 que necesita poca mano de obra
Dictionnaire anglais-français de géographie > que necesita poca mano de obra
-
14 que precisa mucha mano de obra
Dictionnaire anglais-français de géographie > que precisa mucha mano de obra
-
15 que precisa poca mano de obra
Dictionnaire anglais-français de géographie > que precisa poca mano de obra
-
16 que requiere mucha mano de obra
Dictionnaire anglais-français de géographie > que requiere mucha mano de obra
-
17 que requiere poca mano de obra
Dictionnaire anglais-français de géographie > que requiere poca mano de obra
-
18 cincel de mano
-
19 Manometer
mano'meːtərnPHYS manomètre mManometerManom71e23ca0e/71e23ca0ter [mano'me:t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, -> -
20 manövrieren
manø'vriːrənvmanoeuvrer, faire des manoeuvresmanövrierenmanövr2688309eie/2688309eren * [manø:'vri:rən]manœuvrer; Beispiel: mit etwas manövrieren manœuvrer quelque choseBeispiel: das Bett durch die Tür manövrieren faire passer le lit par la porte
См. также в других словарях:
mano — sustantivo femenino 1. Última parte del brazo de las personas comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos: El carnicero se ha hecho un corte en la mano. Siempre vas con las manos en los bolsillos. Eva tiene unas manos muy finas. taladro… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mano — s.f. [lat. manus us ] (pl. le mani ; pop. region. le mane, con un sing. mana ; ant. e dial. le mano ). 1. a. (anat.) [organo prensile e tattile dell uomo posto all estremità degli arti superiori: il dorso della m. ; m. tozze ] ▶◀ ⇑ estremità.… … Enciclopedia Italiana
mano — mano, a manos llenas expr. gran cantidad, mucho. ❙ «...según él cuenta, ha tirado el dinero a manos llenas con las mujeres, el vino y el juego...» José Gutiérrez Solana, Madrid callejero, Obra literaria, II. ❙ «Ha recibido en herencia muchos… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Mano Negra (wrestler) — Mano Negra Ring name(s) Mano Negra Sangre Blanca I Billed height 1.78 m (5 ft 10 in)[1] Billed weight 95 kg (210 lb) … Wikipedia
Mano Solo — (gebürtig: Emmanuel Cabut ; * 24. April 1963 in Châlons sur Marne; † 10. Januar 2010 in Paris) war ein französischer Sänger. Biografie Als Sohn des Comiczeichners und Karikaturisten Cabu und von Isabelle Monin, Mitgründerin des Magazins La Gueule … Deutsch Wikipedia
Mano négra — Mano Negra Ne doit pas être confondu avec La Mano Negra. Mano Negra Pays d’origine France … Wikipédia en Français
Mano — may refer to: Contents 1 People 2 Places 3 Words and phrases 4 Other Uses People Mano people, an ethnic group in Liberia … Wikipedia
Mano a mano — Saltar a navegación, búsqueda Even Stevens Título Mano a Mano Género Comedia Creado por Matt Dearborn Reparto Christy Carlson Romano como Ren Stevens Shia LaBeouf como Louis Stevens … Wikipedia Español
Mano (singer) — Mano Birth name Nagoor Babu Born October 26, 1965 (1965 10 26) (age 46) Vijayawada, India Genres playback singing, carnatic music … Wikipedia
Mano Mano — is the empty hand component of the Filipino martial arts, Arnis De Mano/Eskrima.The word mano is the Spanish word for hand and refers to the empty (unarmed) techniques used in the Filipino martial arts, the movements of which are directly… … Wikipedia
Mano Negra — was a music band in France, during 1987–1995, fronted by Manu Chao. The band, founded in 1987 by Chao, his brother Antoine, and his cousin Santiago Casariego in Paris, France, was very influential in Europe during the early 1990s. Although it… … Wikipedia