Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

a+division

  • 41 Province

    subs.
    Satrapy: P. σατραπεία, ἡ.
    In Roman sense: P. ἐπαρχία, ἡ ( late).
    Function: P. and V. ἔργον, τό, τάξις, ἡ.
    Part, division: P. and V. μέρος, τό.
    Provinces, country, as opposed to town: use P. and V. χώρα, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Province

  • 42 Season

    subs.
    Division of the year: P. and V. ὥρα, ἡ.
    Convenient time: P. and V. καιρός, ὁ, ὥρα, ἡ.
    Season of marriage: V. γάμων ἀκμή, ἡ.
    The fruits of the season: P. τὰ ὡραῖα.
    In season: see Seasonably.
    Out of season: see Unseasonably.
    ——————
    v. trans.
    Spice: P. ἡδύνειν.
    Accustom: P. and V. ἐθίζειν; see Accustom.
    Season ( wood): use P. and V. ξηραίνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Season

  • 43 Split

    v. trans.
    Cleave: P. and V. σχίζειν, τέμνειν, διατέμνειν, P. διασχίζειν.
    Break: P. and V. καταρρηγνύναι, καταγνύναι; see Break
    Divide: P. and V. διαιρεῖν, διαλαμβάνειν; see Divide.
    Split hairs, met.: P. and V. λεπτουργεῖν, Ar. λεπτολογεῖν.
    Split up small: P. κερματίζειν, κατακερματίζειν.
    V. intrans. P. and V. διίστασθαι, σχίζεσθαι.
    Split up, crack: P. and V. κατάγνυσθαι, V. ἄγνυσθαι; see Break.
    Be at variance: P. διίστασθαι, Ar. and P. στασιάζειν, V. διχοστατεῖν.
    Separate, go different ways: P. and V. διίστασθαι, χωρίζεσθαι, Ar. and P. διακρνεσθαι.
    Split with rage, met.: Ar. and P. διαρρήγνυσθαι.
    Split
    adj.
    Cleft: P. and V. σχιστός (Plat.).
    Split in two: V. διαρρώξ, διχορραγής.
    ——————
    subs.
    Hole: Ar. and P. τρῆμα, τό.
    Chasm: P. and V. χάσμα, τό.
    met., division, variance: P. and V. στσις, ἡ.
    Quarrel: P. and V. ἔρις, ἡ, διαφορά, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Split

  • 44 Tribe

    subs.
    P. and V. ἔθνος, τό, φῦλον, τό, γένος, τό.
    Division of people: Ar. and P. φυλή, ἡ.
    Divided into tribes, adj.: V. ἐπιφλιος (Eur., Ion. 1577).
    Contemptuously crew: P. and V. ὄχλος, ὁ, γένος, τό, V. σπέρμα, τό (Eur., Hec. 254).
    The whole tribe of prophets: V. τὸ μαντικὸν πᾶν σπέρμα (Eur., I. A. 520).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tribe

  • 45 Ward

    v. trans.
    Defend: P. and V. μύνειν (dat.).
    Guard: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν; see Guard.
    Ward off: P. and V. μύνειν (τί τινι), πέχειν (τί τινος), πείργειν (τι), V. ἀρκεῖν (τί τινι), ρήγειν (τί τινι), Ar. and P. παμνειν (τι).
    To ward off the foeman's spear from the mother who bore him: V. εἴργειν τεκούσῃ μητρὶ πολέμιον δόρυ (Æsch., Theb. 416).
    Ward off from oneself: P. and V. μύνεσθαι (acc.), V. ἐξαμύνεσθαι (acc.), λέξεσθαι (acc.) (also Xen. but rare P.).
    Warding off the darts: V. φρουρούμενος βέλεμνα (Eur., And. 1135).
    He held his arms before him and warded off the blows: V. προὔτεινε τεύχη κἀφυλάσσετʼ ἐμβολάς (Eur., And. 1130).
    Avert: P. and V. ποτρέπειν, ποστρέφειν, πωθεῖν; see Avert.
    Repel: P. and V. πελαύνειν, διωθεῖσθαι, πωθεῖν; see Repel.
    ——————
    subs.
    Protection: P. and V. φυλακή, ἡ.
    Confinement: P. φυλακή, ἡ; see Guard.
    Put in ward: P. εἰς φυλακὴν ποιεῖσθαι.
    Watch: P. and V. φυλακή, ἡ, φρουρά, ἡ, V. φρούρημα, τό; see Watch.
    Division of a town: P. κώμη, ἡ; see Quarter.
    One left without parents: use adj., P. and V. ὄρφανος, ὁ or ἡ.
    Be a ward, v.: use P. ἐπιτροπεύεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ward

  • 46 Watch

    subs.
    Guard: P. and V. φυλακή, ἡ, φρουρά, ἡ, τήρησις, ἡ (Eur., frag.), V. φρούρημα, τό.
    Watch by a sick bed: V. προσεδρία, ἡ (Eur., Or. 93).
    One who watches: P. and V. φύλαξ, ὁ or ἡ, φρουρός, ὁ.
    Body of watchers: P. and V. φρουρά, ἡ, φρούριον, τό, V. φρούρημα, τό.
    Division of the night: P. and V. φυλακή, ἡ (Xen. and Eur., Rhes. 765).
    Caution: P. and V. εὐλβεια, ἡ, P. φυλακή, ἡ.
    Scouting: P. and V. κατασκοπή, ἡ.
    Be on the watch: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, Ar. and P. τηρεῖν, P. φυλακὴν ἔχειν, V. ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι, φυλακὰς ἔχειν (Eur., And. 961); see watch, v.
    I see a sword keeping watch over my daughter's neck: V. ὁρῶ... ξίφος ἐμῆς θυγατρὸς ἐπίφρουρον δέρῃ (Eur., Or. 1575).
    ——————
    v. trans.
    Guard: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, V. ἐκφυλάσσειν, Ar. and P. τηρεῖν.
    Observe carefully: Ar. and P. τηρεῖν, ἐφορᾶν, P. and V. φυλάσσειν, ἐπισκοπεῖν, Ar. and V. ἐποπτεύειν, προσκοπεῖν (or mid.), V. ἐπωπᾶν, Ar. καταφυλάσσειν; see Behold, Observe.
    Dercylus watched him during the night at Pherae: P. Δερκύλος αὐτὸν ἐν Φεραῖς τὴν νύκτα ἐφύλασσε (Dem. 396).
    absol., lie awake: P. ἀγρυπνεῖν, Ar. διαγρυπνεῖν.
    Keep watch: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, Ar. and P. τηρεῖν, ἐπιτηρεῖν, P. διατηρεῖν, παρατηρεῖν.
    Watching to see on which side victory would declare itself: P. περιορώμενοι ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται (Thuc. 4, 73).
    Be on one's guard: P. and V. φυλάσσεσθαι, εὐλαβεῖσθαι; see under Guard.
    Keep watch on: P. and V. ἐφορμεῖν (dat.) (Dem. 30).
    Sit and watch: P. and V. προσεδρεύειν (dat.).
    Watching by the hapless dead: V. πρεδρος ἀθλίῳ νεκρῷ (Eur., Or. 83).
    Watch for: P. and V. φυλάσσειν (acc.), προσδοκᾶν (acc.), τηρεῖν (acc.), Ar. and P. ἐπιτηρεῖν (acc.), V. καραδοκεῖν (acc. also Xen.).
    Lie in wait for: P. and V. ἐφεδρεύειν (dat.); see under wait, subs.
    He watches his opportunity against our city: P. καιροφυλακεῖ τὴν πόλιν ἡμῶν (Dem. 678).
    Watching one's opportunity: V. καιρὸν εὐλαβούμενος (Eur., Or. 699).
    Watch over, v. trans.: P. and V. ἐπισκοπεῖν (acc.), προστατεῖν (gen.), Ar. and V. ἐποπτεύειν (acc.); see Protect, Superintend.
    Watch over ( of tutelary deities): P. and V. ἔχειν (acc.) (Dem. 274), P. λαγχάνειν (acc.) (Plat.), Ar. and V. προστατεῖν (gen.), ἐπισκοπεῖν (acc.), V. ἀμφέπειν (acc.).
    Tend (flocks, etc.): see Tend.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Watch

См. также в других словарях:

  • division — [ divizjɔ̃ ] n. f. • 1120; lat. divisio, onis 1 ♦ Action de diviser; état de ce qui est divisé (rare en emploi concret).⇒ dis ; tomie. Division d un corps en plusieurs parties. ⇒ bipartition, coupure, déchirement, fission, fractionnement,… …   Encyclopédie Universelle

  • Division blindée des Guards — Sherman Mark V (M4A4) du 2nd Armd Bn Grenadier Guards conservé à l Imperial War Museum. Période 17  …   Wikipédia en Français

  • DIVISION CELLULAIRE — La capacité à croître et à se diviser est une propriété fondamentale du monde vivant dont la cellule est l’unité de base. Le processus de multiplication cellulaire présente deux caractéristiques majeures: il s’agit d’un phénomène de reproduction… …   Encyclopédie Universelle

  • Division of labour — is the specialisation of cooperative labour in specific, circumscribed tasks and like roles. Historically an increasingly complex division of labour is closely associated with the growth of total output and trade, the rise of capitalism, and of… …   Wikipedia

  • Division (Militaire) — Pour les articles homonymes, voir Division (homonymie). Symbole standard APP 6A de l OTAN pour une division d infanterie allié …   Wikipédia en Français

  • Division (unité) — Division (militaire) Pour les articles homonymes, voir Division (homonymie). Symbole standard APP 6A de l OTAN pour une division d infanterie allié …   Wikipédia en Français

  • Division Alpha — Organisme de fiction apparaissant dans Alpha Flight Alias Division Béta Division Gamma Adresse Départeme …   Wikipédia en Français

  • Division Du Travail — La division du travail[1] est au sens général, la répartition du travail, entre des individus ou des groupes spécialisés dans des activités complémentaires. C est aussi une forme d organisation de la production humaine, s appuyant sur la… …   Wikipédia en Français

  • Division SS Galizien — Division SS Galicie 14e Waffen Grenadier Division der SS Galizien Insigne de la 14e Waffen Grenadier Division der SS Galizien Période 28 Avril 1943 – 1945 Pays Ukraine Allégeance …   Wikipédia en Français

  • Division d'infanterie — Division (militaire) Pour les articles homonymes, voir Division (homonymie). Symbole standard APP 6A de l OTAN pour une division d infanterie allié …   Wikipédia en Français

  • Division du travail social — Division du travail La division du travail[1] est au sens général, la répartition du travail, entre des individus ou des groupes spécialisés dans des activités complémentaires. C est aussi une forme d organisation de la production humaine, s… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»