-
1 live
I 1. [liv] verb1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) dzīvot; eksistēt2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) izturēt; izdzīvot3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) dzīvot; mājot4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) dzīvot5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) dzīvot; iztikt•- - lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) uzturs; iztika- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective1) (having life; not dead: a live mouse.) dzīvs2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) (par pārraidi) tiešs3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) enerģisks; darbīgs; (par šāviņu, bumbu u.tml.) neizšauts; nesprādzis4) (burning: a live coal.) degošs; liesmojošs; kvēlojošs2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) (par pārraidi) tieši- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *dzīvot, eksistēt; mājot, dzīvot; izdzīvot, izturēt; dzīvs; spēkpilns, darbīgs, enerģisks; aktuāls, svarīgs; degošs, liesmojošs; zemsprieguma; neizšauts; tiešs -
2 straight
[streit] 1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) taisns2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) godīgs; tiešs; atklāts3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) pareizs; taisns4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) tīrs; sakārtots; precīzs5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) tīrs; neatšķaidīts6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) nopietns7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) (par aktieri, lugu) parasts; klasisks2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) taisni2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) taisni; tieši; nekavējoties3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) godīgi; atklāti3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) taisne- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off* * *taisns stāvoklis; taisna līnija; finiša taisne; taisns; kārtīgs; godīgs; normāls, pareizs; ticams, drošs; neatšķaidīts; gabal; nopietns; uzticīgs; noteikta žanra; taisni; tieši; godīgi -
3 domestic
[də'mestik]1) (of or in the house or home: a domestic servant; domestic utensils.) mājas-; mājsaimniecības-2) (concerning one's private life or family: domestic problems.) mājas-; ģimenes-3) ((of animals) tame and living with or used by people.) (par dzīvniekiem) māj-4) (not foreign: the Government's domestic policy.) iekšzemes-; iekšējais; iekš-•- domestication
- domesticity
- domestic help* * *sulainis, kalpone; ģimenes, mājas; iekšzemes; mājas -
4 housewife
plural - housewives; noun (a woman who looks after her house, her husband and her family, and who usually does not have a job outside the home.) mājsaimniece* * *mājsaimniece, namamāte -
5 must
1. negative short form - mustn't; verb1) (used with another verb to express need: We must go to the shops to get milk.) (izsaka nepieciešamību)2) (used, usually with another verb, to suggest a probability: They must be finding it very difficult to live in such a small house.) (izsaka ticamu iespējamību)3) (used, usually with another verb, to express duty, an order, rule etc: You must come home before midnight; All competitors must be under 15 years of age.) (izsaka nepieciešamību pienākuma/kārtības u.tml. dēļ)2. noun(something necessary, essential, or not to be missed: This new tent is a must for the serious camper.) nepieciešamība; neatliekama vajadzība* * *pelējums; nenorūdzis vīnogu vīns; nepieciešamība -
6 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) vieta2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) [] vieta3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) laukums; vieta4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) vieta; sēdvieta5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) vieta6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) vieta; stāvoklis7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) lasāmā vieta8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) pienākums; tiesības9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) [] vieta; darbs10) (house; home: Come over to my place.) mājas11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) (īsa) iela, laukums12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimāldaļa2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) novietot; iecelt2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) atpazīt; atsaukt atmiņā (sakarību)•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *vieta; izvietot, novietot, iela, laukums; vieta; sēdvieta; dzīvesvieta, māja; apdzīvota vieta; lauku māja, lauku māja ar apkaimi, īpašums; amats, darbs; sabiedrībā, stāvoklis; godalgota vieta; vieta; likt; nolikt; iecelt, iekārtot; ieguldīt; izdarīt, veikt; ierindot, klasificēt -
7 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) atgriezties2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) atdot; atlikt atpakaļ3) (I'll return to this topic in a minute.) atgriezties (pie temata)4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) atbildēt (ar to pašu)5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) ievēlēt (parlamentā)6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) nolasīt spriedumu7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) atsist (bumbu u.tml.)2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) atgriešanās2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) biļete ‘turp un atpakaļ'•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *atgriešanās; atdošana; apgrozība, ienākums, peļņa; atskaite, ziņojums; vēlēšanu rezultāts; ievēlēšana; atsišana; recidīvs; atgriezties; atdot; atlikt atpakaļ; paziņot; atbildēt; atkārtoties; ievēlēt; dot -
8 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) apaļš, lodveida-2) (rather fat; plump: a round face.) apaļš; tukls2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) apkārt2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) visu cauru gadu3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) no viena pie otra; apkārt4) (from place to place: We drove round for a while.) apkārt5) (in circumference: The tree measured two metres round.) apkārt; apkārtmērā6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) Vai jūs iegriezīsities?3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) []apkārt2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) ap; apkārt3) (changing direction at: He came round the corner.) ap4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) visur; viscaur4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) aplis; cikls; partija (spēlē)2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) apgaita; maršruts3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) aplausu vētra4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) šāviņš5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) raunds; kārta6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanons5. verb(to go round: The car rounded the corner.) apiet; apbraukt- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) aplinku-; netiešs- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *aplis; šķēle; apgaita; cikls, virkne; posms, kārta; pakāpiens; sfēra, loks; grupa; porcija; raunds; zalve; noapaļot; apstaigāt, apiet; nobeigt, pabeigt; apaļš; pilns, pilnīgs; apļveida; atklāts; veicīgs, ātrs; pilnskanīgs; noslīpēts, izkopts; apkārt, riņķī; ap ; aptuveni -
9 separate
1. ['sepəreit] verb1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) sadalīt; atšķirt; izšķirt2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) []šķirties3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) []šķirties2. [-rət] adjective1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) atsevišķs; atdalīts2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) atsevišķs; atšķirts•- separable
- separately
- separates
- separation
- separatist
- separatism
- separate off
- separate out
- separate up* * *atsevišķs apģērba gabals; atsevišķs novilkums; atšķirt, atdalīt; atšķirties, atdalīties; šķirot; šķirties; demobilizēt; atdalīts, atsevišķs; speciāls, sevišķs; separāts -
10 want
[wont] 1. verb1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) gribēt; vēlēties2) (to need: This wall wants a coat of paint.) vajadzēt3) (to lack: This house wants none of the usual modern features but I do not like it; The people will want (= be poor) no longer.) trūkt; izjust trūkumu2. noun1) (something desired: The child has a long list of wants.) vēlēšanās; vajadzība2) (poverty: They have lived in want for many years.) trūkums; nabadzība3) (a lack: There's no want of opportunities these days.) trūkums•- wanted- want ad
- want for* * *vajadzība; nepietiekams daudzums, trūkums; nabadzība, trūkums; vēlēties, gribēt; vajadzēt; trūkt; pietrūkt; pieprasīt, meklēt
См. также в других словарях:
A House Is Not a Home — may refer to:* A House Is Not a Home (book), a 1953 autobiography by Polly Adler * A House Is Not a Home (film), a 1964 American film * A House Is Not a Home (song), a 1964 song by Dionne Warwick and the 1981 cover version by Luther Vandross * A… … Wikipedia
A House Is Not a Home — Episodio de Gilmore Girls Episodio nº 22 Temporada 5 Escrito por Amy Sherman Palladino Dirigido por … Wikipedia Español
A House Is Not a Home (song) — Infobox Song Name = A House Is Not a Home Artist = Dionne Warwick alt Artist = *Brook Benton *Perry Como *Dusty Springfield *Barbra Streisand *Luther Vandross *Georgie Fame *Aretha Franklin Album = Make Way for Dionne Warwick Released = 1964… … Wikipedia
A House Is Not a Home (film) — Infobox Film name = A House Is Not a Home caption = director = Russell Rouse producer = Clarence Greene writer = Steve Jankowski starring = Shelley Winters Robert Taylor Cesar Romero Ralph Taeger Kaye Ballard Broderick Crawford music = Joseph… … Wikipedia
A House Is Not a Home (book) — A House is Not a Home is the 1953 autobiography of famous New York madam Polly Adler. (Rinehart Co. Inc. N.Y. Toronto. L.C. 52 12195) … Wikipedia
not at home — 1. Out of one s house 2. Not receiving visitors • • • Main Entry: ↑home … Useful english dictionary
A House Is Not a Home — Voir La Maison de madame Adler … Dictionnaire mondial des Films
not at home — not within his house, away from home … English contemporary dictionary
Home (Three Days Grace song) — Single infobox Name = Home Artist = Three Days Grace from Album = Three Days Grace Released = August 2004 Format = CD Genre = Alternative metal Length = 4:20 Label = Jive Writer = Adam Gontier Chart position = * #90 (United States) Last single =… … Wikipedia
Home (Glee) — El estilo de esta traducción aún no ha sido revisado por terceros. Si eres hispanohablante nativo y no has participado en esta traducción puedes colaborar revisando y adaptando el estilo de ésta u otras traducciones ya acabadas. «Home» … Wikipedia Español
Home (album, 2004) — Pour les articles homonymes, voir Home. Home Album par Chiara Mastroianni et Benjamin Biolay Sortie 8 juin 2004 Enre … Wikipédia en Français