-
21 patina (patena)
patina (patena) ae, f [2 PAT-], a broad, shallow dish, pan, stewpan: animus est in patinis, I am thinking of the dishes, T.: tyrotarichi: muraena In patinā porrecta, H.: deerat pisci patinae mensura, i. e. a dish large enough, Iu. -
22 prōmulsis
prōmulsis idis, f [pro+mulsum], an appetizer, whet, first course (usu. of eggs or salt fish).* * *hors d'oeuvres, dish to stimulate appetite, first dish, entree -
23 vās
vās vāsis, n plur. vāsa, ōrum [2 VAS-], a vessel, dish, utensil: corpus quasi vas est, aut aliquod animi receptaculum: Sincerum est nisi vas, quodcumque infundis acescit, H.: domus referta vasis Corinthiis: vasa caelata.—Equipments, luggage, baggage: vasa conlegerat, had packed up: vasa silentio conligere, L.: vasa conclamare, to signal for packing up, Cs.* * *vessel, dish; vase; pack/kit; utensil, instrument; equipment/apparatus (pl.) -
24 chytropus
Ichafing dish/pot with feet (for cooking directly over coals on ground)IIchafing dish/pot with feet (for cooking directly over coals on ground) -
25 ferculum
fercŭlum (or uncontr. fĕrĭcŭlum, Sen. Ep. 90, 15; 122, 3 al.), i, n. [fero], that on which any thing is carried or borne.I.A frame, a barrow, litter, bier for carrying the spoils, the images of the gods, etc., in public processions:II.spolia ducis hostium caesi suspensa fabricato ad id apte ferculo gerens in Capitolium ascendit,
Liv. 1, 10, 5; Suet. Caes. 37; id. Calig. 15:(Caesar) tensam et ferculum Circensi pompa, etc. (recepit),
id. Caes. 76: ut pomparum ferculis similes esse videamur, * Cic. Off. 1, 36, 131.—A dish on which food is served; and hence a dish or mess of food, a course (perh. not anteAug.; cf.: epulum, daps, commissatio;merenda, prandium, etc.): ubi multa de magna superessent fercula cena,
Hor. S. 2, 6, 104:cenae fercula nostrae Malim convivis quam placuisse cocis,
Mart. 9, 82; so Petr. 35; 36; Suet. Aug. 74; Plin. 33, 10, 47, § 136; Juv. 1, 94; 7, 184; 11, 64. -
26 fericulum
fercŭlum (or uncontr. fĕrĭcŭlum, Sen. Ep. 90, 15; 122, 3 al.), i, n. [fero], that on which any thing is carried or borne.I.A frame, a barrow, litter, bier for carrying the spoils, the images of the gods, etc., in public processions:II.spolia ducis hostium caesi suspensa fabricato ad id apte ferculo gerens in Capitolium ascendit,
Liv. 1, 10, 5; Suet. Caes. 37; id. Calig. 15:(Caesar) tensam et ferculum Circensi pompa, etc. (recepit),
id. Caes. 76: ut pomparum ferculis similes esse videamur, * Cic. Off. 1, 36, 131.—A dish on which food is served; and hence a dish or mess of food, a course (perh. not anteAug.; cf.: epulum, daps, commissatio;merenda, prandium, etc.): ubi multa de magna superessent fercula cena,
Hor. S. 2, 6, 104:cenae fercula nostrae Malim convivis quam placuisse cocis,
Mart. 9, 82; so Petr. 35; 36; Suet. Aug. 74; Plin. 33, 10, 47, § 136; Juv. 1, 94; 7, 184; 11, 64. -
27 moretarium
mŏrētārĭus, a, um, adj. [moretum], of or belonging to the dish moretum (postclass.):moretaria condimenta,
Apic. 6, 4. — Subst.: mŏrētārĭum, ii, n., the dish moretum (made of garlic, rue, vinegar, oil, etc.), Don. ad Ter. Phorm. 2, 2, 4. -
28 moretarius
mŏrētārĭus, a, um, adj. [moretum], of or belonging to the dish moretum (postclass.):moretaria condimenta,
Apic. 6, 4. — Subst.: mŏrētārĭum, ii, n., the dish moretum (made of garlic, rue, vinegar, oil, etc.), Don. ad Ter. Phorm. 2, 2, 4. -
29 Patella
1.pătella, ae, f. dim. [patina], a small pan or dish, a plate; a vessel used in cooking, and also to serve up food in.I.Lit., Varr. ap. Prisc. p. 681 P.: patella esurienti posita, id. ap. Non. 543, 33; Hor. Ep. 1, 5, 2; Mart. 5, 78, 7; Juv. 10, 64:B.sinapi in patellis decoctum,
Plin. 19, 8, 54, § 171:cicadae tostae in patellis,
id. 30, 8, 21, § 68.—In partic., a vessel used in sacrifices, an offering - dish: patellae vasula parva picata sacris faciendis apta, Fest. pp. 248 and 249 Müll.: oportet bonum civem legibus parere et deos colere, in patellam dare, mikron kreas, Varr. ap. Non. 544; Cic. Verr. 2, 4, 21, § 46:II.edere de patellā, of sacrilegious persons,
id. Fin. 2, 7, 22 Madv. ad loc.; Liv. 26, 36; Ov. F. 6, 310; 2, 634; Pers. 3, 26; Val. Max. 4, 4, 3 al.—Transf.A. B.A disease of the olive-tree, Plin. 17, 24. 37, § 2232.Pătella and Pătellāna ( Pă-telāna), ae, f. [pateo], a goddess that presiaed over the shooting of grain:Patellana numen est et Patella: ex quibus una est pateiactis, patefaciendis rebus altera praestituta,
Arn. 4, 131: Patelana, Aug. Civ. Dei, 4, 8. -
30 patella
1.pătella, ae, f. dim. [patina], a small pan or dish, a plate; a vessel used in cooking, and also to serve up food in.I.Lit., Varr. ap. Prisc. p. 681 P.: patella esurienti posita, id. ap. Non. 543, 33; Hor. Ep. 1, 5, 2; Mart. 5, 78, 7; Juv. 10, 64:B.sinapi in patellis decoctum,
Plin. 19, 8, 54, § 171:cicadae tostae in patellis,
id. 30, 8, 21, § 68.—In partic., a vessel used in sacrifices, an offering - dish: patellae vasula parva picata sacris faciendis apta, Fest. pp. 248 and 249 Müll.: oportet bonum civem legibus parere et deos colere, in patellam dare, mikron kreas, Varr. ap. Non. 544; Cic. Verr. 2, 4, 21, § 46:II.edere de patellā, of sacrilegious persons,
id. Fin. 2, 7, 22 Madv. ad loc.; Liv. 26, 36; Ov. F. 6, 310; 2, 634; Pers. 3, 26; Val. Max. 4, 4, 3 al.—Transf.A. B.A disease of the olive-tree, Plin. 17, 24. 37, § 2232.Pătella and Pătellāna ( Pă-telāna), ae, f. [pateo], a goddess that presiaed over the shooting of grain:Patellana numen est et Patella: ex quibus una est pateiactis, patefaciendis rebus altera praestituta,
Arn. 4, 131: Patelana, Aug. Civ. Dei, 4, 8. -
31 Patellana
1.pătella, ae, f. dim. [patina], a small pan or dish, a plate; a vessel used in cooking, and also to serve up food in.I.Lit., Varr. ap. Prisc. p. 681 P.: patella esurienti posita, id. ap. Non. 543, 33; Hor. Ep. 1, 5, 2; Mart. 5, 78, 7; Juv. 10, 64:B.sinapi in patellis decoctum,
Plin. 19, 8, 54, § 171:cicadae tostae in patellis,
id. 30, 8, 21, § 68.—In partic., a vessel used in sacrifices, an offering - dish: patellae vasula parva picata sacris faciendis apta, Fest. pp. 248 and 249 Müll.: oportet bonum civem legibus parere et deos colere, in patellam dare, mikron kreas, Varr. ap. Non. 544; Cic. Verr. 2, 4, 21, § 46:II.edere de patellā, of sacrilegious persons,
id. Fin. 2, 7, 22 Madv. ad loc.; Liv. 26, 36; Ov. F. 6, 310; 2, 634; Pers. 3, 26; Val. Max. 4, 4, 3 al.—Transf.A. B.A disease of the olive-tree, Plin. 17, 24. 37, § 2232.Pătella and Pătellāna ( Pă-telāna), ae, f. [pateo], a goddess that presiaed over the shooting of grain:Patellana numen est et Patella: ex quibus una est pateiactis, patefaciendis rebus altera praestituta,
Arn. 4, 131: Patelana, Aug. Civ. Dei, 4, 8. -
32 Patina
1. I.Lit.:II.ut patinae fervent,
Plaut. Ps. 3, 2, 51:qui mi inter patinas exhibes argutias,
id. Most. 1, 1, 2:jamdudum animus est in patinis,
i. e. my belly has been crying cupboard, Ter. Eun. 4, 7, 46; Cic. Att. 4, 8, a, 1:muraena In patinā porrectā,
Hor. S. 2, 8, 43; Plin. 23, 2, 33, § 68:fictiles,
id. 34, 11, 25, § 109:orobanche estur et per se et in patinis,
i. e. cooked, id. 22, 25, 80, § 162:patinae ob immensam magnitudinem,
Suet. Vit. 13:deerat pisci patinae mensura,
i. e. a dish large enough, Juv. 4, 72.—Transf.A.A kind of cake, Apic. 4, 2.—B. 2. -
33 patina
1. I.Lit.:II.ut patinae fervent,
Plaut. Ps. 3, 2, 51:qui mi inter patinas exhibes argutias,
id. Most. 1, 1, 2:jamdudum animus est in patinis,
i. e. my belly has been crying cupboard, Ter. Eun. 4, 7, 46; Cic. Att. 4, 8, a, 1:muraena In patinā porrectā,
Hor. S. 2, 8, 43; Plin. 23, 2, 33, § 68:fictiles,
id. 34, 11, 25, § 109:orobanche estur et per se et in patinis,
i. e. cooked, id. 22, 25, 80, § 162:patinae ob immensam magnitudinem,
Suet. Vit. 13:deerat pisci patinae mensura,
i. e. a dish large enough, Juv. 4, 72.—Transf.A.A kind of cake, Apic. 4, 2.—B. 2. -
34 polluceo
pollūcĕo, xi, ctum, 2, v. a. [old prep. port = Gr. proti, pros, and liceor; root licof linquo; Gr. leipô; cf. licet].I.Lit., in relig. lang., to place upon the altar as a sacrifice to the deity, to offer, offer up:II.Jovi dapali culignam vini quantumvis polluceto... cum pollucere oportebit, sic facies, etc.,
Cato, R. R. 132: polluxi tibi iam publicando epulo Herculis decumas, Naev. ap. Prisc. p. 874 P. (Com. Rel. p. 9 Rib.):decumam partem Herculi,
Plaut. Stich. 1, 3, 80: pisces, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:pollucere merces (quas cuivis deo) liceat, sunt far, polenta, vinum, panis fermentalis, ficus passa, suilla, bubula, agnina, casei, ovilla, alica, sesama et oleum, pisces quibus est squama praeter scarum: Herculi autem omnia esculenta, potulenta,
Fest. p. 253 Müll.—Transf.A.To serve up as a dish: non ego sum pollucta pago, I am no dish for the village (like the Engl. saying, I am meat for your master), Plaut. Rud. 2, 4, 11.—B.To entertain, to treal with a thing (ante- and post-class.).* 1.Lit., jocosely:* 2.polluctus virgis servus,
Plaut. Curc. 1, 3, 37.—Trop., to cause to share in or partake of, Arn. 5, 164.—Hence,A.pol-luctum, i, n., the thing offered, an offering; also, a sacrificial banquet:B.polluctum quod a porricendo est fictum. Cum enim ex mercibus libamenta porrecta sunt Herculi in aram, tum polluctum est,
Varr. L. L. 6, § 54 Müll.: ad polluctum emere, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:polluctum Herculis,
Macr. S. 2, 12 fin.; Plaut. Rud. 5, 3, 63.—polluctē, adv., with rich offerings, sumptuously, magnificently: pollucte prodigus, Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. prodegeris, p. 229 Müll. (dub.). -
35 polluctum
pollūcĕo, xi, ctum, 2, v. a. [old prep. port = Gr. proti, pros, and liceor; root licof linquo; Gr. leipô; cf. licet].I.Lit., in relig. lang., to place upon the altar as a sacrifice to the deity, to offer, offer up:II.Jovi dapali culignam vini quantumvis polluceto... cum pollucere oportebit, sic facies, etc.,
Cato, R. R. 132: polluxi tibi iam publicando epulo Herculis decumas, Naev. ap. Prisc. p. 874 P. (Com. Rel. p. 9 Rib.):decumam partem Herculi,
Plaut. Stich. 1, 3, 80: pisces, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:pollucere merces (quas cuivis deo) liceat, sunt far, polenta, vinum, panis fermentalis, ficus passa, suilla, bubula, agnina, casei, ovilla, alica, sesama et oleum, pisces quibus est squama praeter scarum: Herculi autem omnia esculenta, potulenta,
Fest. p. 253 Müll.—Transf.A.To serve up as a dish: non ego sum pollucta pago, I am no dish for the village (like the Engl. saying, I am meat for your master), Plaut. Rud. 2, 4, 11.—B.To entertain, to treal with a thing (ante- and post-class.).* 1.Lit., jocosely:* 2.polluctus virgis servus,
Plaut. Curc. 1, 3, 37.—Trop., to cause to share in or partake of, Arn. 5, 164.—Hence,A.pol-luctum, i, n., the thing offered, an offering; also, a sacrificial banquet:B.polluctum quod a porricendo est fictum. Cum enim ex mercibus libamenta porrecta sunt Herculi in aram, tum polluctum est,
Varr. L. L. 6, § 54 Müll.: ad polluctum emere, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:polluctum Herculis,
Macr. S. 2, 12 fin.; Plaut. Rud. 5, 3, 63.—polluctē, adv., with rich offerings, sumptuously, magnificently: pollucte prodigus, Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. prodegeris, p. 229 Müll. (dub.). -
36 batillum (vatillum)
batillum (vatillum) ī, m dim, a fire - pan, chafing-dish: prunae, H. -
37 caput
caput itis, n [CAP-], the head: Capillus circum caput Reiectus, T.: caput obnubito, L.: capitis nives, H.: capite operto: aperire: velare, L.: abscindere cervicibus: capite demisso: attollere, O.: extollere, to become bold: breve (equi), H.: coronatum (bovis), Tb.: per caput pedesque ire, heels over head, Ct.: dux cum exercitu supra caput est, i. e. is ready to fall upon us, S.: capita conferre, to lay heads together, i. e. to confer in secret, L.: caput aut collum petere, strike at the vital parts: haec alias inter caput extulit urbes, towers, i. e. excels, V.: aliena negotia Per caput saliunt, run through the head, i. e. the mind, H.: capitis labor, mental exertion, H. — Meton., the head, top, summit, point, end, extremity: iocur sine capite (of a sacrifice), L.: in extis, O.: tignorum, Cs.: cornu duxit, donec curvata coirent capita, the ends, V. — The origin, source, spring, head (of a river), L.: caput unde erumpit Enipeus, V.: celsis caput urbibus exit, my source springs among great cities, V.—The mouth, embouchure (rare): multis capitibus in Oceanum influit, Cs.—Of plants: diducere terram ad capita, the roots, V.: papavera demisere caput, the heads, V.: capitum iugatio, branches (of the vine). — Of mountains, the summit: capita aspera montis, V. — Of persons, a head, person: ridiculum caput! T.: carum, V.: duo haec capita taeterrima: ignota, L.: di capiti ipsius reservent, for himself, V.: capiti cane talia Dardanio rebusque tuis, i. e. for Aeneas and yourself, V.: Perfidum, H.: de sacrando cum bonis capite alcuius, L.: ut caput Iovi sacraretur, L.—With numerals: capitum Helvetiorum milia CCLXIII, souls, Cs.: nullum caput Proserpina fugit, H.: in capita, to each person, L.; cf. sus Triginta capitum fetūs enixa, V.—Fig., life, physical life: Capitis periculum adire, to risk life, T.: caput obiectare periclis, V.: capitis poena, capital punishment, Cs.: certamen capitis et famae: ut capite dimices tuo, L.: caput offerre pro patriā: patrium tibi crede caput (i. e. patris vitam), O.: accusatus capitis absolvitur, of a capital crime, N.: Sthenium capite damnare.—Civil life, personality, civil rights, liberty and citizenship: capitis causae, involving citizenship: iudicium capitis: capitis deminutio, loss of civil rights, Cs.—Poet.: capitis minor, H.—Of persons, a leader, chief, guide: concitandorum Graecorum: capita nominis Latini, heads, chiefs, L.: ut se Suevorum caput credant, chief tribe, Ta.: capita coniurationis securi percussi, L.: illic est huic rei caput, author, contriver, T.: ab illo fonte et capite Socrate: corpori valido caput deerat, leader, L.: ipsum Expugnare caput, the great man himself, H. —A head, chief, capital: Thebae totius Graeciae, first city, N.: Roma, orbis terrarum, L.: castellum eius regionis, principal place, L.: Romam caput Latio esse, L.: ius nigrum, cenae caput, principal dish: fundus, vestrae pecuniae, chief source of income: caput esse artis, decere, the note, characteristic: ad consilium de re p. dandum caput est nosse rem p., first qualification: caput litterarum cum alquo, reason for corresponding: Epicuri, chief dogma: caput belli et summa, V.—In writings, a division, paragraph, chapter: legis: caput Annianum de hereditatibus, passage in the will of A.— Of money, the principal sum, capital, stock: quibus ille de capite dempsisset, reduced their debts: de capite deducite alqd, L.: Quinas hic capiti mercedes exsecet, extort sixty per centum, H.* * *head; person; life; leader; top; source/mouth (river); capital (punishment); heading; chapter, principal division -
38 discus
-
39 echīnus
echīnus ī, m, ἐχῖνοσ, a sea-urchin, H., Iu. — A vessel for the table, slop-bowl, rinsing-bowl: Vilis, H.* * *edible sea-urchin; copper dish -
40 epulor
См. также в других словарях:
Dish Network — Corporation Type Public Traded as NASDAQ: DISH … Wikipedia
Dish México — Type Public Industry Telecommunication Founded 2008 Headquarters … Wikipedia
Dish — (d[i^]sh), n. [AS. disc, L. discus dish, disc, quoit, fr. Gr. di skos quoit, fr. dikei^n to throw. Cf. {Dais}, {Desk}, {Disc}, {Discus}.] 1. A vessel, as a platter, a plate, a bowl, used for serving up food at the table. [1913 Webster] She… … The Collaborative International Dictionary of English
dish antenna — Dish Dish (d[i^]sh), n. [AS. disc, L. discus dish, disc, quoit, fr. Gr. di skos quoit, fr. dikei^n to throw. Cf. {Dais}, {Desk}, {Disc}, {Discus}.] 1. A vessel, as a platter, a plate, a bowl, used for serving up food at the table. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
dish — /dish/, n. 1. an open, relatively shallow container of pottery, glass, metal, wood, etc., used for various purposes, esp. for holding or serving food. 2. any container used at table: dirty dishes. 3. the food served or contained in a dish: The… … Universalium
Dish, Texas — Town Location of DISH in Denton County, Texa … Wikipedia
dish — [dish] n. [ME < OE disc, dish, plate < PGmc * diskuz < L discus: see DISCUS] 1. a) any container, generally shallow and concave and of porcelain, earthenware, glass, plastic, etc. for serving or holding food b) [pl.] plates, bowls,… … English World dictionary
Dish — Dish, v. t. [imp. & p. p. {Dished}; p. pr. & vb. n. {Dishing}.] 1. To put in a dish, ready for the table. [1913 Webster] 2. To make concave, or depress in the middle, like a dish; as, to dish a wheel by inclining the spokes. [1913 Webster] 3. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Dish — or DISH may refer to: Dish, Texas Dish (food), something prepared to be eaten Dishware, plates and bowls for eating Diffuse idiopathic skeletal hyperostosis, a form of arthritis Entertainment Dish antenna a type of antenna Satellite dish, an… … Wikipedia
Dish-Anschluss — DISH Adapter Flüssiggas Tankanschluss gemäß DISH No … Deutsch Wikipedia
Dish Network México — Saltar a navegación, búsqueda Comercializadora de Frecuencias Satelitales, S. de R.L. de C.V. Tipo Televisión por satélite Fundación 2008 Sede Calz. de Tlalpan 1924 Col. Churubusco Country Club México, D.F. C.P. 04 … Wikipedia Español