-
1 giudizio
giudiziogiudizio [dlucida sans unicodeʒfontu'dittsio] <-i>sostantivo Maskulin1 (ragione) Vernunft Feminin, Verstand Maskulin; l'età del giudizio das Alter der Vernunft; non avere giudizio keinen Verstand haben2 (opinione) Urteil neutro, Beurteilung Feminin; (facoltà) Urteilsvermögen neutro; rimettersi al giudizio di qualcuno sich jemandes Urteil beugen; farsi un giudizio su qualcunoqualcosa sich dativo über jemandenetwas ein Urteil bilden; a miotuosuo giudizio meinerdeinerseiner [oder ihrer] Meinung nach3 giurisprudenza Prozess Maskulin, Verfahren neutro; (sentenza) Urteil neutro; giudizio di assoluzione Freispruch Maskulin; giudizio di condanna Verurteilung Feminin; comparire in giudizio vor Gericht erscheinen; trascinare qualcuno in giudizio jdn vor Gericht bringen; rinviare qualcuno a giudizio das Hauptverfahren gegen jemanden eröffnen4 religione Gericht neutro; il giudizio universale [oder finale] das Jüngste [oder Letzte] GerichtDizionario italiano-tedesco > giudizio
2 giudizio azzardato
giudizio azzardatovorschnelles UrteilDizionario italiano-tedesco > giudizio azzardato
3 giudizio di assoluzione
giudizio di assoluzioneFreispruchDizionario italiano-tedesco > giudizio di assoluzione
4 giudizio di condanna
giudizio di condannaVerurteilungDizionario italiano-tedesco > giudizio di condanna
5 giudizio sbagliato
giudizio sbagliatoFehlurteilDizionario italiano-tedesco > giudizio sbagliato
6 a mio/tuo/suo giudizio
a miotuosuo giudiziomeinerdeinerseiner [oder ihrer] Meinung nachDizionario italiano-tedesco > a mio/tuo/suo giudizio
7 chiamare in giudizio
chiamare in giudiziogiurisprudenza vor Gericht ladenDizionario italiano-tedesco > chiamare in giudizio
8 citare qualcuno in tribunale [oder giudizio]
citare qualcuno in tribunale [oder giudizio]jemanden (bei Gericht) vorladenDizionario italiano-tedesco > citare qualcuno in tribunale [oder giudizio]
9 comparire in giudizio
comparire in giudiziovor Gericht erscheinenDizionario italiano-tedesco > comparire in giudizio
10 costituirsi in giudizio
costituirsi in giudiziovor Gericht erscheinenDizionario italiano-tedesco > costituirsi in giudizio
11 dente del giudizio
dente del giudizioWeisheitszahnDizionario italiano-tedesco > dente del giudizio
12 farsi un giudizio su qualcuno/qualcosa
farsi un giudizio su qualcunoqualcosasich dativo über jemandenetwas ein Urteil bildenDizionario italiano-tedesco > farsi un giudizio su qualcuno/qualcosa
13 il giudizio universale [oder finale]
il giudizio universale [oder finale]das Jüngste [oder Letzte] GerichtDizionario italiano-tedesco > il giudizio universale [oder finale]
14 l'età del giudizio
l'età del giudiziodas Alter der VernunftDizionario italiano-tedesco > l'età del giudizio
15 non avere giudizio
non avere giudiziokeinen Verstand habenDizionario italiano-tedesco > non avere giudizio
16 rimettersi al giudizio di qualcuno
rimettersi al giudizio di qualcunosich jemandes Urteil beugenDizionario italiano-tedesco > rimettersi al giudizio di qualcuno
17 rinviare qualcuno a giudizio
rinviare qualcuno a giudiziodas Hauptverfahren gegen jemanden eröffnenDizionario italiano-tedesco > rinviare qualcuno a giudizio
18 trascinare qualcuno in giudizio
trascinare qualcuno in giudiziojemanden vor Gericht bringenDizionario italiano-tedesco > trascinare qualcuno in giudizio
19 pronunciare
pronunciare
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский