-
81 welmiyeku
n.fishing rod; welmiyeku fesin fishing rod, fishing pole; welmiyeku sirge fishing wire -
82 cana
adj.&f.feminine of CANO.f.1 gray hair.peinar canas (informal) to be getting on, to be old2 nick (British), joint (United States) (informal) (cárcel). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Cuban Spanish, River Plate)3 single white hair, gray hair, white hair.4 jail, prison, jailhouse, hock.5 policeman, pig, undercover cop.* * *1 grey hair, white hair■ me están saliendo canas I'm starting to go grey, I've got some grey hairs\echar una cana/canita al aire familiar to let one's hair downpeinar canas familiar to be getting on, be getting old* * *f., (m. - cano)* * *ISF (tb: canas) white o grey o (EEUU) gray hairII LAm *1. SF1) (=cárcel) jail; (=celda) prison cell2) (=policía) police2.SM (=policía) policeman* * *1) ( pelo) gray* hair, white hairya tiene canas — she already has gray hairs o gray hair
echar una cana al aire — to let one's hair down; (colloq)
sacarle canas verdes a alguien — to drive somebody to an early grave
2) (AmS arg) ( cárcel) slammer (sl), nick (BrE colloq)3)a) (RPl arg) ( cuerpo de policía)la cana — the cops (pl) (colloq)
* * *= grey hair [gray hair].Ex. The typical librarian was described as a female with grey hair in a bun constantly silence with a grim and unhappy face.----* echarse una cana al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* * *1) ( pelo) gray* hair, white hairya tiene canas — she already has gray hairs o gray hair
echar una cana al aire — to let one's hair down; (colloq)
sacarle canas verdes a alguien — to drive somebody to an early grave
2) (AmS arg) ( cárcel) slammer (sl), nick (BrE colloq)3)a) (RPl arg) ( cuerpo de policía)la cana — the cops (pl) (colloq)
* * *= grey hair [gray hair].Ex: The typical librarian was described as a female with grey hair in a bun constantly silence with a grim and unhappy face.
* echarse una cana al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* * *A (pelo) gray* hair, white hairya tiene canas she already has gray hairs o gray hair, she is already beginning to go grayechar una cana al aire to let one's hair downrespetar las canas to have respect for one's elderssacarle canas verdes a algn to drive sb to an early gravesalirle canas verdes a algn ( fam): me van a salir canas verdes con estos alumnos these pupils will be the death of me ( colloq)C12* * *
Multiple Entries:
cana
caña
cana 1 sustantivo femenino
1 ( pelo) gray( conjugate gray) hair, white hair;◊ echar una caña al aire to let one's hair down;
(colloq)
2 (AmS arg) ( cárcel) slammer (sl), nick (BrE colloq)
3 (RPl arg) ( cuerpo de policía):
cana 2 sustantivo masculino y femenino (RPl arg) ( agente) cop (colloq)
caña sustantivo femenino
caña de azúcar sugar cane
cano,-a adjetivo (blanco) white
(gris) grey
cana sustantivo femenino (gris) grey hair
(blanco) white hair: tengo muchas canas, I have a lot of grey hairs
♦ Locuciones: familiar echar una cana al aire, to let one's hair down
peinar canas, to have grey hair
caña sustantivo femenino
1 (para pescar) rod
2 Bot reed
(tallo) cane, stem: una silla de caña, a cane chair
caña de azúcar, sugar cane
3 fam (vaso de cerveza) glass of draught, US draft beer
4 (hueso largo) long bone
un hueso de caña, a long bone
5 (de unas botas) leg
unas botas de caña, log boots
♦ Locuciones: familiar darle caña a alguien, to have a go at somebody
meterle caña al coche, to go at full speed o to thrash a car
' caña' also found in these entries:
Spanish:
cana
- flotador
- obtenerse
- bota
- carrete
- pesca
- salir
English:
angler
- angling
- cane
- cane sugar
- fishing rod
- hair
- pint
- reed
- rod
- sugar cane
- sugar plantation
- town
- cop
- fishing
- gray
- straw
- sugar
- tiller
* * *Caná nCana;las bodas de Caná the wedding feast at Cana* * *fechar una cana al aire fam let one’s hair down fam ;peinar canas be getting on, be getting old2 Cu, Rpl fam ( cárcel) can fam:la cana the cops fampl* * *cana nf1) : gray hair2)salirle canas : to go gray, to get gray hair3)echar una cana al aire : to let one's hair down* * *cana n grey hair -
83 virveli
yks.nom. virveli; yks.gen. virvelin; yks.part. virveliä; yks.ill. virveliin; mon.gen. virvelien virveleiden virveleitten; mon.part. virvelejä virveleitä; mon.ill. virveleihinfishing rod with reel (noun)rod and reel (noun)* * *• fishing rod with a reel• rod and reel -
84 udilo
• angling rod; angling-rod; fishing rod; fishing-rod -
85 olta
n. fishing line, fishing rod, angle, fishhook--------olta (sinek takılı)n. fly rod* * *fishing line -
86 Gaule
gaule [gol]feminine noun* * *golnom propre féminin Gaul* * *ɡol nf* * *gaule nf1 ( pour récolter les noix) long thin pole; (de bouvier, vacher) switch;2 ( de pêcheur) fishing rod.[gol] nom propre féminin -
87 pecanje
• angling; rod; rod fishing; rod-fishing -
88 lenza
f fishing rod* * *lenza s.f.1 fishing line: pesca alla lenza, angling2 (fam.) (persona furba) cunning person3 (edil.) plumb-line.* * *['lentsa]sostantivo femminile pesc. (fishing) linepesca con la lenza — line fishing, angling
* * *lenza/'lentsa/sostantivo f.pesc. (fishing) line; pesca con la lenza line fishing, angling. -
89 ἁλιευτικός
A of or for fishing, ἁ. πλοῖον fishing-boat, X.An.7.1.20; ἁ.κάλαμος fishing-rod, Arist.PA 693a23; ἁ. βίος fisher's life, Id.Pol. 1256b2:— ἡ -κή (with or without τέχνη) art of fishing, Pl. Ion 538d, Sph. 220b; Ἁλιευτικά, τά, title of poem by Opp. on this subject; ἁλιευτικόν, τό, the fishing population, Arist. Pol. 1291b22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλιευτικός
-
90 wędka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wędka
-
91 canné
canne [kan]feminine noun( = bâton) (walking) stick► canne blanche [d'aveugle] white stick* * *kan1) ( pour marcher) (walking) stick2) Botanique cane3) (sl) ( jambe) pin (colloq), leg•Phrasal Verbs:* * *kan nfles cannes blanches (= les aveugles) — the blind
* * *canne nf1 ( pour marcher) (walking) stick, cane; une canne à pommeau a stick with a knob; donner un coup de canne à qn to hit sb with a stick;2 Bot cane;3 Ind ( de souffleur de verre) blowpipe;canne anglaise (forearm) crutch; canne blanche ( objet) white stick GB, white cane US; ( personne) blind person; canne de golf golf club; canne à pêche fishing rod; canne de Provence Bot giant reed; canne à sucre sugar cane.1. [en rotin] cane (modificateur)2. (très familier) [mort] dead as a doornail -
92 удочка
жен.fishing-rod, rod; fishing tackle; перен. trapпоймать на удочку, поддеть на удочку, подцепить на удочку — (кого-л./что-л.) ; перен. to catch out, to get smb. on the hook
попасться на удочку, пойматься на удочку, пойти на удочку, клюнуть на удочку — to swallow/take the bait; перен. тж. to fall for the bait
- закинуть удочкусматывать удочки — разг.; перен. to take off, to make off, to take to one's heels
-
93 calamus
călămus, i, m., = kalamos.I.Lit., a reed, cane (pure Lat. harundo; cf.II.canna),
Plin. 16, 36, 65, § 159 sq.; 16, 21, 33, § 80; Col. 3, 15, 1; 4, 4, 1; Pall. Nov. 22, 3 al.:aromaticus (found in Syria and Arabia),
sweet calamus, Col. 12, 52, 2:odoratus,
Plin. 12, 22, 48, § 104; Veg. 6, 13, 3.—Also absol.:calamus,
Cato, R. R. 105, 2; Plin. 13, 1, 2, § 8 sq.:Syriacus,
Veg. 4, 13, 4.—Meton.A.For objects made of reeds (cf. harundo, and Liddell and Scott, under kalamos).1.A reed-pen (cf. Dict. of Antiq.;2.class.): quicumque calamus in manus meas inciderit, eo utar tamquam bono,
Cic. Q. Fr. 2, 14 (15 b), 1:sumere,
id. Att. 6, 8, 1: calamo et atramento militare, Cato ap. Ruf. p. 199:quoad intinguntur calami,
Quint. 10, 3, 31:transversus,
Hor. A. P. 447:scriptorius,
Cels. 7, 11; 7, 27; Scrib. 10, 47.—A reed-pipe, reed (cf. Lucr. 5, 1380 sq.; the form is described in Tib. 2, 5, 32; Ov. M. 1, 711):3.unco saepe labro calamos percurrit hiantes,
with curved lip runs over the open reeds, Lucr. 4, 590; 5, 1382; 5, 1407; Verg. E. 2, 34; 5, 48; 1, 10; 2, 32; 5, 2; Cat. 63, 22; Prop. 3 (4), 17, 34; 4 (5), 1, 24; Ov. M. 11, 161 al.—An arrow:4. 5.hastas et calami spicula Gnosii,
Hor. C. 1, 15, 17; Verg. E. 3, 13; Prop. 2 (3), 19, 24; Ov. M. 7, 778; 8, 30; Juv. 13, 80; cf. Plin. 16, 36, 65, § 159 sq.—A lime-twig for snaring birds, Prop. 3 (4), 13, 46; Mart. 13, 68; 14, 218; Sen. Oct. 411.—6.A signal-pole or rod, Col. 3, 15, 1 sq.—7.A measuring-rod, Vulg. Ezech. 40, 5 al.—B.Transf. to things of a similar form.1.In gen., any straw of grain, a stalk, stem, blade:2.lupini calamus,
Verg. G. 1, 76:calamus altior frumento quam hordeo,
Plin. 18, 7, 10, § 61.—A graft, a scion, Plin. 17, 14, 24, § 102 sq.; 17, 18. 30, § 129; 24, 14, 75, § 123; Col. 4, 29, 9.—3.A small rod, used in Egypt for pointing out the way, Plin. 6, 29, 33, § 166.—4.The hollow arm of a candelabra, Vulg. Exod. 25, 31 sq. [p. 267] -
94 ῥάβδος
ῥάβδος, ἡ,A rod, wand, Hom. (v. infr.), etc.; lighter than the βακτηρία or walking-stick, X.Eq.11.4 (but = βακτηρία, Ev.Matt.10.10, al.). —Special uses:1 magic wand, as that of Circe, Od.10.238, 319, etc.; that with which Athena touched Odysseus, to restore his youthful appearance,χρυσείῃ ῥάβδῳ ἐπεμάσσατο 16.172
; that with which Hermes overpowers the senses of man, Il.24.343; that with which Hades rules the ghosts, Pi.O.9.33; divining-rod, Hdt.4.67.5 staff of office, like the earlier σκῆπτρον, Pl.Ax. 367a, LXX Ps.44(45).7, 109(110).2; carried by a βραβευτής, Phld.Vit.p.25J.:— dub. in A.Supp. 248 for ῥαβδοῦχος.6 wand borne by theῥαψῳδός, τὸν ἐπὶ ῥάβδῳ μῦθον ὑφαινόμενον Call.Fr. 138
( = Fr.3.10P.), cf. Paus. 9.30.3: hence κατὰ ῥάβδον ἐπέων according to the measure of his (Homer's) verses, Pi.I.4(3).38(56).7 rod for chastisement,ῥ. κοσμοῦσα Pl.Lg. 700c
; μάστιξ ἢ ῥ. riding-switch, X.Eq.8.4; ῥ. βοηλάτις ox-goad, APl.4.200 (Mosch.);ξαίνεσθαι ῥάβδοις Plu.Alex.51
, cf. AP 11.153 (Lucill.): of the fasces of the Roman lictors, Plb.11.29.6, D.H.4.11, Str.5.2.2, Plu.Publ.10, Luc.36; πρὸς πέντε ῥάβδους, = Lat. at (i.e. ad) quinque fasces (CIL8.7044 ([place name] Numidia)), OGI543.18 (Ancyra, ii A.D.), IGRom.3.175 (ibid., ii A.D.); cf. ῥαβδονόμος, ῥαβδοῦχος.9 ῥ. κληρονομίας measuring-rod, ib.Ps.73(74).2.10 stitch,ἔντοσθεν δὲ βοείας ῥάψε θαμειὰς χρυσείῃς ῥάβδοισι διηνεκέσιν περὶ κύκλον Il.12.297
(unless it means rivets, studs).III streak or stripe on the skin of animals,διαποίκιλα ῥάβδοις Arist.HA 525a12
; of fish, Clearch. 73; of clothes, Poll.7.53; fluting of a column, Supp.Epigr.4.448.7 (Didyma, ii B.C., pl.); of minerals, vein, Thphr.CP4.12.6, D.S.5.37; streak or shaft of light, Arist.Mete. 377a30, Mu. 395a31, Thphr.Sign.11.IV in Gramm.,1 line, verse, Sch.Pi.I.4.63. -
95 Angel
f1. (fishing) rod and line2. fishing rodf[einer Feile]tangf[Tür- oder Fensterangel]hinge [door or window hinge] -
96 mshipi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshipi[Swahili Plural] mishipi[English Word] band[English Plural] bands[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshipi[Swahili Plural] mishipi[English Word] belt[English Plural] belts[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshipi[Swahili Plural] mishipi[English Word] braces[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshipi[Swahili Plural] mishipi[English Word] cord[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshipi[Swahili Plural] mishipi[English Word] fishing line[English Plural] fishing lines[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshipi[Swahili Plural] mishipi[English Word] fishing rod[English Plural] fishing rods[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshipi[Swahili Plural] mishipi[English Word] strip (of cloth)[English Plural] strips of cloth[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mshipi[Swahili Plural] mishipi[English Word] suspenders[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
97 piscatorius
piscātōrĭus, a, um, adj. [piscator], of or belonging to fishermen, fishing-:naves,
fishing-smacks, Caes. B. C. 2, 4; Liv. 36, 27:casa,
Petr. 115:harundo,
a fishing-rod, Plin. 16, 36, 66, § 172:lina,
of which nets were made, id. 24, 9, 40, § 65:forum,
Col. 8, 17, 15:piscatorii ludi vocantur, qui quotannis mense Junio trans Tiberim fieri solent a praetore urbano pro piscatoribus Tiberinis,
Fest. p. 238 Müll.; cf. Ov. F. 6, 239:piscatorium aes vetusto more appellatur, quod in monte Albano datur pro piscibus,
Fest. p. 210 Müll. -
98 Angelrute
f1. fishing pole2. fishing pole Am.3. fishing rod -
99 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner -
100 harundo
hărundo (better than ărundo, Bramb. s. v.; Wagn. Orthog. Verg. p. 441; Rib. Prol. Verg. p. 422, though the latter is freq. in MSS. and edd.; v. infra), ĭnis, f. [etym. dub.; perh. from root ar-, to set in motion; Sanscr. aras, swift; aranjas, a wood, as that which grows; cf.: ulmus, ulva, alnus, Corss. Ausspr. 1, 530 sq.].I.Prop., the reed, cane (taller than canna; cf.II.also: culmus, calamus, stipula),
Cato, R. R. 6, 3; Plin. 16, 36, 64, § 156 sqq.:intus medullam sabuci (habent)... inanitatem harundines,
id. 13, 22, 42, § 122:longa parvae sub arundine cannae,
Ov. M. 8, 337:fluvialis,
Verg. G. 2, 414;used for covering or thatching huts and houses,
Plin. 16, 36, 64, § 156; Vitr. 2, 1, 3;esp. in encampments: casae ex harundinibus textae,
Liv. 35, 27, 3 Weissenb.:teneris harundinum radicibus contusis equos alere,
Caes. B. C. 3, 58, 3.—Prov.:arundo vento agitata,
Vulg. Matt. 11, 7; Luc. 7, 24:arundinem quassatam non confringet,
ib. Matt. 12, 20. —Meton. of any thing made of reed or cane.A.A fishing-rod:B.hisce hami atque haec harundines sunt nobis quaestu,
Plaut. Rud. 2, 1, 5:haec laqueo volucres, hacc captat arundine pisces,
Tib. 2, 6, 23 Müll.:hos aliquis tremula, dum captat arundine pisces, vidit,
Ov. M. 8, 217 Merk.; 13, 293; 14, 651.—Limed twigs for catching birds:C.parati aucupes cum harundinibus fuerunt,
Petr. 40, 6:volucres, quas textis harundinibus peritus artifex tetigit,
id. 109, 7:cantu fallitur ales, callida dum tacita crescit harundo manu,
Mart. 14, 218, 2 Schneidewin:aut (si) crescente levis traheretur arundine praeda,
id. 9, 54, 3 id.:ut qui viscatos populatur arundine lucos,
Sil. 7, 674:harundine sumptā Faunus plumoso sum deus aucupio,
Prop. 4 (5), 2, 33.—A wreath or crown made of reeds;D.as the head of Priapus: ast inportunas volucres in vertice harundo terret fixa,
Hor. S. 1, 8, 6 B. and K.;v. Orell. ad loc.—Esp. worn by river deities: (Tiberini) crines umbrosa tegebat harundo,
Verg. A. 8, 34 Rib.;of the river Calydonius: inornatos redimitus arundine crines,
Ov. M. 9, 3:subita cur pulcher arundine crines velat Hylas,
Val. Fl. 1, 218:(Glaucus) caputque redimitus arundine,
Vell. Pat. 2, 83;and of the Tiber: et arundinis altae concolor in viridi fluitabat silva capillo,
Sid. Paneg. Anthem. 333:velatus harundine glauca Mincius,
Verg. A. 10, 205 Rib.—The shaft of an arrow:E.quod fugat obtusum est, et habet sub arundine plumbum,
Ov. M. 1, 471:pennaque citatior ibat quae redit in pugnas fugientis arundine Parthi,
Sil. 10, 12; Cels. 7, 5, 2.—Hence (pars pro toto), an arrow:inque cor hamata percussit arundine Ditem,
Ov. M. 5, 384; 8, 382; 10, 526;11, 325: haeret lateri letalis harundo,
Verg. A. 4, 73 Rib. (Forbig. and Conington, arundo); id. ib. 7, 499.—A pen:F.neve notet lusus tristis harundo tuos,
Mart. 1, 3, 10:inque manus chartae, nodosaque venit harundo,
Pers. 3, 11. The best came from Cnidus:Cnidia,
Aus. Ep. 7, 49; and:Acidalia,
Mart. 9, 14, 3.—A reed pipe, shepherd's pipe, Pan-pipes, = surinx (an instrument made of several reeds, fastened together with wax, each successive reed somewhat shorter than the preceding):G.junctisque canendo vincere arundinibus servantia lumina temptat,
Ov. M. 1, 684; cf. id. ib. 1, 707 sq.;11, 154: agrestem tenui meditabor harundine Musam,
Verg. E. 6, 8; cf.:compacta solitum modulatur harundine carmen,
id. Cul. 100:nec crepuit fissa me propter harundine custos,
Prop. 4 (5), 7, 25.—A flute (made of the kalamos aulêtikos, Theophr. 4, 12):H.Satyri reminiscitur alter, quem Tritoniaca Latoüs arundine victum affecit poena,
Ov. M. 6, 384.—A comb made of reed, which brought the threads of the web into their place:K.stamen secernit arundo,
Ov. M. 6, 55.—A reed for brushing down cobwebs:L.ecferte huc scopas semulque harundinem,
Plaut. Stich. 2, 2, 23.—A kind of transverse bar along which vines were trained:M.jugorum genera fere quatuor,... harundo, ut in Arpino,
Varr. R. R. 1, 8, 2.—A rod (for beating, punishing):N.ac me iterum in cellam perduxit, et harundinem ab ostio rapuit iterumque mulcavit,
Petr. 134.—Splints for holding together injured parts of the body, Suet. Aug. 80.—O.A measuring-rod, Prud. Psych. 826.—P.A hobbyhorse, cane-horse, as a child's plaything:equitare in harundine longa,
Hor. S. 2, 3, 248; cf.:non erubuit (Socrates) cum, interposita arundine cruribus suis, cum parvulis filiolis ludens, ab Alcibiade risus est,
Val. Max. 8, 8 ext. 1.
См. также в других словарях:
Fishing rod tapers — describe how much a fishing rod bends or flexes under pressure. Different tapers are used for different fishing scenarios as well as for personal preference. ActionThe action of a taper is described by the flex of the tip of a rod when pressure… … Wikipedia
Fishing rod — Fishing Fish ing, a. [From {Fishing}, n.] Pertaining to fishing; used in fishery; engaged in fishing; as, fishing boat; fishing tackle; fishing village. [1913 Webster] {Fishing fly}, an artificial fly for fishing. {Fishing line}, a line used in… … The Collaborative International Dictionary of English
fishing rod — fishing rods also fishing rod N COUNT A fishing rod is a long thin pole which has a line and hook attached to it and which is used for catching fish … English dictionary
fishing rod — ► NOUN ▪ a long, tapering rod to which a fishing line is attached … English terms dictionary
fishing rod — fishing ,rod or fishing ,pole noun count a long thin pole that you use with fishing line and a hook for catching fish … Usage of the words and phrases in modern English
fishing rod — also fishing pole n a long thin pole with a long string and a hook attached to it, used for catching fish … Dictionary of contemporary English
fishing rod — n. a slender pole with an attached line, hook, and usually a reel, used in fishing … English World dictionary
fishing-rod — see fishing rod … English dictionary
Fishing rod — A fishing rod or a fishing pole is a tool used to catch fish, usually in conjunction with the sport of angling, can also be used in competition casting (sport). (Sustenance and commercial fishing usually involves nets). A length of fishing line… … Wikipedia
fishing rod — noun a rod of wood or steel or fiberglass that is used in fishing to extend the fishing line (Freq. 1) • Syn: ↑fishing pole • Hypernyms: ↑rod • Hyponyms: ↑fly rod, ↑spinning rod … Useful english dictionary
fishing rod — UK / US noun [countable] Word forms fishing rod : singular fishing rod plural fishing rods a long thin pole that you use with a fishing line and a hook for catching fish … English dictionary