Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a+double+life

  • 121 unbeknownst

    un·be·known [ˌʌnbɪʼnəʊn, Am -ʼnoʊn], un·be·knownst [ˌʌnbɪʼnəʊnst, Am -ʼnoʊnst] adv
    ( form);
    \unbeknownst to sb ohne jds Wissen;
    \unbeknownst to anyone he was leading a double life kein Mensch ahnte, dass er ein Doppelleben führte

    English-German students dictionary > unbeknownst

  • 122 llevar doble vida

    • live a double life

    Diccionario Técnico Español-Inglés > llevar doble vida

  • 123 incorporate

    1. [ɪn'kɔːp(ə)rət] прил.
    1) невещественный, бестелесный; внутренний, невидимый

    There are some qualities - some incorporate things, that have a double life. — Есть некоторые качества, внутренние и невидимые, которые имеют двойственную природу.

    Syn:
    2) соединённый, объединённый; нераздельный, сгруппированный, совместный
    Syn:
    2. [ɪn'kɔːp(ə)reɪt] гл.
    1) соединяться, объединяться; смешиваться
    Syn:
    2)
    а) включать в (состав чего-л.); заключать, содержать в себе

    We shall try to incorporate some of your ideas into our future plans. — Мы попытаемся включить некоторые ваши идеи в наши планы.

    Syn:
    б) принимать, включать в число членов (какой-л. организации)
    3) регистрировать, оформлять ( общество)

    Англо-русский современный словарь > incorporate

  • 124 ἀμφίβιος

    A living a double life, esp. amphibious, νομή, of frogs, Batr.59;

    ἀ. στόμα Pl.Epigr.2

    , cf. Ax. 368b;

    θήρ Man.4.23

    ; of plants, Thphr.HP1.4.3; ἀμφίβιον, τό, = ἀλόη, Ps.-Dsc.3.22:—said by Thphr. (Fr.171.12 ) to have been first used by Democr.
    2 metaph., of the soul, denizen of two worlds, Plot.4.8.4; of man, Hierocl. in CA23p.468M.;

    ὁ κατὰ τὴν ζωὴν κόσμος ἐστὶν οἷον ἀμφίβιον Dam.Pr.81

    , cf. 85; φύσις ἀ. ib. 399, cf. 400; of the moon,

    ἄστρον ἀ. πρὸς νύκτα καὶ ἡμέραν Max.Tyr.40.4

    ; of Tiresias (who lived both as man and as woman), Luc.Astr.11.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφίβιος

  • 125 dubbelleven

    voorbeelden:
    ¶   een dubbelleven leiden lead a double life

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dubbelleven

  • 126 een dubbelleven leiden

    een dubbelleven leiden

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een dubbelleven leiden

  • 127 The Marrying Kind

       1952 – США (108 мин)
         Произв. COL (Берт Грэнет)
         Реж. ДЖОРДЖ КЬЮКОР
         Сцен. Рут Гордон и Гарсон Кейнин
         Опер. Джозеф Уокер
         Муз. Гуго Фридхофер
         В ролях Джуди Холлидей (Флоренс Кифер), Алдо Рей (Чет Кифер), Мадж Кеннеди (судья Кэрролл), Шила Бонд (Джоан Шипли), Джон Александер (Хауард Шипли), Рекс Уильямз (Джордж Бастиан), Филлис Пова (миссис Дерринджер), Пегги Кэсс (Эмили Банди), Мики Шонесси (Пэт Банди).
       Флоренс и Чет Кифер, обычные американцы, рассказывают о своей жизни женщине-судье, рассматривающей дело об их разводе. Они познакомились в Центральном парке и через некоторое время поженились. Он загружен работой на почте. Она бросила работу секретарши. Он думает только об успехе и о тех 10 секундах, что могут помочь мужчине сделать важнейшее открытие и полностью изменить свою жизнь. Ей же хочется иметь хотя бы полчаса в день на то, чтобы просто подумать. После кошмарного сна, в котором президент США лично приходит на почту и падает, поскользнувшись на стальных шариках, Чету приходит в голову идея соорудить детские коньки на шарикоподшипниках. Он своими руками мастерит коньки и демонстрирует их потенциальному покупателю, но тот падает на спину Через некоторое время Флоренс и Чет читают в журнале «Лайф», что некий танцор сумел довести эту мысль до успешного завершения. Это 1-е разочарование сильно подпортит им жизнь.
       На радиовикторине Флоренс может выиграть несколько тысяч долларов, если правильно угадает название книги по отрывку. Она знает правильный ответ, но Чет подсказывает ей другое название. Она колеблется, решает послушаться мужа и упускает выигрыш. У супругов двое детей: мальчик и девочка. Погожим летним днем они отправляются всей семьей на пикник у озера. Флоренс играет на гитаре, а в нескольких метрах от нее сын тонет в озере. Это испытание оказывается не по силам Чету и Флоренс. Чет становится рассеянным, постоянно думает о чем-то своем, и однажды на улице с ним происходит несчастный случай. Лечение длится долго, и все это время Чет находится за городом. Жена часто навещает его, но однажды автобус задерживается из-за поломки, и она едва успевает сказать ему пару слов, как уже пора бежать на обратный автобус.
       Флоренс получает наследство от начальника. Чет ревнует и расспрашивает ее о причинах такой щедрости. Обстановка в семье становится невыносимой. Флоренс уходит из дома. Судья, внимательно выслушав обоих супругов, понимает, как тяжело давать советы другим, но все же просит не торопиться с разводом. Флоренс и Чет выходят из здания суда, и кажется, будто они наконец примирились.
        3-я из 4 комедий Кьюкора с Джуди Холлидей и 4-й из 7 его фильмов по сценариям Кейнинов (Гарсона Кейнина и Рут Гордон), написанным ими вместе или по отдельности (см. Двойная жизнь, A Double Life, 1947; Ребро Адама, Adam's Rib; Рожденный вчера, Born Yesterday, 1950; Пэт и Майк, Pat and Mike, 1952; Актриса, The Actress, 1953; Это должно случиться с вами, It Should Happen to You). Из всех комедий Кьюкора эта – наиболее смелая и удивительная благодаря разнообразию интонаций и явной принадлежности к неореализму как по содержанию эпизодов, так и по реальности объектов и экстерьеров (ряд сцен снимался в Центральном парке и в почтовом отделении Таймс-сквер). Ни одна классическая американская комедия не заходила так далеко в неблагодарном и жестоком описании повседневной жизни среднестатистической американской семейной пары. Кьюкор и его сценаристы ни на минуту не задумываются, как найти оправдание героям, смягчить краски или чуть облагородить картину в глазах зрителей – разве что в хэппи-энде, где, впрочем, нет ни капли определенности. Разочарования, трагедии, крупные и мелкие невзгоды, которыми усеяна жизнь героев, находятся в центре внимания от начала и до конца. Джуди Холлидей и Алдо Рей (в то время – начинающий актер), необычный и абсолютно убедительный дуэт – прекрасный образец изобретательного, точного и невероятно рискованного кастинга. Сцена гибели малыша, где Джуди Холлидей, ни о чем не подозревая, играет на гитаре, а на заднем плане видны ноги бегущих людей, – одна из лучших сцен, когда-либо снятых Кьюкором. Она напоминает, что этот режиссер, мастер сложных технических приемов и структур, прекрасно чувствует трагизм.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Marrying Kind

  • 128 Othello

       1952 – США – Франция (95 мин)
         Произв. Mercury Production (Орсон Уэллс), Les Films Marceau
         Реж. ОРСОН УЭЛЛС
         Сцен. Орсон Уэллс по одноименной пьесе Уильяма Шекспира
         Опер. Анкизе Брицци, Г.Р. Альдо, Георг Фанто
         Муз. Франческо Лаваньино, Альберто Барберис
         В ролях Орсон Уэллс (Отелло), Сюзанн Клутье (Дездемона), Майкл Маклиэммур (Яго), Роберт Кут (Родриго), Майкл Лоренс (Кассио), Хилтон Эдвардз (Брабанцио), Фей Комптон (Эмилия), Николас Брюс (Людовико).
         2-й и наиболее успешный из 3 фильмов Уэллса, поставленных по произведениям Шекспира. Съемки проходили в основном в Италии и Марокко и были в особенности богаты на приключения: финансовые трудности и банкротство одного продюсера, долгие перерывы, колебания Уэллса в поисках идеальной Дездемоны (Леа Падовани, Бетси Блэр, чьи несколько планов сохранились в фильме, и наконец – Сюзанн Клутье). Хроника съемок подробно представлена в дневнике, который вел ирландский актер Майкл Маклиэммур (см. БИБЛИОГРАФИЮ), играющий в фильме роль Яго. Ежедневное ведение дневника было давней привычкой актера; в предисловии к его изданию Уэллс сравнил ее с пристрастием к гашишу. Уэллс добавляет, что, в отличие от наркомании, эта привычка разрушает психику и здоровье не только самого человека, но и его близких. Тем не менее Уэллсу так не терпелось узнать содержание дневника, вечно спрятанного под замок, что он сам подговорил автора к публикации. В этом дневнике можно найти живую иллюстрацию метаний, характерных для большинства кинематографических предприятий Уэллса.
       На экране фильм выглядит очень связным – в частности, благодаря систематическому использованию короткого монтажа. Превосходно использована натура – Венеция и Суфи (Марокко); столь же превосходны и декорации Александра Тронера. Разнообразие и изобретательность в построении кадра кажутся неистощимыми. Эти качества, усиленные многократным использованием коротких планов и частой переменой места действия, создают, как и в Мистере Аркадии, Mr. Arkadin, общее впечатление богатства содержания. Это чистая иллюзия. Ловкое сокращение шекспировской пьесы при экранизации привело к тому, что количество диалогов в картине не превышает уровня обычного фильма, а ее ритм постоянно сохраняет динамичность. С этой точки зрения (абсолютная верность духу произведения при частичном следовании его букве) Отелло – одна из лучших экранизаций Шекспира. Игра актеров, включая самого Уэллса, отличается умеренной экспрессивностью, и причудливая пышность стиля барокко остается лишь на пластическом уровне. Это равновесие выстроено так умело, что Отелло можно назвать единственным фильмом Уэллса, где его барочный талант находит классическое приложение.
       Об Отелло сохранилось больше документальных свидетельств, чем о какой-либо иной картине Уэллса; чтобы подтвердить это окончательно, упомянем документальный фильм Снимая «Отелло», Filming Othello, 1978, подготовленный самим Уэллсом для немецкого телевидения. Это размышления Уэллса перед камерой. Он вспоминает прошлое и беседует о Шекспире с актерами из фильма – Майклом Маклиэммуром и Хилтоном Эдвардзом. К сожалению, в этом фильме нет никаких ранее не известных визуальных свидетельств о съемках.
       N.B. Основные версии Отелло: нем. экранизация Димитри Буховецки, 1922 (Эмиль Яннингс играет Отелло, Вернер Краусс – Яго); советская – Сергея Юткевича, 1955 (в роли Отелло – Сергей Бондарчук); англ. – Стюарта Бёрджа, 1965 (Лоренс Оливье в роли Отелло, Мэгги Смит в роли Дездемоны). Фильм Кьюкора Двойная жизнь, A Double Life, 1947 – вольная вариация на тему «Отелло» (1-е сотрудничество режиссера с братьями Кейнинами). В 1986 г. Франко Дзеффирелли перенес на экран оперу Верди «Отелло», выбрав на главную роль Микеле Плачидо.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Майкл Маклиэммур, «Набей потуже кошелек: Как снимался Отелло Орсона Уэллса» (Michael MacLiammoir, Put Money in Thy Purse, the filming of Orson Welles' Othello, London, Methuen. 1952, 2-е издание – 1976). Предисловие Уэллса.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Othello

См. также в других словарях:

  • Double Life — may refer to: Double Life (album), a 2002 album by Värttinä Double life, the life led by a person who has an alter ego A Double Life (1924 film), a 1924 Czech film A Double Life, a 1947 film noir Double Life (Playstation ad) Double Life , a song… …   Wikipedia

  • Double Life (Playstation ad) — Double Life A screenshot from Playstation Double life. Client TBWA Product …   Wikipedia

  • double life — UK US noun [countable] [singular double life plural double lives] a completely separate way of life that you have some of the time and keep secret from other people She led a double life: she was a teacher during the day and at night a singer …   Useful english dictionary

  • Double Life (song) — Double Life Single by The Cars from the album Candy O Released 1979 Genre New Wave Soft rock Rock Length 4:14 (Candy O) 4:26 (The Cars …   Wikipedia

  • double life — n if someone lives a double life, they deceive people by having two separate homes, families, or sets of activities, one of which they keep secret lead/live a double life ▪ Marje had no idea that her husband was leading a double life with another …   Dictionary of contemporary English

  • Double Life (album) — Double Life Compilation album by Värttinä Released September 2002 Genre …   Wikipedia

  • double life — noun count a completely separate way of life that you have some of the time and keep secret from other people: She led a double life: she was a teacher during the day and at night a singer …   Usage of the words and phrases in modern English

  • double life — double lives N COUNT: usu sing If you say that someone is living a double life, you mean that they lead two separate and very different lives, and they appear to be a different person in each. She threatened to publicly expose his double life if… …   English dictionary

  • Double life (disambiguation) — A double life is the life led by a person who has an alter ego.Double life may also refer to:* A Double Life , a 1947 film noir * Double Life , a 2002 Finnish folk albumee also* Double Live (disambiguation) …   Wikipedia

  • double life — UK / US noun [countable] Word forms double life : singular double life plural double lives a completely separate way of life that you have some of the time and keep secret from other people She led a double life: she was a teacher during the day… …   English dictionary

  • A Double Life — Infobox Film name = A Double Life caption = DVD cover director = George Cukor producer = Michael Kanin writer = Ruth Gordon Garson Kanin starring = Ronald Colman Signe Hasso Edmond O Brien music = Miklós Rózsa cinematography = Milton R. Krasner… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»