-
1 incasso
incasso s.m. 1. ( l'incassare) encaissement. 2. ( entrata) entrées f.pl., recette f.: incasso giornaliero recette journalière; incasso settimanale recette hebdomadaire; gli incassi di un film les entrées d'un film, les recettes d'un film. 3. ( Econ) encaissement. -
2 dedurre
dedurre v.tr. (pres.ind. dedùco, dedùci; p.rem. dedùssi; p.p. dedótto) 1. ( desumere) déduire, conclure: cosa devo dedurre dalle tue parole? que dois-je déduire de tes paroles? 2. ( Filos) déduire. 3. ( sottrarre) déduire, retrancher, défalquer: dedurre le spese dall'incasso déduire les dépenses des recettes. 4. ( Dir) exposer. 5. ( derivare) tirer: dedusse da un libro la trama del suo film il tira d'un livre la trame de son film. -
3 destinare
destinare v. ( destìno) I. tr. 1. (assegnare, devolvere) affecter, destiner, assigner, allouer, réserver (a, per à, pour): destinare l'incasso alla beneficenza destiner les recettes à des œuvres caritatives; questi soldi sono destinati alle spese impreviste cet argent est réservé aux dépenses imprévues; ha destinato al nipote le sue rendite il a légué ses rentes à son petit-fils. 2. ( con il pensiero) destiner, prévoir: avevo destinato il regalo a lui j'avais prévu le cadeau pour lui. 3. ( predestinare) destiner: i genitori lo avevano destinato alla carriera militare ses parents l'avaient destiné à une carrière militare. 4. (assegnare, designare) affecter, assigner: il nuovo impiegato è stato destinato al reparto spedizioni le nouvel employé a été affecté au service des expéditions. 5. ( riservare) réserver: le prime file di platea sono destinate alle autorità les premiers rangs de l'orchestre sont réservées aux autorités. 6. ( dedicare) consacrer: ho deciso di destinare tutto il pomeriggio allo studio j'ai décidé de consacrer tout mon après-midi au travail, j'ai décidé de passer tout l'après-midi à travailler. 7. ( fissare) fixer, choisir: destinare il giorno della riunione fixer le jour de la réunion. 8. ( indirizzare) adresser, destiner: la lettera è destinata a te la lettre t'est adressée. II. intr. (aus. avere) ( deliberare) décider, décréter: il cielo ha destinato così le ciel en a décidé ainsi. -
4 detrarre
detrarre v.tr. (pres.ind. detràggo, detrài; p.rem. detràssi; p.p. detràtto) déduire (da de), retrancher (da de), ôter (da de): detrarre le spese dall'incasso déduire les dépenses des recettes; detrarre lo sconto dal prezzo déduire la réduction du prix. -
5 faretto
-
6 incassare
incassare v. ( incàsso) I. tr. 1. ( riscuotere) encaisser, toucher: ha incassato una cifra considerevole il a touché une somme énorme; incassare un assegno encaisser un chèque. 2. ( sistemare in casse) mettre dans des caisses, emballer dans des caisses: incassare la merce emballer la marchandise dans des caisses. 3. (rif. a elettrodomestici) encastrer: incassare il frigorifero encastrer le réfrigérateur. 4. ( Oref) ( incastonare) sertir, enchâsser: incassare una gemma sertir une pierre précieuse. 5. ( fig) ( sopportare) encaisser. 6. ( Sport) encaisser: incassare colpi encaisser des coups. 7. ( Ling) enchâsser. II. prnl. incassarsi (rif. a fiume, strada) s'encaisser. -
7 introito
-
8 serata
serata s.f. 1. soirée: una bella serata di primavera une belle soirée de printemps. 2. ( rappresentazione serale) soirée: l'incasso della serata la recette de la soirée. 3. ( ricevimento serale) soirée. -
9 settimanale
settimanale I. agg.m./f. hebdomadaire: incasso settimanale recette hebdomadaire. II. s.m. ( Giorn) hebdomadaire, ( colloq) hebdo: settimanale di informazione hebdomadaire d'information.
См. также в других словарях:
Incasso — Incasso, ital., Einkassirung … Herders Conversations-Lexikon
incasso — s.m. [der. di incassare ]. 1. (edil., tecn.) a. [inserimento di un oggetto in un apposita cavità] ▶◀ incassatura. b. [apertura in cui qualcosa viene incassata] ▶◀ incassatura. ‖ cavità, incavatura, incavo. 2. (finanz.) … Enciclopedia Italiana
incasso — in·càs·so s.m. 1. AD l incassare una somma di denaro: incasso di contanti, di un assegno | la somma stessa incassata: incasso giornaliero, mensile, realizzare un incasso buono, cattivo, alto Sinonimi: riscossione | entrata, introito, provento,… … Dizionario italiano
incasso — {{hw}}{{incasso}}{{/hw}}s. m. Riscossione di una somma: assegno per l incasso | Somma che si riscuote … Enciclopedia di italiano
incasso — pl.m. incassi … Dizionario dei sinonimi e contrari
incasso — s. m. 1. riscossione, esazione, riscuotimento □ (est.) introito, entrata, provento CONTR. pagamento, sborso, esborso, versamento, uscita, spesa 2. (di elettrodomestici, ecc.) inserimento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ИНКАССО — [ит. incasso] фин. вид банковской операции, в ходе которой БАНК по поручению своего клиента получает на основании расчетных документов причитающуюся ему денежную сумму и зачисляет ее на его счет в банке. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г.,… … Словарь иностранных слов русского языка
incaso — INCÁSO s.n. sg. Sistem de decontare prin care, din însărcinarea unui creditor şi pe baza unui efect, a unei poliţe etc. a acestuia, banca încasează în contul lui o sumă de bani de la debitor. – Din it. incasso. Trimis de valeriu, 13.09.2007.… … Dicționar Român
Простой и переводный вексель — (см. Акцепт, Векселеспособность, Вексель, Вексельная бумага, Вексельное право, Посредничество по векселям, Протест, Рекамбио, Учет). В простом векселе необходимо участие двух лиц векселедателя и векселеприобретателя, векселедатель обязуется… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
инкассо — неизм.; ср. [итал. incasso] Финанс. Банковская операция получения денег по поручению доверителя. Перевести требуемую сумму по и. ◁ Инкассовый, ая, ое. И ые операции. * * * инкассо (итал. incasso), посредническая банковская операция по передаче… … Энциклопедический словарь
incassare — in·cas·sà·re v.tr. e intr. AD 1. v.tr., mettere in casse: incassare merci, frutta, munizioni Sinonimi: 1imballare. Contrari: 1sballare. 2a. v.tr., inserire in un apposito incasso o incassatura: incassare un armadio a muro, incassare il… … Dizionario italiano