Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

a+la+hora+de

  • 121 почасовая оплата

    adj
    1) gener. pago por hora (s)
    2) econ. pago por horas, remuneración por hora

    Diccionario universal ruso-español > почасовая оплата

  • 122 прийти к шапочному разбору

    v
    1) gener. llegar a las aceitunas (a los anises, a la hora del arriero)
    2) colloq. llegar a la hora del arriero, llegar a las aceitunas (a los anises)

    Diccionario universal ruso-español > прийти к шапочному разбору

  • 123 прийтись

    прийти́сь
    безл.: ему́ пришло́сь уе́хать li estis devigita forveturi;
    ♦ \прийтись по вку́су esti laŭ ies gusto.
    * * *
    сов.
    1) ( подойти) convenir (непр.) vi, caer (непр.) vi

    э́ти ту́фли пришли́сь ему́ по ноге́ — estos zapatos le sentaron bien

    не прийти́сь по вку́су — no gustar (no sentar) bien

    прийти́сь по се́рдцу — caer en gracia, gustar vt

    2) ( совпасть) caer (непр.) vi, coincidir vt

    пе́рвое ма́я пришло́сь на воскресе́нье — el primero de mayo cayó en domingo

    о́ба уро́ка прихо́дятся на оди́н и тот же час — las dos clases coinciden (a la misma hora)

    3) безл. (+ неопр.) verse obligado (a + inf.), tener que (+ inf.)

    ему́ пришло́сь... — se vio obligado (a + inf.)

    ему́ придётся уе́хать — tendrá que marcharse

    ••

    прийти́сь кста́ти — venir a propósito

    прийти́сь не ко двору́ — no convenir, no ser del gusto de alguien

    когда́ придётся — cuando sea

    ему́ со́лоно пришло́сь — las pasó muy negras

    * * *
    сов.
    1) ( подойти) convenir (непр.) vi, caer (непр.) vi

    э́ти ту́фли пришли́сь ему́ по ноге́ — estos zapatos le sentaron bien

    не прийти́сь по вку́су — no gustar (no sentar) bien

    прийти́сь по се́рдцу — caer en gracia, gustar vt

    2) ( совпасть) caer (непр.) vi, coincidir vt

    пе́рвое ма́я пришло́сь на воскресе́нье — el primero de mayo cayó en domingo

    о́ба уро́ка прихо́дятся на оди́н и тот же час — las dos clases coinciden (a la misma hora)

    3) безл. (+ неопр.) verse obligado (a + inf.), tener que (+ inf.)

    ему́ пришло́сь... — se vio obligado (a + inf.)

    ему́ придётся уе́хать — tendrá que marcharse

    ••

    прийти́сь кста́ти — venir a propósito

    прийти́сь не ко двору́ — no convenir, no ser del gusto de alguien

    когда́ придётся — cuando sea

    ему́ со́лоно пришло́сь — las pasó muy negras

    * * *
    v
    gener. (+ ñåîïð.) verse obligado (a + inf.), (ïîäîìáè) convenir, (ñîâïàñáü) caer, coincidir, tener que (+ inf.)

    Diccionario universal ruso-español > прийтись

  • 124 прилечь

    приле́чь
    kuŝiĝi.
    * * *
    (1 ед. приля́гу) сов.
    1) ( лечь ненадолго) acostarse (непр.) ( un poco)

    приле́чь на полчаса́ — acostarse para (una) media hora

    2) ( привалиться) recostarse (непр.) (sobre, en), apoyarse (en)

    приле́чь на чьё-либо плечо́ — recostarse (apoyarse) en el hombro de alguien

    3) (пригнуться; опуститься) echarse, encamarse; abatirse ( осесть)
    4) к + дат. п. ( вплотную) estar junto (a), estar adyacente (a)
    * * *
    (1 ед. приля́гу) сов.
    1) ( лечь ненадолго) acostarse (непр.) ( un poco)

    приле́чь на полчаса́ — acostarse para (una) media hora

    2) ( привалиться) recostarse (непр.) (sobre, en), apoyarse (en)

    приле́чь на чьё-либо плечо́ — recostarse (apoyarse) en el hombro de alguien

    3) (пригнуться; опуститься) echarse, encamarse; abatirse ( осесть)
    4) к + дат. п. ( вплотную) estar junto (a), estar adyacente (a)
    * * *
    v
    gener. (âïëîáñóó) estar junto (a), (ëå÷ü ñåñàäîëãî) acostarse (un poco), (ïðèâàëèáüñà) recostarse (sobre, en), (пригнуться; опуститься) echarse, abatirse (осесть), apoyarse (en), encamarse, estar adyacente (a)

    Diccionario universal ruso-español > прилечь

  • 125 принести

    принести́
    1. alporti;
    2. (плоды и т. п.) doni;
    3.: \принести по́льзу esti utila;
    ♦ \принести в же́ртву oferdoni.
    * * *
    (1 ед. принесу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( откуда-либо куда-либо)

    принести́ ребёнка домо́й — traer (llevar) al niño a casa

    принести́ отве́т — traer la respuesta

    принести́ изве́стие — traer la noticia

    2) ( дать результат) dar (непр.) vt

    принести́ плоды́ — dar frutos

    принести́ дохо́д — producir beneficio, rentar vt

    принести́ по́льзу — ser de utilidad, ser provechoso

    принести́ вред — causar daño

    3) безл. прост. (о неожиданном приходе, приезде) caer (непр.) vi

    нелёгкая тебя́ принесла́ — caíste en hora mala

    ••

    принести́ благода́рность — dar las gracias, agradecer (непр.) vt

    принести́ сча́стье, несча́стье — acarrear dicha, desgracia

    принести́ в дар — dar en ofrenda, traer como regalo

    принести́ в же́ртву — sacrificar vt

    принести́ же́ртву — hacer un sacrificio

    принести́ жа́лобу ( на кого-либо) уст.presentar una queja (contra)

    соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — como caído del cielo, lo dijo la urraca

    принести́ кля́тву — jurar vt

    принести́ извине́ния — pedir perdón

    * * *
    (1 ед. принесу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( откуда-либо куда-либо)

    принести́ ребёнка домо́й — traer (llevar) al niño a casa

    принести́ отве́т — traer la respuesta

    принести́ изве́стие — traer la noticia

    2) ( дать результат) dar (непр.) vt

    принести́ плоды́ — dar frutos

    принести́ дохо́д — producir beneficio, rentar vt

    принести́ по́льзу — ser de utilidad, ser provechoso

    принести́ вред — causar daño

    3) безл. прост. (о неожиданном приходе, приезде) caer (непр.) vi

    нелёгкая тебя́ принесла́ — caíste en hora mala

    ••

    принести́ благода́рность — dar las gracias, agradecer (непр.) vt

    принести́ сча́стье, несча́стье — acarrear dicha, desgracia

    принести́ в дар — dar en ofrenda, traer como regalo

    принести́ в же́ртву — sacrificar vt

    принести́ же́ртву — hacer un sacrificio

    принести́ жа́лобу ( на кого-либо) уст.presentar una queja (contra)

    соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — como caído del cielo, lo dijo la urraca

    принести́ кля́тву — jurar vt

    принести́ извине́ния — pedir perdón

    * * *
    v
    1) gener. (дать результат) dar, llevar (откуда-л. куда-л.), traer
    2) simpl. (о неожиданном приходе, приезде) caer

    Diccionario universal ruso-español > принести

  • 126 пришёл его смертный час

    Diccionario universal ruso-español > пришёл его смертный час

  • 127 пробить

    проби́ть I
    (отверстие) trui, trabati truon.
    --------
    проби́ть II
    (прозвонить) bati, sonori.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( сделать отверстие) abrir (непр.) vt, hacer un agujero, practicar una abertura; perforar vt ( пробуравить)
    2) вин. п., разг. (путь, дорогу) abrir (непр.) vt

    проби́ть себе́ доро́гу перен.abrirse camino

    3) ( прозвонить) dar (непр.) vi, sonar (непр.) vi

    часы́ проби́ли по́лночь — el reloj ha dado las doce de la noche

    проби́ть зо́рю воен.tocar diana ( утреннюю); tocar retreta ( вечернюю)

    4) (ударом направить - мяч и т.п.) tirar vt, lanzar vt
    ••

    час проби́л! — ¡ha llegado la hora!

    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( сделать отверстие) abrir (непр.) vt, hacer un agujero, practicar una abertura; perforar vt ( пробуравить)
    2) вин. п., разг. (путь, дорогу) abrir (непр.) vt

    проби́ть себе́ доро́гу перен.abrirse camino

    3) ( прозвонить) dar (непр.) vi, sonar (непр.) vi

    часы́ проби́ли по́лночь — el reloj ha dado las doce de la noche

    проби́ть зо́рю воен.tocar diana ( утреннюю); tocar retreta ( вечернюю)

    4) (ударом направить - мяч и т.п.) tirar vt, lanzar vt
    ••

    час проби́л! — ¡ha llegado la hora!

    * * *
    v
    1) gener. (прозвонить) dar, (сделать отверстие) abrir, (ударом направить - мяч и т. п.) tirar, hacer un agujero, lanzar, perforar (пробуравить), practicar una abertura, sonar
    2) colloq. (ïóáü, äîðîãó) abrir

    Diccionario universal ruso-español > пробить

  • 128 проверить

    прове́р||ить
    kontroli, ekzameni;
    \проверитька kontrolo;
    ekzameno (испытание);
    \проверитья́ть см. прове́рить.
    * * *
    сов., вин. п.
    comprobar (непр.) vt, verificar vt; chequear vt (Лат. Ам.); controlar vt ( проконтролировать); probar (непр.) vt ( подвергунть испытанию)

    прове́рить часы́ — comprobar la hora del reloj

    прове́рить свои́ си́лы — comprobar sus fuerzas

    прове́рить зна́ния ( учащихся) — examinar vt

    прове́рить тетра́ди ( учащихся) — corregir los cuadernos

    * * *
    сов., вин. п.
    comprobar (непр.) vt, verificar vt; chequear vt (Лат. Ам.); controlar vt ( проконтролировать); probar (непр.) vt ( подвергунть испытанию)

    прове́рить часы́ — comprobar la hora del reloj

    прове́рить свои́ си́лы — comprobar sus fuerzas

    прове́рить зна́ния ( учащихся) — examinar vt

    прове́рить тетра́ди ( учащихся) — corregir los cuadernos

    * * *
    v
    gener. chequear (подвергнуть испытанию), comprobar, controlar (проконтролировать), probar (Лат. Ам.), verificar, examinar

    Diccionario universal ruso-español > проверить

См. также в других словарях:

  • hora — sustantivo femenino 1. Cada una de las 24 partes iguales en que se divide el día solar: ¿Qué hora es? Faltan dos horas para que comience el partido. 2. Huso horario, cada una de las 24 partes en que se divide la esfera terrestre en la que rige la …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hora — (Del lat. hora). 1. f. Tiempo que equivale a 60 minutos, es decir, 3600 segundos. Dos períodos consecutivos de 12 horas, o uno de 24, contadas desde las 12 del día, constituyen un día solar. 2. Tiempo oportuno y determinado para algo. Ya es hora… …   Diccionario de la lengua española

  • Hora de la India — Saltar a navegación, búsqueda Ubicación de Mirzapur y de la longitud 82,5° Este que se usa como longitud de referencia para la hora de la India La hora de la India es el huso horario usado en toda la India, con un desplazamiento horario de… …   Wikipedia Español

  • Hora 25 (programa de radio) — Hora 25 es un programa de radio de la Cadena SER que se emite de lunes a viernes de 20:00 a 24:00. Se comenzó a emitir en 1972 creado por Manuel Martín Ferrand. Su eslogan era con las noticias que nos brinda Radio Nacional de España y con la… …   Wikipedia Español

  • Hora Cero (DC Comics) — Hora Cero: Crisis en el Tiempo Publicación Formato Serie limitada Primera edición Septiembre de 1994 Editorial …   Wikipedia Español

  • Hora — bezeichnet: Hora (Nymphe), eine Geliebte des Zeus in der griechischen Mythologie eine Tagzeit des Stundengebets der katholischen Kirche (von griechisch hora ‚Stunde‘) Chorea (Tanz) Theater HORA, Schweiz Hora (Waffe), eine Waffe aus Indien Orte:… …   Deutsch Wikipedia

  • horă — HÓRĂ, hore (hori), s.f. 1. Dans popular românesc cu ritm domol, în care jucătorii se prind de mână, formând un cerc închis; cerc format de aceia care execută acest dans; melodie după care se execută acest dans. 2. (pop.) Petrecere ţărănească unde …   Dicționar Român

  • Hora Svaté Kateřiny — Hora Svaté Kateřiny …   Deutsch Wikipedia

  • Hora (Rožmitál na Šumavě) — Hora (auch Horra, Harachy) ist ein untergegangenes Dorf in den Ausläufern des Böhmerwaldes in Südböhmen. Das Gebiet liegt an der Grenze zu Österreich und gehört zur Gemeinde Rožmitál na Šumavě. Geschichte Die erste Nennung von Hora, das auch als… …   Deutsch Wikipedia

  • Hora Svate Kateriny — Hora Svaté Kateřiny …   Deutsch Wikipedia

  • Hora Svaté Kateriny — Hora Svaté Kateřiny …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»