Перевод: с английского на финский

с финского на английский

a+glance

  • 21 casual

    • okkasionaalinen
    • huolimaton
    • huoleton
    • vetelä
    • epämääräinen
    • epävirallinen
    • ajoittainen
    • arki-
    • umpimähkäinen
    • välinpitämätön
    • puolihuolimaton
    • tilapäinen
    • mielivaltainen
    • määrittämätön
    • satunnainen
    • sattumanvarainen
    • sporadinen
    • syyperäinen
    • säännötön
    • ylimalkainen
    * * *
    'kæʒuəl
    1) (not careful: I took a casual glance at the book.) pintapuolinen, ylimalkainen
    2) (informal: casual clothes.) rento
    3) (happening by chance: a casual remark.) satunnainen, ohimennen lausuttu
    4) (not regular or permanent: casual labour.) epäsäännöllinen
    - casualness

    English-Finnish dictionary > casual

  • 22 cursory

    • nopea
    • pääkohdittainen
    • kirjelmä
    • sporadinen
    • ylimalkainen
    • kursorinen
    • pintapuolinen
    • pinnallinen
    * * *
    'kə:səri
    (hurried: a cursory glance.) ylimalkainen

    English-Finnish dictionary > cursory

  • 23 headline

    • otsikoida
    • otsikko
    • rubriikki
    • uutisotsikko
    * * *
    noun (the words written in large letters at the top of newspaper articles: I never read a paper in detail - I just glance at the headlines.) otsikko

    English-Finnish dictionary > headline

  • 24 look

    • näyttää joltakin
    • näyttää
    • ilme
    • ilmaantua
    • hyvä tilaisuus
    • tähystellä
    • tuntua
    • tähyillä
    • tyyli
    • vilahdus
    • vilkaista
    • vilkaisu
    • virtaus
    • etsiä
    • silmäys
    • ulkoasu
    • ulkomuoto
    • vaikuttaa
    • katsella
    • katsaus
    • katsahtaa
    • katse
    • katsoa
    • kas
    • katsahdus
    • hakea
    • mahdollisuus
    • tarkastella
    • käväisy
    • käynti
    • pikavisiitti
    * * *
    luk 1. verb
    1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) katsoa
    2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) vaikuttaa
    3) (to face: The house looks west.) olla päin
    2. noun
    1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) vilkaisu
    2) (a glance: a look of surprise.) ilme
    3) (appearance: The house had a look of neglect.) ulkonäkö
    - - looking
    - looks
    - looker-on
    - looking-glass
    - lookout
    - by the looks of
    - by the look of
    - look after
    - look ahead
    - look down one's nose at
    - look down on
    - look for
    - look forward to
    - look here!
    - look in on
    - look into
    - look on
    - look out
    - look out!
    - look over
    - look through
    - look up
    - look up to

    English-Finnish dictionary > look

  • 25 mean

    • pahanilkinen
    • ruma
    • totunnainen
    • nuuka
    • normaali
    • ilkeämielinen
    • hävytön
    • häijy
    • ilkeä
    • häpeällinen
    • ilmentää
    • itsekäs
    • huono
    • viheliäinen
    • edustaa
    • epäystävällinen
    • esittää
    • ahne
    • aikoa
    • alhainen
    • ajatella
    • raukkamainen
    • tavallinen
    • tavanomainen
    • tietää
    • katala
    • kehno
    • keski-
    • keskiarvoinen
    • keskimääräinen
    mathematics
    • keskiarvo
    • keskivaihe
    • kelvoton
    • keskimäärä
    • keski
    • keskinkertainen
    • kelju
    • keskus
    • keskiverto
    • kitsas
    finance, business, economy
    • halpakorkoinen
    • halpamainen
    • halpamielinen
    • halpa
    • merkitä
    • pelkurimainen
    • saita
    • meinata
    • matalamielinen
    • sovinnainen
    • suunnitella
    • tarkoittaa
    • kurja
    • kunnoton
    • kunniaton
    • kuvata
    • käsittää
    • pikkumainen
    • pihi
    • pirullinen
    • konnamainen
    • konventionaalinen
    * * *
    mi:n I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) saita
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) pahansuopa
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) ilkeä
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) kehno
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) keskiarvo
    2) (average: the mean annual rainfall.) keskimääräinen
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.)
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) tarkoittaa
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) aikoa
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) merkitsevä
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well

    English-Finnish dictionary > mean

  • 26 on the face of it

    (as it appears at first glance, usually deceptively: On the face of it, the problem was easy.) ensi silmäyksellä

    English-Finnish dictionary > on the face of it

  • 27 piercing

    • hirmuinen
    • pureva
    medicine, veterinary
    • puhkaisu
    • kimakka
    • kimeä
    • läpitunkeva
    • meluisa
    • äänekäs
    • pistävä
    * * *
    1) (loud; shrill: a piercing scream.) vihlova
    2) ((of cold weather, winds etc) sharp; intense: a piercing wind; piercing cold.) pureva
    3) (looking intently or sharply as though able to see through things: piercing eyes; a piercing glance.) läpitunkeva

    English-Finnish dictionary > piercing

  • 28 reproof

    • ojennus
    • nuhde
    • soimaus
    • muistutus
    • moite
    * * *
    rə'pru:f
    ((an) act of rebuking or reproaching: a glance of stern reproof; He has received several reproofs for bad behaviour.) moite
    - reproving
    - reprovingly

    English-Finnish dictionary > reproof

  • 29 shoot

    • orastaa
    • oras
    • tulittaa
    • nuppu
    • näpätä
    • nitistää
    • itu
    • työntää
    • työntyä
    • heittää
    • varpu
    • versoa
    • verso
    • vihloa
    • viilettää
    • vesa
    • elokuvata
    • filmata
    • singota
    • silmu
    • aihe
    • alku
    • ampaista
    • ampua
    • ammuskella
    • vuosikasvu
    • vuosikasvain
    • purskahtaa
    • teurastaa
    • teloittaa
    • teilata
    • kasvain
    • kasvaa
    • kiitää
    • likvidoida
    • liukurata
    • listiä
    • kaataa
    • metsästysseurue
    • mestata
    • metsästää
    • murhata
    • surmata
    • syöksyä
    • tappaa
    • kuvata
    • laukoa
    • lahdata
    • laukaista
    • piikittää
    • pistää esiin
    • kouru
    • koski
    • lynkata
    • lähettää
    * * *
    ʃu:t 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) ampua
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) ampua
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) singota
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) kiitää, singota
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) kuvata
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) laukaista, ampua
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) metsästää
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) verso
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Finnish dictionary > shoot

  • 30 sidelong

    automatic data processing
    • sivu
    • sivuttain
    • syrjästä
    • syrjä
    * * *
    adjective, adverb (from or to the side; not directly: a sidelong glance; He glanced sidelong.) syrjäsilmällä, sivuittain

    English-Finnish dictionary > sidelong

  • 31 squint

    • virhekulma
    • vilkuttaa
    • vilahdus
    • karsastava
    • karsastaa
    • katsoa kieroon
    medicine, veterinary
    • karsastus
    • katsahdus
    • kiero
    medicine, veterinary
    • kierosilmäisyys
    • suuntavirhe
    * * *
    skwint 1. verb
    1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.) karsastaa, kärsiä karsastuksesta
    2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.) tiirata
    2. noun
    1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.) karsastus
    2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) vilkaisu
    3. adjective, adverb
    ((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) vino, vinossa

    English-Finnish dictionary > squint

  • 32 steal

    • ryöstää
    • rosvota
    • näpistää
    • hiipiä
    • hiipiä varkain
    • varastaa
    • viedä
    • vohkia
    • anastaa
    • livahtaa
    • kähveltää
    • pihistää
    • pimittää
    * * *
    sti:l
    past tense - stole; verb
    1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) varastaa
    2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) tehdä jotakin salaa
    3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) hiipiä

    English-Finnish dictionary > steal

  • 33 suspicious

    • hämärä
    • hämäräperäinen
    • varauksellinen
    • varovainen
    • epäluuloinen
    • epäiltävä
    • epäileväinen
    • epäilyksenalainen
    • ennakkoluuloinen
    • epäilevä
    • epäilyttävä
    • epäuskoinen
    • epävarma
    • epätietoinen
    • skeptinen
    • arveluttava
    • arveluttaa
    • valonarka
    • kyseenalainen
    • pimeä
    • luulevainen
    * * *
    1) (having or showing suspicion: I'm always suspicious of men like him; a suspicious glance.) epäluuloinen
    2) (causing or arousing suspicion: suspicious circumstances.) epäilyttävä

    English-Finnish dictionary > suspicious

  • 34 upward

    • nouseva
    • vastainen
    • ylös
    • ylöspäin
    • ylöspäin suunnattu
    * * *
    adjective (going up or directed up: They took the upward path; an upward glance.) ylöspäin menevä

    English-Finnish dictionary > upward

См. также в других словарях:

  • Glance — Glance, n. [Akin to D. glans luster, brightness, G. glanz, Sw. glans, D. glands brightness, glimpse. Cf. {Gleen}, {Glint}, {Glitter}, and {Glance} a mineral.] [1913 Webster] 1. A sudden flash of light or splendor. [1913 Webster] Swift as the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Glance coal — Glance Glance, n. [Akin to D. glans luster, brightness, G. glanz, Sw. glans, D. glands brightness, glimpse. Cf. {Gleen}, {Glint}, {Glitter}, and {Glance} a mineral.] [1913 Webster] 1. A sudden flash of light or splendor. [1913 Webster] Swift as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Glance cobalt — Glance Glance, n. [Akin to D. glans luster, brightness, G. glanz, Sw. glans, D. glands brightness, glimpse. Cf. {Gleen}, {Glint}, {Glitter}, and {Glance} a mineral.] [1913 Webster] 1. A sudden flash of light or splendor. [1913 Webster] Swift as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Glance copper — Glance Glance, n. [Akin to D. glans luster, brightness, G. glanz, Sw. glans, D. glands brightness, glimpse. Cf. {Gleen}, {Glint}, {Glitter}, and {Glance} a mineral.] [1913 Webster] 1. A sudden flash of light or splendor. [1913 Webster] Swift as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Glance wood — Glance Glance, n. [Akin to D. glans luster, brightness, G. glanz, Sw. glans, D. glands brightness, glimpse. Cf. {Gleen}, {Glint}, {Glitter}, and {Glance} a mineral.] [1913 Webster] 1. A sudden flash of light or splendor. [1913 Webster] Swift as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Glance — can mean:* Glance, a sulfide ore of lead more commonly known as galena * Glance, a behavioral event related to vision * Glance, webconferencing software created by Glance Networks * Glance (album), the debut album of english singer Rose Kemp …   Wikipedia

  • glance — glance, glimpse A glance (which can be followed by at, into, over, or through) is a brief look • (He cast a doting glance at his wife M. Underwood, 1973 • There were glances of frustration as balls went astray and half chances failed to be… …   Modern English usage

  • glance — [n1] brief look eye*, eyeball*, flash*, fleeting look, gander, glimpse, lamp*, look, look see*, peek, peep, quick look, sight, slant*, squint, swivel*, view; concept 623 Ant. stare glance [n2] reflection of light coruscation, flash, gleam,… …   New thesaurus

  • Glance — Glance, v. i. [imp. & p. p. {Glanced}; p. pr. & vb. n. {Glancing}.] 1. To shoot or emit a flash of light; to shine; to flash. [1913 Webster] From art, from nature, from the schools, Let random influences glance, Like light in many a shivered… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • glance off — ˈglance off [transitive] [present tense I/you/we/they glance off he/she/it glances off present participle glancing off past tense glanced off …   Useful english dictionary

  • Glance — Glance, v. t. 1. To shoot or dart suddenly or obliquely; to cast for a moment; as, to glance the eye. [1913 Webster] 2. To hint at; to touch lightly or briefly. [Obs.] [1913 Webster] In company I often glanced it. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»