Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

a+cosa

  • 81 enemigo,

    a 1. adj вражески; 2. m враг; противник; enemigo, declarado открит враг; enemigo, jurado заклет враг; enemigo, malo дяволът; enemigo, pagados разг. служители, слуги хората, на които се плаща; ganar enemigo,s спечелвам си врагове; ser enemigo, de una cosa не ми харесва; pasarse al enemigo, дезертирам.

    Diccionario español-búlgaro > enemigo,

  • 82 entendido,

    a adj 1) опитен, мъдър; осведомен; 2) сръчен, ловък; bien entendido, que; cosa entendido,a que ясно е, че; от само себе си се разбира; no darse uno por entendido, правя си оглушки, правя се, че не разбирам; darse por entendido, осведомен съм, ясно ми е.

    Diccionario español-búlgaro > entendido,

  • 83 entredicho

    m 1) забрана; 2) цензура; 3) съмнение, усъмняване; poner en entredicho una cosa поставям под съмнение.

    Diccionario español-búlgaro > entredicho

  • 84 escapar

    1. tr 1) карам коня да препуска; 2) спасявам от беда, освобождавам; 2. intr 1) избягвам (опасност); 2) измъквам се, спасявам се; бягам; 3. prnl 1) избягвам (тайно и бързо); 2) изпускам (газ, вода); 3) намирам се извън нечия власт или влияние (и intr); 4) развързвам се; 5) прен. тръгвам (за превозно средство): se me escapó el autobús автобусът тръгна, преди да се кача, изпуснах автобуса (респективно влак, самолет, кораб и др.); escapàrsele a uno una cosa прен. пропускам, не забелязвам, убягва ми.

    Diccionario español-búlgaro > escapar

  • 85 escrito,

    a 1. adj 1) написан; 2) прен. изцапан, надраскан; на петна; por escrito, писмено; 2. m документ, ръкопис; estaba escrito, така е било писано; tomar una cosa por escrito, записвам нещо, за да не го забравя.

    Diccionario español-búlgaro > escrito,

  • 86 esencia

    f 1) същност, природа; 2) постоянното, неизменното в природата на нещата; 3) филос. истинската същност; 4) есенция; 5) етерично масло; 6) парфюм; 7) бензин; en esencia по същество; ser la esencia de una cosa най-важното, най-необходимото условие; quinta esencia прен. квинтесенцията, най-чистото; най-същественото, ядката, сърцевината.

    Diccionario español-búlgaro > esencia

  • 87 espina

    f 1) трън, бодил; 2) кост (на риба); 3) тресчица (от дърво); 4) анат. гръбнак, гръбначен стълб; 5) прен. опасение, безпокойство, грижа, съмнение, подозрение; 6) прен. трудност, пречка, щета; darle a uno mala espina una cosa прен., разг. кара ме да се тревожа, безпокои ме; dejar a uno la espina en el dedo прен., разг. не излекувам докрай; estar en espinas в трудно положение съм; estar en la espina прен., разг. приличам на клечка от слабост; la espina cuando nace, la punta lleva delante proverb човек се ражда с наклонностите си; sacar la espina прен. изкоренявам злото, премахвам проблема; sacarse uno la espina прен. най-накрая си показвам рогата, правя или казвам дълго потискано нещо; tener a uno en espinas прен., разг. държа някого като на тръни.

    Diccionario español-búlgaro > espina

  • 88 estrecho,

    a 1. adj 1) тесен; 2) прилепнал, тесен; 3) прен. суров, строг; 4) прен. близък, интимен; 5) прен. стиснат; 2. m 1) морски пролив; el Estrecho (de Gibraltar) Гибралтарски пролив; los Estrechos Дарданелите; 2) тесен проход; 3) прен. притеснение, нужда; poner a uno en estrecho, de hacer una cosa заставям някого да направи нещо.

    Diccionario español-búlgaro > estrecho,

  • 89 estudio

    m 1) учение, следване; 2) прен. ученолюбие; 3) проучване, изследване; 4) ателие (на художник); 5) pl студия (кинематографска); 6) учебно заведение; учебна зала, аудитория; 7) кабинет, канцелария, бюро, кантора; 8) жив. етюд; 9) фотографско студио; 10) прен. прилежност, сръчност, умение; 11) студио, малък апартамент; estudio general университет; estudios mayores университетско образование; dar estudios a uno издържам, осигурявам му обучението; en estudio в етап на проучване; hacer uno estudio de una cosa прен. проучвам, изучавам; tener estudios имам образование, кариера; con estudio преднамерено, усърдно.

    Diccionario español-búlgaro > estudio

  • 90 experimentado,

    a adj опитен, изпитан; с богат опит; обигран; es cosa experimentado,a que доказано е, че.

    Diccionario español-búlgaro > experimentado,

  • 91 expresión1

    f 1) изразяване, показване; 2) израз; 3) изражение; 4) проява; 5) начин на изразяване; 6) pl поздрави, почитания; expresión1 algébrica мат. алгебричен израз; reducir una cosa a la mínima expresión1 съкращавам, намалявам докрай.

    Diccionario español-búlgaro > expresión1

  • 92 extraño,

    a 1. adj 1) странен, особен; 2) чужд; 3) екстравагантен; 2. m 1) чужд човек, чужденец; 2) неочаквано, изненадващо движение; ser extraño, a чужд съм на, извън; serle a uno extraño,a una cosa нямам опит в нещо, непривично ми е; extraño, al hecho нямам нищо общо с това; no es extraño, que subj не е чудно, че...

    Diccionario español-búlgaro > extraño,

  • 93 falta

    f 1) грешка; sin falta точно, безпогрешно, задължително; 2) недостатък, липса, недостиг; 3) нарушение (на задължение, дисциплина и др.); 4) неприсъствие, отсъствие; 5) спиране на менструация (обикн. през бременността); 6) правописна, печатна, правоговорна грешка; 7) юр. дребно нарушение; 8) pl ученически грешки; falta de intención юр. непредумишлено; a falta de липсва, при липса на; a falta de pan, buenas son tortas като няма риба, и ракът е риба; caer uno en falta разг. не изпълнявам задълженията си; hacer falta необходим(о) е (някой, нещо); hacerle a uno falta una persona o cosa нужен ми е, липсва ми (някой или нещо); sacar faltas приписвам някому реални или измислени грешки.

    Diccionario español-búlgaro > falta

  • 94 fatiga

    f 1) умора; 2) pl прен. страдание, мъчение; 3) пат. задъхване; 4) pl отвращение, погнуса; darle a uno fatiga una cosa разг. имам скрупули, задръжки по отношение на нещо.

    Diccionario español-búlgaro > fatiga

  • 95 favorecer

    (-zc-) tr 1) помагам, защитавам; 2) облагодетелствам; 3) благоприятствам; подпомагам, улеснявам; 4) удостоявам, дарявам; 5) правя да изглежда по-добре, разкрасявам; favorecerse de una persona o cosa облагодетелстван съм, разчитам на покровителство.

    Diccionario español-búlgaro > favorecer

  • 96 fiar

    1. tr 1) гарантирам, поръчителствам; 2) продавам на кредит; 3) имам доверие; 4) доверявам; 2. intr вярвам; 3. prnl доверявам се на някого; ser de fiar una persona o cosa надежден човек ( нещо).

    Diccionario español-búlgaro > fiar

  • 97 fin

    m, f 1) край, завършек (по-често m); a fin(es) del mes (año, siglo и др.) в края на месеца (годината, века и т. н.); dar fin a а) завършвам нещо; б) изчерпвам, изразходвам; в) умирам; poner fin a su vida самоубивам се, слагам край на живота си; fin de fiesta а) край на театрална постановка; б) прен. дръзко прекратяване на разговор, точка на въпроса; fin de semana а) уикенд, почивните дни (събота и неделя); б) пътуване през уикенда; в) прен. малък пътнически сак; 2) цел, намерение; fin último крайна цел; a fin de за да; a fin de que с цел да, за да (със subj); a fin de que no haya ilusiones за да не си правим илюзии; 3) граница, предел; sin fin безкраен, безброен; 4) развръзка, изход; 5) смърт; a la fin loa la vida, y a la tarde loa el día вечно нещо не ни достига, никога не сме напълно доволни; al fin най-накрая; al fin del mundo на края на света; al fin se canta la gloria а) разг. пилците се броят наесен; б) прен. наградата увенчава усилието; al fin y a la postre, al fin y al cabo в края на краищата; dar fin de una cosa разрушавам, премахвам; en fin а) накрая, най-накрая; б) така че, накратко; en fin de cuentas накратко; в крайна сметка; hasta el fin nadie es dichoso да не бързам да се радвам, докато не видя края; por fin най-накрая.

    Diccionario español-búlgaro > fin

  • 98 frío,

    a 1. adj 1) хладен, студен; 2) прен. безразличен, равнодушен; 3) прен. безсилен, неспособен; 4) успокояващ, студен (за цвят, като синия, зеления); 5) прен. пресметлив, спокоен, невъзмутим; 6) прен. фригиден; 7) неверен, далеч от истината (при отгатване); 2. m 1) хлад, студ, мраз; 2) разхладителна напитка; 3) Амер. pl тръпки от студ, треска; dejar a uno frío, прен., разг. стъписвам някого, карам да онемее; no darle a uno frío, ni calor (calentura); no entrarle a uno frío, ni calor por una cosa прен., разг. все ми е едно, не ми пука за нещо (някого); quedarse frío, прен. оставам като гръмнат от нещо; hace frío, студено е; coger frío, простудявам се.

    Diccionario español-búlgaro > frío,

  • 99 gesto

    m 1) израз на лицето; 2) гримаса; мимика; 3) мед. тик; poner gesto въся, набръчквам вежди; 4) жест с ръце; жестикулиране; 5) изражение, лице; 6) жест, действие, постъпка; 7) отличителна черта (в характер, поведение); estar de buen (mal) gesto в добро (лошо) настроение съм; hacer gestos a una cosa пренебрегвам или изразявам неудоволствие; poner (torcer el) gesto лицето ми изразява яд, гняв.

    Diccionario español-búlgaro > gesto

  • 100 gordo,

    a 1. adj 1) дебел; 2) тлъст, мазен; 3) дебел, плътен, с голям обем; 4) много голям, необичаен, силен; 2. m 1) сланина, мас; 2): premio gordo,, el gordo, най-голямата печалба на лотария; tocar el gordo, печеля най-голямата награда на лотария; algo gordo, разг. важно, известно нещо; armarse la gordo,a разг. започвам голям диспут, спор; estar gordo, una mujer разг. бременна; caer gordo, (a) una persona o cosa прен., разг. антипатичен, неприятен ми е; no haberlas visto tan (màs) gordo,s не съм попадал в толкова трудно или забъркано положение.

    Diccionario español-búlgaro > gordo,

См. также в других словарях:

  • Cosa Nostra — (ital. „unsere Sache“) ist eine sizilianische Mafia. Inhaltsverzeichnis 1 Die sizilianische Cosa Nostra 2 Begriff 3 Organisation 3.1 Struktur …   Deutsch Wikipedia

  • cosa — (Del lat. causa). 1. f. Todo lo que tiene entidad, ya sea corporal o espiritual, natural o artificial, real o abstracta. 2. Objeto inanimado, por oposición a ser viviente. 3. nada. U. con neg. No valer cosa. 4. Asunto, tema o negocio. 5. Der. En… …   Diccionario de la lengua española

  • Cosa Nostra — Pour les articles homonymes, voir Cosa Nostra (homonymie). Cosa nostra Date de fondation …   Wikipédia en Français

  • cosa — sustantivo femenino 1. Todo aquello que tiene entidad, ya sea real o imaginario, concreto o abstracto: Es una cosa inmaterial que no puedes ver ni tocar. La libertad es una cosa que no se aprecia cuando se posee. La muerte es una cosa en la que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cosa Brava — performing at Jazzit in Salzburg, Austria, 5 April 2008. (© Markus Lackinger) Background information …   Wikipedia

  • Cosa (Teruel) — Saltar a navegación, búsqueda Cosa Bandera …   Wikipedia Español

  • cosa — / kɔsa/ [lat. causa causa , che ha sostituito il lat. class. res ]. ■ s.f. 1. a. (filos.) [tutto quanto esiste, nell immaginazione, di astratto o d ideale] ▶◀ entità, essenza, idea. b. [tutto quanto esiste, nella realtà, di concreto o di… …   Enciclopedia Italiana

  • Cosa — Saltar a navegación, búsqueda Cosa puede referirse a: Una cosa en semántica, algo que puede ser objeto del pensamiento o acción; Una Cosa refiriéndose al objeto en una relación jurídica; La localidad española de Cosa en la provincia de Teruel; El …   Wikipedia Español

  • Cosa (Südliches Anhalt) — Cosa Stadt Südliches Anhalt Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Cosa — bezeichnet: antike Ortsnamen: Cosa (Ansedonia) zu Vulci gehörende römische Kolonie am Tyrrhenischen Meer Stadt in Lukanien, siehe Cosa (Lukanien), von Caesar belagert (Bürgerkrieg 3.22) Stadt in Gallien, heute Albias im Département Tarn et… …   Deutsch Wikipedia

  • Cosa (semántica) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase cosa. La palabra carente de contenido material equivalente a algo. Un concepto formal, que, sin embargo, quiere expresar lo concreto, individualizado, aunque no especificado, y… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»