Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

a+fire+in+the+blood

  • 21 spew

    1. transitive verb 2. intransitive verb
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/111620/spew_out">spew out
    * * *
    [spju:]
    I. vt
    1. (emit)
    to \spew sth etw ausspeien; lava etw auswerfen [o fam spucken]; exhaust etw ausstoßen
    to \spew sewage into a river Abwässer in einen Fluss ableiten
    2. (vomit)
    to \spew sth etw erbrechen [o ausspucken]
    to \spew blood Blut spucken
    to \spew sth at sb jdm etw ins Gesicht schleudern fig
    II. vi
    1. (flow out) exhaust, lava, gas austreten; ash, dust herausgeschleudert werden; flames hervorschlagen; fire hervorzüngeln; water hervorsprudeln; ( fig) paper, information sich akk ergießen geh
    2. (vomit) erbrechen
    3. (be said) heraussprudeln
    * * *
    [spjuː]
    1. vi
    1) (inf: vomit) brechen, spucken

    it makes me spew (fig)es kotzt mich an (sl)

    2) (= flow also spew forth (form) or out) sich ergießen (geh); (esp liquid) hervorsprudeln
    2. vt
    1) (inf: vomit) erbrechen, ausspucken; blood spucken, speien
    2) (fig) flames spucken, speien; lava auswerfen, spucken; waste water etc ablassen

    the popular press spews (out) liesdie Boulevardpresse überschüttet ihre Leser mit Lügen

    * * *
    spew [spjuː]
    A v/i
    1. spew out (of), spew forth (from) sich ergießen (aus)
    2. Br sl kotzen
    B v/t
    1. Schleim etc ausspucken
    2. auch spew forth ( oder out) Lava, Rauch etc (aus)speien
    3. Br sl auskotzen
    C s Br sl Kotze f
    * * *
    1. transitive verb 2. intransitive verb
    Phrasal Verbs:

    English-german dictionary > spew

  • 22 cover

    cov·er [ʼkʌvəʳ, Am -ɚ] n
    1) ( spread) Abdeckung f; ( flexible plastic case) Plane f; ( for smaller objects) Hülle f; ( cloth case) Kleiderhülle f; ( protective top) Deckel m; ( for bed) [Bett]decke f; (for armchair, sofa) [Schon]bezug m;
    cushion \cover Kissenbezug m;
    manhole \cover Schachtdeckel m;
    quilt [or duvet] \cover Bettdeckenbezug m
    2) ( sheets)
    the \covers pl das Bettzeug;
    Ann burrowed down beneath the \covers Ann zog sich die Decke über den Kopf;
    he threw back the \covers er warf die Bettdecke zurück
    3) ( of a book) Einband m; of a magazine Titelseite f, Cover nt;
    hard \cover gebundenes Buch, Hardcover nt;
    soft \cover Taschenbuch nt;
    to read a book from \cover to \cover ein Buch vom Anfang bis zum Ende lesen [o in einem durchlesen];
    4) ( envelope) Briefumschlag m;
    under plain \cover in neutralem Umschlag;
    under separate \cover mit getrennter Post
    5) no pl ( shelter) Schutz m;
    not many of the seats are under \cover nicht viele Sitze sind überdacht;
    he ordered his men to stay under \cover er befahl seinen Männern, in ihren Verstecken zu bleiben;
    under \cover of darkness im Schutz der Dunkelheit;
    to take \cover somewhere sich akk irgendwo unterstellen;
    I took \cover behind a wall/ in a ditch/ under the table ich versteckte mich hinter einer Wand/in einem Graben/unter dem Tisch
    6) no pl ( for animals to hide) Dickicht nt, Unterholz nt;
    to break \cover aus dem [schützenden] Unterholz hervorbrechen
    7) ( concealing true identity) Tarnung f;
    under \cover as getarnt als;
    to blow sb's \cover jdn enttarnen [o auffliegen lassen];
    8) no pl mil Deckung f; (from bombs, gun attacks) Feuerschutz m
    9) no pl ( esp Brit) ( insurance) Versicherungsschutz m, Deckung f;
    third-party \cover Haftpflichtversicherung f;
    comprehensive \cover Vollkaskoversicherung f;
    to have \cover versichert sein, Versicherungsschutz haben
    10) no pl ( substitute) Vertretung f;
    to provide \cover for sb jdn vertreten;
    to provide emergency \cover einen Notdienst aufrechterhalten, eine Notfallversorgung gewährleisten
    11) mus ( recording) Coverversion f
    PHRASES:
    never judge a book by its \cover man sollte niemals nur nach dem Äußeren urteilen vt
    1) ( put over)
    to \cover sth/sb etw/jdn bedecken;
    ( against dust also) etw überziehen;
    snow \covered the hills Schnee bedeckte die Hügel;
    to be \covered [in [or with]] sth [mit etw dat] bedeckt sein;
    my hands are \covered in ink/ mud/ paint meine Hände sind voller Tinte/Schlamm/Farbe;
    how much of the Earth's surface is \covered by water? wie viel Prozent der Erdoberfläche liegt unter Wasser?;
    \covered with blood voll Blut, blutig
    to \cover sth/sb [with sth] etw/jdn [mit etw dat] abdecken;
    they \covered him with a blanket sie deckten ihn mit einer Decke zu;
    to \cover one's eyes/ face with one's hands die Augen/das Gesicht mit den Händen bedecken
    to \cover sth etw verdecken; ( fig); one's confusion etw überspielen
    to \cover sth sich akk über etw akk erstrecken;
    London \covers 1579 square kilometres [of land] London erstreckt sich über 1579 Quadratkilometer; ( fig)
    the new office will \cover the whole of Scotland das neue Büro ist für ganz Schottland zuständig
    5) ( travel)
    to \cover a lot of ground eine große Strecke zurücklegen;
    ( make progress) gut vorankommen;
    ( be wide-ranging) sehr umfassend sein;
    during the meeting we \covered a lot of ground wir sind bei der Sitzung gut vorangekommen;
    to \cover 20 kilometres in two hours 20 km in zwei Stunden fahren
    6) ( deal with)
    to \cover sth sich akk mit etw dat befassen, etw behandeln;
    this leaflet \covers what we've just discussed in more detail in der Broschüre finden Sie Informationen zu dem, was wir gerade ausführlich besprochen haben;
    do these parking restrictions \cover residents as well as visitors? gelten die Parkbeschränkungen sowohl für Anlieger als auch für Besucher?;
    the new regulations \cover precisely where and when protest marches can take place in den neuen Regelungen ist genau festgehalten, wo und wann Protestmärsche stattfinden dürfen
    to \cover sth etw [ab]decken;
    to \cover the costs die Kosten decken;
    here's £20, will that \cover it? hier sind 20 Pfund, wird das reichen?
    8) ( report on)
    to \cover sth über etw akk berichten;
    the journalist was in Vietnam, \covering the war er war Kriegsberichterstatter in Vietnam
    9) ( insure)
    to \cover sb/sth [against [or for] sth] jdn/etw [gegen etw akk] versichern;
    are we \covered for accidental damage? sind wir gegen Unfallschäden versichert?
    to \cover oneself [against sth] sich akk [gegen etw akk] absichern;
    she tried to \cover herself by saying that... sie versuchte sich damit herauszureden, dass...
    to \cover sb/ sth jdn/etw decken;
    ( give covering fire) jdm/etw Feuerschutz geben;
    \cover me! gib mir Deckung!;
    to \cover sb's retreat jds Rückzug m decken
    to \cover sb seine Waffe auf jdn/etw richten;
    hands up! I've got you \covered! Hände hoch! meine Waffe ist auf Sie gerichtet!
    to \cover sth etw bewachen
    to \cover sth [for sb] etw [für jdn] übernehmen;
    could you \cover my shift for me tomorrow? könnten Sie morgen meine Schicht übernehmen?
    to \cover a song einen Song covern fachspr, von einem Lied eine Coverversion aufnehmen
    to \cover an animal ein Tier decken
    PHRASES:
    to \cover one's back sich absichern ( fig)
    to \cover oneself with glory sich akk mit Ruhm bedecken;
    to \cover a multitude of sins viel Unschönes verbergen;
    to \cover one's tracks seine Spuren verwischen vi
    to \cover well/ badly paint gut/schlecht decken

    English-German students dictionary > cover

  • 23 rush

    1. rush [rʌʃ] n
    bot Binse f;
    \rush mat Binsenmatte f;
    to not be worth a \rush (fig, pej) keinen Pfifferling wert sein ( pej) ( fam)
    2. rush [rʌʃ] n
    1) ( hurry) Eile f;
    slow down! what's the \rush? mach langsam! wozu die Eile?;
    to be in a \rush in Eile sein, es eilig haben;
    to leave in a \rush sich akk eilig auf den Weg machen
    2) ( rapid movement) Losstürzen nt, Losstürmen nt, Ansturm m ( for auf +akk); ( press) Gedränge nt, Gewühl nt ( demand) lebhafter Andrang, stürmische [o rege] Nachfrage;
    at the outbreak of the fire there was a mad \rush for the emergency exits als das Feuer ausbrach, stürmte alles wie wild auf die Notausgänge zu;
    I hate driving during the afternoon \rush ich hasse das Autofahren im nachmittäglichen Verkehrsgewühl;
    there's been a \rush for tickets es gab eine stürmische Nachfrage nach Karten;
    the Christmas \rush der Weihnachtstrubel;
    \rush of customers Kundenandrang m;
    to make a \rush at sb sich akk auf jdn stürzen;
    3) (a. fig: surge) Schwall m, Woge f; of emotions [plötzliche] Anwandlung, Anfall m;
    the memory of who he was came back to him with a \rush mit einem Schlag fiel ihm wieder ein, wer er war;
    she became light-headed as a result of a sudden \rush of blood to the head ihr wurde schwindlig, nachdem ihr auf einmal das Blut in den Kopf geschossen war;
    a \rush of air ein Luftstoß m;
    a \rush of dizziness ein Schwindelanfall m;
    a \rush of sympathy eine Woge des Mitgefühls;
    a \rush of tears ein plötzlicher Tränenausbruch;
    a \rush of water ein Wasserschwall m
    4) ( migration)
    gold \rush Goldrausch m
    5) ( in Am football) Lauf[spiel]angriff m, Durchbruchsversuch m, Durchstoßversuch m vi
    1) ( hurry) eilen, hetzen;
    stop \rushing! hör auf zu hetzen!;
    she's \rushing to help the others sie eilt den anderen zu Hilfe;
    we \rushed to buy tickets for the show wir besorgten uns umgehend Karten für die Show;
    we shouldn't \rush to blame them wir sollten sie nicht voreilig beschuldigen;
    to \rush about [or around] herumhetzen;
    to \rush in hineinstürmen, hineinstürzen;
    to \rush into sb's mind ( fig) jdm plötzlich in den Sinn kommen [o durch den Kopf schießen];
    to \rush out hinauseilen, hinausstürzen; water herausschießen;
    to \rush through sth work etw eilig [o hastig] erledigen;
    to \rush towards sb auf jdn zueilen [o zustürzen];
    to \rush up the hill/ the stairs den Berg/die Treppe hinaufeilen;
    to \rush into sb's mind jdm plötzlich in den Sinn kommen [o durch den Kopf schießen];
    to \rush into sth decision, project etw überstürzen [o übereilen];
    we shouldn't \rush into things wir sollten die Dinge nicht überstürzen;
    to \rush into a marriage überstürzt heiraten;
    to \rush into a war einen Krieg vom Zaun brechen
    3) ( in Am football) einen Lauf[spiel]angriff [o Durchbruchsversuch] unternehmen;
    he has \rushed for over 100 yards er hat den Ball über 100 Yards im Lauf nach vorn getragen vt
    to \rush sb/sth [to a place] jdn/etw schnell [an einen Ort] bringen;
    she was \rushed to hospital sie wurde auf schnellstem Weg ins Krankenhaus gebracht;
    the United Nations has \rushed food to the famine zone die Vereinten Nationen haben eilends Lebensmittel in die Hungerregion geschickt
    2) ( pressure)
    to \rush sb [into sth] jdn [zu etw dat] treiben [o drängen];
    they tried to \rush me into joining sie versuchten, mich zu einem schnellen Beitritt zu bewegen;
    he \rushed her into marrying him er drängte sie zu einer schnellen Heirat;
    don't \rush me! dräng mich nicht!
    to \rush one's food [or supper] das Essen hinunterschlingen, hastig essen;
    to \rush a job eine Arbeit hastig [o in aller Eile] erledigen;
    let's not \rush things lass uns nichts überstürzen;
    to \rush sth through [sth] etw schnell [durch etw akk] durchbringen;
    the new government \rushed several bills through Parliament die neue Regierung peitschte mehrere Gesetzesvorlagen durch das Parlament
    4) ( charge)
    to \rush sb sich akk auf jdn stürzen, über jdn herfallen;
    to \rush sth etw stürmen;
    to \rush the enemy's defences die feindlichen Verteidigungsstellungen stürmen;
    to \rush the stage auf die Bühne stürmen
    5) ( Brit) (sl: overcharge)
    to \rush sb jdn schröpfen [o neppen] ( fam)
    how much did they \rush you for that? wie viel haben sie dir dafür abgeknöpft? ( fam)
    PHRASES:
    to [not] \rush one's fences ( Brit) die Sache [nicht] überstürzen

    English-German students dictionary > rush

  • 24 water

    wa·ter [ʼwɔ:təʳ, Am ʼwɑ:t̬ɚ] n
    1) no pl ( colourless liquid) Wasser nt;
    a bottle/ a drink/a glass of \water eine Flasche/ein Schluck m /ein Glas nt Wasser;
    bottled \water in Flaschen abgefülltes Wasser;
    hot and cold running \water fließendes kaltes und warmes Wasser;
    to make \water ( urinate) Wasser lassen;
    ( leak) lecken, Wasser machen;
    to pass \water Wasser lassen;
    by \water auf dem Wasserweg;
    under \water unter Wasser
    \waters pl Gewässer ntpl;
    the \waters of the Rhine die Wasser [o ( liter) Fluten] des Rheins;
    British/South African \water Britische/Südafrikanische Gewässer;
    coastal \waters Küstengewässer pl;
    murky \waters (dated); ( fig) trübe Gewässer ( fig)
    uncharted \waters ( fig) unbekannte Gewässer ( fig)
    \waters pl ( spa water) Heilquelle f;
    to take the \waters (hist) eine Brunnenkur machen
    4) ( tide level) Wasserstand m;
    high \water Hochwasser nt;
    low \water Niedrigwasser nt;
    high \water mark Hochwassermarke f;
    low \water mark Niedrigwassermarke f
    5) med
    \water on the brain Wasserkopf m;
    \water on the knee Kniegelenkerguss m
    the \waters pl das Fruchtwasser;
    at around three o'clock her \waters broke gegen drei Uhr ist bei ihr die Fruchtblase geplatzt
    PHRASES:
    to throw out the baby with the bath \water das Kind mit dem Bade ausschütten;
    blood is thicker than \water (is thicker than \water) Blut ist dicker als Wasser;
    to be \water under the bridge Schnee von gestern sein ( fam)
    to be [like] \water off a duck's back an jdm einfach abprallen, jdn völlig kaltlassen ( fam)
    to take to sth like a duck to \water sich akk bei etw dat gleich in seinem Element fühlen;
    like a fish out of \water wie ein Fisch auf dem Trocknen;
    to go through fire and \water for sb/ sth für jdn/etw durchs Feuer gehen;
    to keep one's head above \water sich akk über Wasser halten;
    come hell or high \water komme was [da] wolle, unter allen Umständen;
    through hell and high \water durch dick und dünn;
    you can take a horse to \water but you can't make it drink (to \water but you can't make it drink) man kann niemanden zu seinem Glück zwingen;
    to spend money like \water das Geld mit beiden Händen ausgeben, mit dem Geld nur so um sich akk werfen;
    to pour oil on troubled \waters Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigen;
    to pour cold \water on sth etw dat einen Dämpfer aufsetzen ( fam)
    stop pouring cold \water on all my ideas! hör auf, mir alle meine Ideen madigzumachen!;
    to be in deep \water in großen Schwierigkeiten sein;
    of the first \water ( extremely good) von höchster Qualität nach n, ( extremely bad) der schlimmsten Sorte nach n;
    to get into hot \water in Teufels Küche kommen;
    still \waters run deep ( fig) stille Wasser sind tief ( prov)
    to hold \water argument stichhaltig [o wasserdicht] sein vt
    to \water sth etw bewässern; farm animals etw tränken; garden etw sprengen; flowers, plants etw gießen vi
    1) ( produce tears) eyes tränen
    2) ( salivate) mouth wässern ( geh)
    ooh, the smell of that bread is making my mouth \water! mmh, das Brot riecht so gut, da läuft einem ja das Wasser im Mund zusammen!

    English-German students dictionary > water

  • 25 spit

    1. spit [spɪt] n
    1) ( rod for roasting) Bratspieß m;
    chicken roasted on the \spit am Spieß gebratenes Hähnchen
    2) ( beach) Sandbank f
    2. spit [spɪt] n ( fam) Spucke f ( fam)
    to give sth a bit of \spit and polish etw polieren [o ( fam) wienern];
    PHRASES:
    to be the [dead] \spit [and image] of sb jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein vi <-tt-, spat or spit, spat or spit>
    1) ( expel saliva) spucken;
    to \spit at sb jdn anspucken;
    to \spit in sb's face jdm ins Gesicht spucken;
    2) (fig: be angry)
    to \spit with anger/ frustration/ fury vor Ärger/Enttäuschung/Wut schäumen;
    to be \spitting mad stinksauer sein ( fam)
    3) impers (fam: raining)
    it is \spitting [with rain] es tröpfelt
    4) ( crackle) bacon, fat brutzeln; fire zischen;
    ( hiss) cat fauchen vt <-tt-, spat> or spit> , spat> <or spit>
    to \spit sth
    1) ( out of mouth) etw ausspucken;
    2) (fig: say angrily) etw ausstoßen;
    to \spit abuse/ curses/ insults at sb gegen jdn Beschimpfungen/Flüche/Beleidigungen ausstoßen
    PHRASES:
    to \spit blood [or venom] [or (Am a.) nails] [or (Aus a.) tacks] vor Wut platzen ( fam)

    English-German students dictionary > spit

См. также в других словарях:

  • The blood brothers — The Blood Brothers. The Blood Brothers est un groupe originaire de Seattle formé en 1997 mélangeant hardcore, punk, et pop expérimental.Il est composé de Johnny Withney et Jordan Billie au chant, de Morgan Henderson à la basse, de Cody Votolato à …   Wikipédia en Français

  • The Blood Brothers — The Blood Brothers. The Blood Brothers est un groupe originaire de Seattle formé en 1997 mélangeant hardcore, punk, et pop expérimental. Il est composé de Johnny Withney et Jordan Billie au chant, de Morgan Henderson à la basse, de Cody Votolato… …   Wikipédia en Français

  • Fire in the hole — is a standard warning, used in many countries in the world, indicating that an explosive detonation in a confined space is imminent. It originated with miners, who needed to warn their fellows that a charge had been set. The first cannons were… …   Wikipedia

  • The Blood Brothers (band) — Infobox musical artist Name = The Blood Brothers Img capt = Background = group or band Origin = Seattle, Washington, USA Years active = 1997 2007 Label = Wichita Recordings V2 Records ARTISTdirect Three One G Associated acts = Waxwing Soiled… …   Wikipedia

  • Fire Up the Blades — Infobox Album Name = Fire Up the Blades Type = studio Artist = 3 Inches of Blood Released = flagicon|Japan May 28, 2007 flagicon|World June 26, 2007 Recorded = November 2006 at Armoury Studios in Vancouver, British Columbia Genre = Heavy Metal… …   Wikipedia

  • List of Fire Emblem: The Sacred Stones characters — Fire Emblem characters Shadow Dragon  (Marth) Seisen no Keifu Thracia 776 Fūin no Tsurugi Fire Emblem The Sacred Stones Path of Radiance Radiant Dawn This is a character list for the Game Boy Advance game Fire Emblem: The Sacred Stones,… …   Wikipedia

  • Prince of the blood — Blood Blood (bl[u^]d), n. [OE. blod, blood, AS. bl[=o]d; akin to D. bloed, OHG. bluot, G. blut, Goth. bl[=o][thorn], Icel. bl[=o][eth], Sw. & Dan. blod; prob. fr. the same root as E. blow to bloom. See {Blow} to bloom.] 1. The fluid which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Space Hulk: Vengeance of the Blood Angels — Разработчик Key Game Издатель Electronic Arts Дата выпуска 1995 (3DO) 1996 (PC, Saturn …   Википедия

  • Space Hulk : Vengeance of the Blood Angels — Space Hulk: Vengeance of the Blood Angels Space Hulk Vengeance of the Blood Angels Éditeur Electronic Arts Développeur Key Game Date de sortie 1995 (3DO) 1996 (PC, Saturn, Playstation) Genre …   Wikipédia en Français

  • Space Hulk: Vengeance of the Blood Angels — Space Hulk Vengeance of the Blood Angels Éditeur Electronic Arts Développeur Key Game Date de sortie 1995 (3DO) 1996 (PC, Saturn, Playstation) Genre …   Wikipédia en Français

  • Blood Red Shoes — Осно …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»