Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

a+diamond-

  • 1 diamond

    1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamant; diamantový
    2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamant
    3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) kosoštvorec
    4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) káro

    English-Slovak dictionary > diamond

  • 2 rough diamond

    (a person of fine character but rough manners.) nebrúsený diamant

    English-Slovak dictionary > rough diamond

  • 3 carbon

    (an element occurring as diamond and graphite and also in coal etc.) uhlík
    - carbon dioxide
    - carbon monoxide
    - carbon paper
    * * *
    • uhlový papier
    • uhlový otlacok
    • uhlík
    • urobit preklep
    • preklep
    • carbonhlicitý
    • cierny diamant

    English-Slovak dictionary > carbon

  • 4 necklace

    [-ləs]
    noun (a string of jewels, beads etc worn around the neck: a diamond necklace.) náhrdelník
    * * *
    • náhrdelník

    English-Slovak dictionary > necklace

  • 5 real

    [riəl] 1. adjective
    1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) skutočný, naozajstný
    2) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) pravý
    3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) skutočný, naozajstný
    4) (great: a real surprise/problem.) skutočný
    2. adverb
    ((especially American) very; really: a real nice house.) skutočne, veľmi
    - realism
    - realistic
    - realistically
    - reality
    - really
    3. interjection
    (an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) naozaj
    - for real
    - in reality
    * * *
    • vecný
    • vážne
    • velmi
    • vyložený
    • živý
    • skutocný
    • skutocnost
    • rýdzi
    • úplný
    • prírodný
    • fakticky
    • absolútny
    • rucný
    • realitný
    • realita
    • reálny
    • opravdivý
    • pravdivý
    • pravý
    • naozajstný
    • nehnutelný

    English-Slovak dictionary > real

  • 6 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsteň
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) krúžok, koliesko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kruh, koliesko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopiť dookola, vytvoriť kruh
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) (za)krúžkovať
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) krúžkovať
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvoniť
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolať
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvoniť
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvoniť
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znieť
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznieť
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonenie
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefónny hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, prízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • utriet
    • volebný boj
    • vencit
    • uvádzat v aréne
    • veniec
    • vytrubovat
    • vydávat zvuk
    • zacinkat
    • zápasisko
    • zatelefonovat
    • zakrúžkovat
    • zazvonit
    • zahnat zver oblúkom
    • zatelefonovanie
    • zazvonenie
    • zvitok
    • zvoncek
    • zvucanie
    • zvonit
    • zväz
    • zvucat
    • zniet
    • zotriet
    • zvonenie
    • zvuk
    • zniet v hlave
    • sada zvonov
    • skupina
    • skupinka
    • spolocnost
    • syndikát
    • stopa
    • tlct
    • urobit kruh
    • tón
    • hladko zvítazit
    • halový kruh
    • gang
    • hlásat
    • kartel
    • býcia aréna
    • banda
    • bit
    • aréna
    • cvicit v manéži
    • clánok retaze
    • dat krúžok
    • cinknút
    • ring
    • prstenec
    • robit kruh
    • prsten
    • prstienok
    • rocný kruh
    • pás
    • partia
    • porazit
    • krúžkovat
    • kruh
    • krúžok
    • koncern
    • kotúc
    • krájat
    • koliesko
    • letokruh
    • medzikružie
    • mat zvuk
    • malá obruc
    • nakrájat
    • odbíjat
    • obklopovat
    • okrúžkovat
    • opakovat
    • obrúcka
    • obehnút do kruhu
    • ohrada
    • okruh

    English-Slovak dictionary > ring

  • 7 rough

    1. adjective
    1) (not smooth: Her skin felt rough.) drsný, hrubý
    2) (uneven: a rough path.) hrboľatý
    3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) ťažký, nepríjemný
    4) (noisy and violent: rough behaviour.) hrubý
    5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) búrlivý
    6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) hrubý, približný
    2. noun
    1) (a violent bully: a gang of roughs.) násilník
    2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) porast
    - roughness
    - roughage
    - roughen
    - rough diamond
    - rough-and-ready
    - rough-and-tumble
    - rough it
    - rough out
    * * *
    • vrzglavý
    • v surovom stave
    • výtržník
    • vulgárny
    • zhruba
    • zarastený
    • zdrsnený
    • zvráskavený
    • zlý
    • skica
    • surový stav
    • sychravý
    • surový
    • sprostý
    • surovina
    • tvrdo
    • tažký
    • trpký
    • predkovaný
    • primitívny
    • predvrtaný
    • drsne priatelský
    • drsno
    • drsný
    • hunatý
    • hrubý
    • hustý
    • hrbolatý
    • búrlivý
    • bandita
    • divoký
    • chrcivý
    • chraplavý
    • chuligán
    • divoký terén
    • chlpatý
    • chudý
    • rozpukaný
    • rozbúrený
    • rezavý
    • rozpraskaný
    • ostrý
    • plný nepríjemností
    • pisklavý
    • pokazený
    • nácrt
    • nácrtok
    • nahrubo opracovaný
    • nahrubo
    • na necisto
    • necistený
    • neomietnutý
    • nebrúsený drahokam
    • nepríjemná stránka života
    • nevyzretý
    • neotesaný
    • nepríjemnost
    • nevlúdny
    • nepokojný
    • nevzdelaný
    • nebrúsený
    • neobratný
    • neleštený
    • nemelodický
    • neobrobená pôda
    • neobrobený
    • neslušný
    • nepreniknutelný
    • nerovný
    • neohoblovaný
    • nehladený
    • neohrabaný
    • nepríjemný
    • namáhavý
    • násilník
    • nevrlý
    • neartikulovaný

    English-Slovak dictionary > rough

  • 8 sparkle

    1. noun
    1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) (za)iskrenie
    2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) živosť, iskra
    2. verb
    1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) iskriť
    2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) žiariť
    * * *
    • záblesk
    • sršat
    • šumiet
    • trblietat sa
    • iskrit
    • iskrenie
    • penit sa

    English-Slovak dictionary > sparkle

  • 9 uncut

    1) ((of a book, film etc) not shortened.) neskrátený
    2) ((of a diamond etc) not yet cut into shape for using in jewellery etc.) nebrúsený
    * * *
    • neodrezaný
    • neprerezaný
    • neposekaný
    • nerozrezaný
    • nerezaný
    • nepodrezaný
    • neskrátený
    • neporezaný
    • nebrúsený

    English-Slovak dictionary > uncut

  • 10 facet

    1) (a side of a many-sided object, especially a cut jewel: the facets of a diamond.) fazeta, ploška
    2) (an aspect or view of a subject: There are several facets to this question.) stránka

    English-Slovak dictionary > facet

  • 11 lozenge

    ['lozin‹]
    1) (a small sweet for sucking: peppermint lozenges.) pastilka
    2) (a diamond-shaped figure.) kosoštvorec

    English-Slovak dictionary > lozenge

  • 12 reward

    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) odmena; mzda
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) odmena
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) odmeniť

    English-Slovak dictionary > reward

См. также в других словарях:

  • Diamond Comic Distributors — Type Private Industry comics Founded 1972 Headquarters Timonium …   Wikipedia

  • Diamond Multimedia — Headquarters Chatsworth, California Products Graphics cards, sound cards, Digital audio players Website …   Wikipedia

  • Diamond (disambiguation) — Diamond is the hardest known natural material. Diamond, ♦ or ◊ may also refer to: Diamond (gemstone) Diamonds, a suit of cards Alt codes, ♦, the character or symbol formed by using the Alt key in conjunction with the Number Pad (Alt+num4) Lozenge …   Wikipedia

  • Diamond enhancement — Diamond enhancements are specific treatments, performed on natural diamonds (usually those already cut and polished into gems), which are designed to improve the gemological characteristics and therefore the value of the stone in one or more ways …   Wikipedia

  • Diamond — steht für: Diamant oder Rhombus (Rautenform) in der englischen Sprache Diamond Aircraft, ein österreichischer Flugzeughersteller Diamond (Cyclecar), eine Marke des US amerikanischen Automobilherstellers Cycle Car Company Diamond Light Source,… …   Deutsch Wikipedia

  • Diamond Aircraft — Industries GmbH Rechtsform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Gründung 1981[1] Sitz Wiener Neustadt Osterreich …   Deutsch Wikipedia

  • Diamond Bus — Diamond Founded 1984 Headquarters Birmingham Locale Birmingham …   Wikipedia

  • Diamond Foods — Diamond Foods, Inc. Type Public company Traded as NASDAQ: DMND …   Wikipedia

  • Diamond grinding of pavement — Diamond grinding is a pavement preservation technique that corrects a variety of surface imperfections on both concrete and asphalt pavements. Most often utilized on concrete pavement, diamond grinding is typically performed in conjunction with… …   Wikipedia

  • Diamond Light Source — Logo Diamond Light Source is the UK s national synchrotron science facility located in Oxfordshire, United Kingdom. Its purpose is to produce intense beams of light whose special characteristics are useful in many areas of scientific research. In …   Wikipedia

  • Diamond Head (band) — Diamond Head Diamond Head live in 2008 Background information Origin Stourbridge, England …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»