Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

a+grudge+against+sb

  • 1 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ressentir
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) sentir ressentimento
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rancor
    - grudgingly
    * * *
    [gr∧dʒ] n 1 rancor, ressentimento. 2 má vontade. • vt 1 invejar. 2 fazer ou dar com má vontade. to bear someone a grudge ter rancor contra alguém. to grudge no pains não medir esforço. to grudge someone a thing or something to someone invejar alguém por alguma coisa.

    English-Portuguese dictionary > grudge

  • 2 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) dar de má vontade
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) ter rancor contra
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rancor
    - grudgingly

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > grudge

  • 3 harbour

    1. noun
    (a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) porto
    2. verb
    1) (to give shelter or refuge to (a person): It is against the law to harbour criminals.) acolher
    2) (to have (usually bad) thoughts in one's head: He harbours a grudge against me.) alimentar
    * * *
    har.bour
    [h'a:bə] n Brit 1 porto, enseada, ancoradouro. 2 abrigo, refúgio. • vt 1 abrigar, proteger, acolher. 2 nutrir, fomentar. 3 ancorar (no porto).

    English-Portuguese dictionary > harbour

  • 4 harbour

    1. noun
    (a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) porto
    2. verb
    1) (to give shelter or refuge to (a person): It is against the law to harbour criminals.) abrigar
    2) (to have (usually bad) thoughts in one's head: He harbours a grudge against me.) nutrir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > harbour

  • 5 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) suportar
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) suportar
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) parir
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) transportar
    5) (to have: The cheque bore his signature.) ter
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) virar
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) urso
    * * *
    bear1
    [bɛə] vt+vi (ps bore, pp borne, born). 1 carregar, conduzir, levar, trazer. 2 ostentar, portar, ter, possuir, exibir, ter como característica ou atributo. I bear him a grudge / nutro rancor contra ele. 3 produzir, dar, render. 4 dar à luz, parir. 5 sustentar, suportar, manter. 6 tolerar, agüentar, sofrer. I cannot bear her / não a suporto. 7 acossar, tocar, empurrar, impelir. 8 disseminar, espalhar, difundir. 9 prestar, dar testemunho, auxílio etc. 10 escoltar, comboiar. 11 portar-se, conduzir-se. 12 exercer, desempenhar. to bear a part in / desempenhar um papel. 13 nutrir, alimentar, guardar (sentimento). 14 arcar com (ônus, despesas etc.). to bear the blame / arcar com a culpa. 15 ter relação ou conexão. 16 permitir, admitir, oferecer. 17 ser paciente ou tolerante. 18 ir, rumar, dirigir-se. 19 carregar, transportar. 20 estar situado, encontrar-se. 21 estar dirigido ou apontado. 22 sofrer, experimentar. 23 ser produtivo ou rendoso. 24 agüentar, resistir. bear a hand! dê uma mão! bear with me seja indulgente comigo. does the ice bear? o gelo agüenta (o peso)? he bore me out ele me auxiliou. he bore up ele não desanimou. he was borne away by the current ele foi arrastado pela correnteza. his impudence is not to be borne sua impudência é insuportável. his patience bore fruit sua paciência deu resultado. it bears upon the question relaciona-se com a questão. the cold bears hard on us o frio nos castiga (ou oprime). they bore up for... eles viajaram para... to bear against agredir, atacar. he bore against me / ele me agrediu. to bear arms prestar serviço militar. to bear away Naut a) fazer-se ao mar, velejar, partir. the ship bore away / o navio partiu. b) arribar, virar a sota-vento. to bear company fazer companhia a. he bore me company / ele me fez companhia. to bear comparison with suportar confronto com. to bear down a) forçar para baixo. b) vencer, derrotar, sobrepujar. to bear down (on ou upon) a) cair sobre, abater. b) Naut aproximar-se por barlavento. to bear in hand arch ter em mãos, controlar. to bear in mind ter em mente. I bear it in mind / tenho-o em mente. to bear low sail a) portar-se humildemente. b) viver modestamente. to bear off a) ganhar, conquistar (prêmio). b) Naut desatracar, fazer-se ao largo. to bear on ter ligação com to bear oneself portar-se, conduzir-se. to bear out a) suportar, apoiar, defender. b) corroborar, confirmar. c) tornar suportável. to bear sail a) arvorar todo o pano. b) fig progredir, prosperar, medrar. to bear up a) suportar, manter, sustentar. b) manter-se firme, agüentar. c) manter passo com, acompanhar. 4 Naut fazer-se ao mar. to bear up for Naut demandar. to bear up to mover-se ou dirigir-se para. to bear with suportar, tolerar. to bear witness to testemunhar. they bore false witness against him / levantaram falso testemunho contra ele. you must bear to the right você deve dobrar à direita.
    ————————
    bear2
    [bɛə] n 1 Zool urso. 2 Zool, Austr urso-de-bolso. 3 pele de urso. 4 fig pessoa desajeitada. 5 pessoa rude, maleducada. 6 Astr Ursa. the Great Bear or Greater Bear a Ursa Maior. the Little or Lesser Bear a Ursa Menor. 7 coll Amer pessimista (especialmente em relação a negócios). 8 Stock Market baixista. • vt 1 provocar a baixa. 2 especular na baixa. • adj baixista.

    English-Portuguese dictionary > bear

См. также в других словарях:

  • bear a grudge against — • to have a grudge against • to bear a grudge against (smb) иметь зуб против (кого л.) Then they asked if there was anyone who had a grudge against him. (L.P.Hartley) …   Idioms and examples

  • have a grudge against — • to have a grudge against • to bear a grudge against (smb) иметь зуб против (кого л.) Then they asked if there was anyone who had a grudge against him. (L.P.Hartley) …   Idioms and examples

  • bear a grudge against — index discriminate (treat differently) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • grudge — grudge1 [grʌdʒ] n 1.) a feeling of dislike for someone because you cannot forget that they harmed you in the past grudge against ▪ Is there anyone who might have had a grudge against her? ▪ Mr Gillis was not normally a man to bear grudges . ▪ I m …   Dictionary of contemporary English

  • grudge — grudgeless, adj. grudger, n. /gruj/, n., adj., v., grudged, grudging. n. 1. a feeling of ill will or resentment: to hold a grudge against a former opponent. adj. 2. done, arranged, etc., in order to settle a grudge: The middleweight fight was… …   Universalium

  • grudge — 1 noun (C) 1 a feeling of anger or dislike you have for someone because you cannot forget that they harmed you (+ against): He s had a grudge against Bob ever since he was promoted. | bear (sb) a grudge (=continue to have a grudge) 2 grudge… …   Longman dictionary of contemporary English

  • grudge — n. 1) to bear, harbor, hold, nurse a grudge 2) a bitter; deep seated grudge 3) a grudge against * * * [grʌdʒ] deep seated grudge harbor hold nurse a grudge a bitter a grudge against to bear …   Combinatory dictionary

  • grudge — noun ADJECTIVE ▪ long standing, old ▪ It s time to forget old grudges. ▪ personal VERB + GRUDGE ▪ bear, harbour/harbor …   Collocations dictionary

  • grudge — [[t]grʌ̱ʤ[/t]] grudges N COUNT: oft N against n If you have or bear a grudge against someone, you have unfriendly feelings towards them because of something they did in the past. He appears to have a grudge against certain players... There is no… …   English dictionary

  • grudge — I UK [ɡrʌdʒ] / US noun [countable] Word forms grudge : singular grudge plural grudges a feeling of anger towards someone because they have done something to you that does not seem right or fair There s a whole list of people who might bear a… …   English dictionary

  • grudge — grudge1 [ grʌdʒ ] noun count a feeling of anger toward someone because they have done something to you that does not seem right or fair: There s a whole list of people who might bear a grudge against him. grudge grudge 2 [ grʌdʒ ] verb transitive …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»