-
1 hug
1. n1) міцні обійми2) спорт. захват; хватка (боротьба)2. v1) міцно обіймати; стискати в обіймах2) міцно обніматися3):to hug oneself on (for) smth. — поздоровити себе з чимсь; бути задоволеним собою
4) триматися (чогось)7) сидіти на колесі (велоспорт)8) перетримати м'яч (футбол)9) застосовувати захват (боротьба)* * *I n1) міцні обійми2) cпopт. захват, хватка ( боротьба)II v1) міцно обіймати, стискати в обіймах; міцно обійматися2) радуватися, вітати себе3) триматися ( чого-небудь)to hug the wind — мop. іти бейдевінд
4) дотримуватися ( процедури); чіплятися за ( що-небудь); плекати (думку, мрію)5) задобрювати, улещувати ( кого-небудь); підлещуватися6) сидіти на колесі ( вело спорт); перетримати м'яч ( футбол); застосовувати захват ( боротьба) -
2 hug
I n1) міцні обійми2) cпopт. захват, хватка ( боротьба)II v1) міцно обіймати, стискати в обіймах; міцно обійматися2) радуватися, вітати себе3) триматися ( чого-небудь)to hug the wind — мop. іти бейдевінд
4) дотримуватися ( процедури); чіплятися за ( що-небудь); плекати (думку, мрію)5) задобрювати, улещувати ( кого-небудь); підлещуватися6) сидіти на колесі ( вело спорт); перетримати м'яч ( футбол); застосовувати захват ( боротьба) -
3 hug
[hʌg] 1. v1) мі́цно обійма́ти; сти́скувати в обі́ймахto hug oneself on [for] smth. — бу́ти задово́леним собо́ю, поздоро́вити себе́ з чимсь
2) дотри́муватися (трима́тися) чого́сь; бу́ти схи́льним до чо́гось2. n1) міцні́ обі́йми2) сти́скування, за́тиск, хва́тка ( у боротьбі) -
4 hug a procedure
розм. -
5 hug-me-tight
nв`язана кофточка в обтяжку -
6 hug-me-tight
nв`язана кофточка в обтяжку -
7 bear hug
"ведмежі обійми" (пропозиція дуже високої ціни за контрольний пакет акцій компанії; керівництво компанії іноді не має права відмовлятися, не порушуючи обов'язки діяти в інтересах акціонерів) -
8 bear-hug
n1) ведмежа хватка2) жарт. обійми, від яких тріщать кістки3) хватка (у боротьбі)* * *n1) ведмежа хватка; обійми, від яких кістки тріщать -
9 bear-hug
-
10 little boats must hug the shore; larger ships may venture more
English-Ukrainian dictionary of proverbs > little boats must hug the shore; larger ships may venture more
-
11 whisky make rabbit hug lion
віски примусило кролика обійняти лева ≅ як п'ян, то капітан, а як проспався, то й свині злякався як п'ян – капітан, а проспиться – то й свині боїтьсяEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > whisky make rabbit hug lion
-
12 tight
2. adj1) тугий; туго натягнутий2) щільний; непроникний; герметичний; щільно пригнаний; компактнийtight cooper — бондар, який виготовляє барила для рідини
tight defense — військ. суцільна оборона
tight formation — ав. зімкнутий стрій
tight soil — сухий (ущільнений) ґрунт
3) тісний, вузький4) напружений5) щільно забитий; туго напханий (заповнений, набитий)6) перен. стислий, скутий (про мову)7) перен. напідпитку, під чаркою8) важкий; тяжкий9) суворий, жорсткий10) розм. скнарий, скупий11) чепурний, охайний, акуратний12) розм. жвавий, спритний, меткий, вправний13) спорт. майже рівний (про шанси)3. adv1) щільно, тісно; туго2) амер., розм. міцно; глибоко, грунтовноto sit tight — міцно триматися за свої права; не здавати своїх позицій
tight bargain — амер. угода з невеликими шансами дістати прибуток
tight corner (place) — небезпечне (ризиковане, важке) становище
* * *I [tait] n; амер.2) смітник навколо м'яча ( регбі)II [tait] a1) туго зав'язаний (вузол, пояс), тугийthe trigger of the gun was tight — спуск у рушниці був тугий; міцний
to keep a tight hold on smth — міцно триматися за щось, вчепитися за щось
2) щільний, непроникний; компактний; герметичнийtight barrel /cask/ — барило для рідини
tight cooper — бондар, що робить барила для рідини
tight coil — c-г. сухий /ущільнений/ ґрунт
tight defense — вiйcьк. суцільна оборона
tight formation — aв. зімкнутий лад
the roof is tight — дах не протікає; щільно закритий
with tight lips — щільно стиснувши губи; щільно загнаний
tight cork — пробка, яка щільно засіла
tight fit — тex. нерухома посадка
3) тісний, звужений, вузький; що облягаєtight shoe [coat] — тісний черевик [-е пальто]
4) туго натягнутий, напружений5) щільно забитий, набитий, заповненийthe straits were tight with ice — протоки були забиті льодом; щільний; заповнений, напружений
6) cл. весело, під мухою, на взводіas tight as a drum /as a brick/ — сильно п'яний
to get tight — надратися, нализатися
7) важкий, складний; скрутний tight situation важка ситуація, важке становище; важкоmoney is tight — гроші важко дістати; грошей не вистачає /мало/; money is a bit tight with me y мене немає зайвих грошей [порівн. тж. a]
8) строгий, твердийto keep a tight hand /rein/ on smb — тримати когось у їжакових рукавицях
the larger the audience, the tighter the controls — чим більше аудиторія, тим суворіше перевірка; стислий, скупий; скований, ( про мову); потайливий, стриманий, неговіркий
he is a tight talker — він не балакучий; = він не говорить зайвого
9) скупий, скареднийto be tight with one's money — притримувати /скупо витрачати/ гроші [порівн. тж. 7,;]
10) дiaл. охайний, акуратний11) дiaл. живий; здатний, митецький; спритнийthat's a tight fellow! — спритний, нічого не скажеш!
12) cпopт. майже рівний ( про шанси)tight match — змагання рівних, змагання з майже рівними шансами в учасників
••tight bargain — aмep. угода з невеликими шансами нажитися
tight corner /place, spot, squeeze/ — небезпечне /ризиковане/ або скрутне становище
his lies got him in a tight place — він так забрехався, що тепер йому буде нелегко виплутатися
III [tait] advup tight — cл. збуджений, напружений; з нервами на взводі
1) щільно, міцно, тугоto close smth tight — щільно закрити щось
to hold /to keep/ smth tight — міцно тримати щось; натягати щось
to draw smth tight — затягувати щось
to hug smb tight — міцно обіймати когось
2) щільно, тісно3) дiaл., aмep. міцно, глибоко, ґрунтовноto sit tight — міцно триматися за свої права; не уступати, стояти на своєму
blow me tight! — icт. ну е ну!, чорт візьми!
-
13 tight
I [tait] n; амер.2) смітник навколо м'яча ( регбі)II [tait] a1) туго зав'язаний (вузол, пояс), тугийthe trigger of the gun was tight — спуск у рушниці був тугий; міцний
to keep a tight hold on smth — міцно триматися за щось, вчепитися за щось
2) щільний, непроникний; компактний; герметичнийtight barrel /cask/ — барило для рідини
tight cooper — бондар, що робить барила для рідини
tight coil — c-г. сухий /ущільнений/ ґрунт
tight defense — вiйcьк. суцільна оборона
tight formation — aв. зімкнутий лад
the roof is tight — дах не протікає; щільно закритий
with tight lips — щільно стиснувши губи; щільно загнаний
tight cork — пробка, яка щільно засіла
tight fit — тex. нерухома посадка
3) тісний, звужений, вузький; що облягаєtight shoe [coat] — тісний черевик [-е пальто]
4) туго натягнутий, напружений5) щільно забитий, набитий, заповненийthe straits were tight with ice — протоки були забиті льодом; щільний; заповнений, напружений
6) cл. весело, під мухою, на взводіas tight as a drum /as a brick/ — сильно п'яний
to get tight — надратися, нализатися
7) важкий, складний; скрутний tight situation важка ситуація, важке становище; важкоmoney is tight — гроші важко дістати; грошей не вистачає /мало/; money is a bit tight with me y мене немає зайвих грошей [порівн. тж. a]
8) строгий, твердийto keep a tight hand /rein/ on smb — тримати когось у їжакових рукавицях
the larger the audience, the tighter the controls — чим більше аудиторія, тим суворіше перевірка; стислий, скупий; скований, ( про мову); потайливий, стриманий, неговіркий
he is a tight talker — він не балакучий; = він не говорить зайвого
9) скупий, скареднийto be tight with one's money — притримувати /скупо витрачати/ гроші [порівн. тж. 7,;]
10) дiaл. охайний, акуратний11) дiaл. живий; здатний, митецький; спритнийthat's a tight fellow! — спритний, нічого не скажеш!
12) cпopт. майже рівний ( про шанси)tight match — змагання рівних, змагання з майже рівними шансами в учасників
••tight bargain — aмep. угода з невеликими шансами нажитися
tight corner /place, spot, squeeze/ — небезпечне /ризиковане/ або скрутне становище
his lies got him in a tight place — він так забрехався, що тепер йому буде нелегко виплутатися
III [tait] advup tight — cл. збуджений, напружений; з нервами на взводі
1) щільно, міцно, тугоto close smth tight — щільно закрити щось
to hold /to keep/ smth tight — міцно тримати щось; натягати щось
to draw smth tight — затягувати щось
to hug smb tight — міцно обіймати когось
2) щільно, тісно3) дiaл., aмep. міцно, глибоко, ґрунтовноto sit tight — міцно триматися за свої права; не уступати, стояти на своєму
blow me tight! — icт. ну е ну!, чорт візьми!
-
14 _мужність; сміливість; ризик
best defence is attack brave men lived before Agamemnon the courage of the tiger is one, and the horse, another a courageous foe is better than a cowardly friend don't put all your eggs in one basket faint heart never won fair lady a feast or a famine fortune can take away riches but not courage gold is tried by fire, brave men by adversity a good anvil does not fear the hammer he who loses his wealth loses much; he who loses even one friend loses more; but he that loses his courage loses all in for a penny, in for a pound nothing venture, nothing have to a brave heart, nothing is impossible whisky make rabbit hug lionEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _мужність; сміливість; ризик
-
15 _перемога і поразка
don't sing triumph before you have conquered falling hurts least those who fly low finders keepers the harder the battle, the sweeter the victory he conquers twice who conquers himself he that runs fastest gets the ring it is a great victory that comes without blood it is no disgrace to fall down – the disgrace is in not getting up and going ahead it is the part of a good general to talk of success, not of failure losers are always in the wrong quotation confesses inferiority the real and lasting victories are those of peace and not of war sometimes the best gain is to lose stoop to conquer they conquer who believe they can to the victor belong the spoils we all have our ups and downs when two dogs are fighting for a bone, a third runs away with it a worm is about the only thing that does not fall down you can't win them all Bacchus has drowned more than Neptune and has killed more than Mars dignity is one thing that can't be preserved in alcohol drunken days have all their tomorrows drunkenness is voluntary madness drunkenness reveals what soberness conceals he that spills the rum loses that only; he that drinks it often loses that and himself sweet's the wine, but sour's the payment there are more old drinkers than old doctors water is the only drink for a wise man whisky make rabbit hug lion a young drunkard, an old pauperEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _перемога і поразка
-
16 little boats should stay close to shore
var: little boats must hug the shore; larger ships may venture moreмаленькі човники повинні триматися ближче до берегаEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > little boats should stay close to shore
См. также в других словарях:
Hug — ist ein deutschsprachiger Familienname. Herkunft und Verbreitung Der Familienname Hug ist die nicht diphthongierte Form des Namens Haug. Diesem Lautmerkmal gemäß ist der Name hauptsächlich im Hochalemannischen, besonders in der Deutschschweiz,… … Deutsch Wikipedia
Hug (сингл) — «Hug» Сингл DBSK Выпущен … Википедия
Hug — Johann Leonhard Hug † Catholic Encyclopedia ► Johann Leonhard Hug A German Catholic exegete, b. at Constance, 1 June, 1765; d. at Freiburg im Br., 11 March, 1846. After finishing his studies at the gymnasium of his native town he went … Catholic encyclopedia
Hug (surname) — Hug is a surname, and may refer to:* Alfons Hug * Andy Hug * Gary Hug * Hug I of Empúries * Johann Leonhard Hug * John Hug * Reto Hug * Werner Hug * Mark Hugee also* Hog * Hug, embrace * Hugh * Hugo … Wikipedia
Hug — Hug, v. t. 1. To press closely within the arms; to clasp to the bosom; to embrace. And huggen me in his arms. Shak. [1913 Webster] 2. To hold fast; to cling to; to cherish. [1913 Webster] We hug deformities if they bear our names. Glanvill. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
hug — hug; hug·ga·ble; hug·ger; hug·gle; hug·ging·ly; … English syllables
hug — [n] embrace affection, bear hug*, bunny hug*, caress, clasp, clinch, lock, squeeze, tight grip; concepts 190,375 Ant. push, release hug [v] hold close, cling to bear hug, be near to, cherish, clasp, clinch, cradle, cuddle, embrace, enbosom,… … New thesaurus
Hug Collection @ Nimman Hotel — (Чиангмай,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1 Sirima … Каталог отелей
Hug Nan — (Нан,Таиланд) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 30 Soi 5, Sumondhevaraj, T. Naiwien … Каталог отелей
Hug Hostel — (Чиангмай,Таиланд) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 115/3 Sri Poom Rd., T.Sripo … Каталог отелей
Hug Point — is a headland on the northern Oregon Coast, in the U.S. state of Oregon. It is just south of Cannon Beach and north of Oswald West State Park. The headland extends into the ocean at high tide. Before U.S. Route 101 was built, stagecoaches had to… … Wikipedia