-
121 mein
I Poss. Pron.1. adj.: my; einer meiner Wagen one of my cars; einer meiner Freunde / Kollegen a friend / colleague of mine, one of my friends / colleagues; meine Damen und Herren ladies and gentlemen; ich trinke so meine fünf Tassen Tee am Tag umg. I regularly drink about five cups of tea a day; Mein und Dein verwechseln oder nicht unterscheiden können umg., euph. be no respecter of other people’s property2. subst.: mine; meiner, meine, mein(e)s, der (die, das) meine oder Meine mine; ihr Stuhl stand neben dem meinen her chair was next to mine; ich habe das meine oder Meine getan I’ve done my share (umg. bit); (mein Möglichstes) I’ve done my best ( oder all I can); die meinen oder Meinen (meine Familie) my family, bes. Am. my folks* * *my; mine* * *[main]1. poss pron1) (adjektivisch) myich trinke so méíne fünf Flaschen Bier pro Tag — I drink my five bottles of beer a day
2) (old substantivisch) mineMein und Dein verwechseln (euph) — to take what doesn't belong to one
2. pers pron genof me* * *[ˈmain]I. pron poss, adjektivisch1. (das mir gehörende) mywas \mein ist, ist auch dein (geh) what's mine is yoursM\mein und Dein verwechseln [o nicht unterscheiden können] (euph) to take what doesn't belong to one a. euph2. (von mir üblicherweise konsumiert) myich rauche am Tag schon so \meine 20 Zigaretten I smoke my 20 cigarettes a day3. (in Höflichkeitsfloskeln) my\meine Damen und Herren! Ladies and Gentlemen!bitte hier entlang, \mein Herr/ \meine Dame/ \meine Herrschaften! if you would come this way, Sir/Madam/ladies and gentlemen* * *das Buch dort, ist das mein[e]s? — that book over there, is it mine?
was mein ist, ist auch dein — what's mine is yours
das Meine/meine — (geh.): (Eigentum) my possessions pl. or property
ich habe das Meine/meine getan — (was ich konnte) I have done what I could; (meinen Teil) I have done my share
sie kann Mein und Dein nicht unterscheiden — (scherzh.) she doesn't understand that some things don't belong to her
die Meinen — (geh.) my family
* * *A. poss pr1. adj.: my;einer meiner Wagen one of my cars;einer meiner Freunde/Kollegen a friend/colleague of mine, one of my friends/colleagues;meine Damen und Herren ladies and gentlemen;ich trinke so meine fünf Tassen Tee am Tag umg I regularly drink about five cups of tea a day;nicht unterscheiden können umg, euph be no respecter of other people’s property2. subst: mine;Meine mine;ihr Stuhl stand neben dem meinen her chair was next to mine;B. pers pr poet (gen von ich) of me;* * *das Buch dort, ist das mein[e]s? — that book over there, is it mine?
was mein ist, ist auch dein — what's mine is yours
das Meine/meine — (geh.): (Eigentum) my possessions pl. or property
ich habe das Meine/meine getan — (was ich konnte) I have done what I could; (meinen Teil) I have done my share
sie kann Mein und Dein nicht unterscheiden — (scherzh.) she doesn't understand that some things don't belong to her
die Meinen — (geh.) my family
* * *adj.mine adj.my adj. -
122 präsentieren
I v/t present; (vorstellen) present, introduce; darf ich Ihnen unsere neue Kollegin präsentieren? allow me to introduce our new colleague; das Gewehr präsentieren MIL. present arms; jemandem die Rechnung präsentieren fig. make s.o. pay for (it)II v/refl present o.s. (+ Dat to)* * *to come up with; to present* * *prä|sen|tie|ren [prEzɛn'tiːrən] ptp präsentiert1. vtto presentjdm die Rechnung ( für etw) präsentíéren (fig) — to make sb pay the price (for sth)
präsentiert das Gewehr! — present arms!
2. vr(= sich zeigen) to present oneself; (= sich vorstellen auch) to introduce oneself3. vi (MIL)to present arms* * *prä·sen·tie·ren *[prɛzɛnˈti:rən]I. vt▪ [jdm] etw \präsentieren to present [sb with] sth▪ jdn/sich [jdm] \präsentieren to present sb/oneself [to sb]* * *transitives Verb1) (anbieten; überreichen) offer2) (vorlegen) presentjemandem die Rechnung [für etwas] präsentieren — present somebody with the bill [for something]
* * *darf ich Ihnen unsere neue Kollegin präsentieren? allow me to introduce our new colleague;das Gewehr präsentieren MIL present arms;B. v/r present o.s. (+dat to)* * *transitives Verb1) (anbieten; überreichen) offer2) (vorlegen) presentjemandem die Rechnung [für etwas] präsentieren — present somebody with the bill [for something]
* * *v.to present v. -
123 täuschen
vt/i exchange (auch fig. Blicke, Worte, Schläge); swap umg. (auch fig. Schläge); die Plätze tauschen change (oder umg. swap) places; die Spieler tauschten die Trikots the players exchanged shirts; wollen wir tauschen? shall we swap?, (would you) like to swap?; tausche Fahrrad gegen Kinderbett bicycle offered in exchange for cot; sie hat mit einer Kollegin getauscht she did a swap with a colleague, she got a colleague to stand in for her; die Partner tauschen swap partners; ich möchte nicht mit ihm tauschen I wouldn’t like to be in his shoes ( oder place); ich möchte mit keinem tauschen I wouldn’t (want to) swap with anyone* * *(Gütertausch) to barter;(austauschen) to interchange; to swop; to change; to exchange; to swap* * *tau|schen ['tauʃn]1. vtto exchange, to swap; Güter to barter; (= austauschen) Briefmarken, Münzen etc to swap; Geschenke to exchange; Geld to change ( in +acc into inf = umtauschen) Gekauftes to changeeinen Blick mit jdm táúschen (geh) — to exchange glances with sb
die Rollen táúschen — to swap roles
Küsse táúschen (geh) — to kiss
wollen wir die Plätze táúschen? — shall we change or swap places?
2. vito swap; (in Handel) to barterwollen wir táúschen? — shall we swap (places etc)?
wir haben getauscht — we swapped, we did a swap
ich möchte nicht mit ihm táúschen — I wouldn't like to change places with him
* * *1) (to trade by giving (one thing) in exchange (for another): The bandits bartered gold for guns.) barter2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) change3) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) exchange4) (to exchange one thing for another: He swopped his ball with another boy for a pistol; They swopped books with each other.) swop5) (to exchange one thing for another: He swopped his ball with another boy for a pistol; They swopped books with each other.) swap6) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) trade* * *tau·schen[ˈtauʃn̩]I. vt▪ [etw] mit jdm \tauschen to swap [sth] with sbwürden Sie den Platz mit mir \tauschen? would you swap places with me?▪ etw \tauschen to exchange sthmir ist aufgefallen, dass die beiden Blicke tauschten I noticed that the two of them were exchanging glancesdie Rollen \tauschen to swap parts [or roles]Zärtlichkeiten \tauschen to exchange caressesII. vi to swapwollen wir \tauschen? shall we swap?▶ mit niemandem [o mit jdm nicht] \tauschen wollen not to wish to change places with sbich möchte nicht mit ihr \tauschen I wouldn't want to change places with her [or fig like to be in her shoes]* * *1.transitives Verb exchange ( gegen for)Briefmarken tauschen — exchange or swap stamps
2.sie tauschten die Partner/Plätze — they changed or swapped partners/places
intransitives Verbmit jemandem tauschen — (fig.) change or swap places with somebody
* * *A. v/ter hat uns ganz bewusst getäuscht he deliberately deceived us;sich täuschen be deceived, be taken in, (let o.s.) be fooled (von by);wenn mich nicht alles täuscht unless I’m ( oder if I’m not) much mistaken2. (irreführen) mislead, lead astray3. Augen, Gedächtnis: deceive;wenn mein Gedächtnis mich nicht täuscht if my memory serves me correctly, if I remember correctly ( oder rightly umg)4. (enttäuschen) disappoint, let downB. v/i1. (irreführen) be deceptive3. Schüler, bei Klassenarbeit etc: cheat, use dishonest methods form;der Raum wirkt sehr groß - aber das täuscht at first sight the room is huge - but it’s not (actually) as big as it looksoder täusche ich mich? or am I wrong?, or have I got it wrong? umg;sich in jemandem täuschen be completely wrong about sb;da habe ich mich noch nie getäuscht I’ve not been wrong yet about that (sort of thing);da täuscht er sich aber! he’s very much mistaken there ( oder about that), well, he’s got another think (US thing) coming (on that one)!;täusche dich bloß nicht! make no mistake (about it)* * *1.transitives Verb exchange ( gegen for)Briefmarken tauschen — exchange or swap stamps
2.sie tauschten die Partner/Plätze — they changed or swapped partners/places
intransitives Verbmit jemandem tauschen — (fig.) change or swap places with somebody
* * *v.to barter v.to exchange v.to interchange v.to shift v.to swap v. -
124 Vertretungslehrer
* * * -
125 Vertretungsstunde
* * *Ver|tre|tungs|stun|def (SCH)class where one teacher stands in for another, stand-in classVertrétungsstunden geben — to stand in for another teacher
* * *die (Schulw.) cover lesson* * *Vertretungsstunde f lesson in which a teacher covers for a colleague* * *die (Schulw.) cover lesson -
126 Mitarbeiter
Mitarbeiter I m GEN, PERS employee, colleague, staff member, member of the staff Mitarbeiter II mpl GEN, PERS staff, colleagues, personnel, workforce* * *Mitarbeiter
colleague, cooperator, collaborator, yokefellow, staff representative (US), staff member, co-worker, (Arbeitskamerad) fellow worker, workfellow, joint labo(u)rer, associate, (Gehilfe) assistant, co-adjutor, (an Zeitung) contributor, correspondent, columnist;
• auf die Mitarbeiter ausgerichtet employee-centric;
• altgedienter (bewährter) Mitarbeiter veteran hand;
• wegen Stellenwechsels austretender Mitarbeiter employee leaving for a new job;
• übertariflich bezahlter Mitarbeiter employee paid in excess of standard rates;
• ehrenamtliche Mitarbeiter voluntary staff;
• für langfristige Planungen eingesetzter Mitarbeiter long-range planner;
• enge Mitarbeiter aids and assistants;
• freier (freiberuflicher) Mitarbeiter free-lance contributor, (Zeitung) contributing editor, stringer, free lancer, freelance contributor (writer);
• hauptamtlicher Mitarbeiter full-time member of the staff;
• juristischer Mitarbeiter legal assistant;
• kaufmännischer Mitarbeiter clerk;
• laufender Mitarbeiter (Zeitung) regular contributor;
• leitender Mitarbeiter senior official;
• Qualität verbürgende Mitarbeiter quality assurance personnel;
• vertrauenswürdiger Mitarbeiter trusted aid;
• Mitarbeiter im Außendienst field worker, sales representative, (pl.) outdoor staff;
• Mitarbeiter in wohltätigen Einrichtungen settlement worker;
• Mitarbeiter der Geschäftsleitung managerial assistant;
• Mitarbeiter im Innendienst indoor staff;
• Mitarbeiter mit Kundenkontakt staff with customer contact;
• Mitarbeiter in Schlüsselpositionen key personnel;
• Mitarbeiter in der Steuerabteilung assistant in the taxation department, taxation assistant;
• Mitarbeiter einer Versicherungsgesellschaft underwriting staff;
• Mitarbeiter einer Zeitschrift magazinist;
• ständiger Mitarbeiter einer Zeitung regular contributor to a newspaper;
• Mitarbeiter am Gewinn beteiligen to give the staff a share in the profit;
• Mitarbeiter der Times sein to be on the staff of the Times;
• Mitarbeiterbeziehungen im Betrieb human relations in industry;
• Mitarbeiterförderung personnel development;
• leistungsfähiges Mitarbeitergremium leiten to handle an efficient staff;
• Mitarbeitermoral employee moral. -
127 kolega
( decl like f in sg) friendkolega ze szkoły — school friend, schoolmate
kolega z pracy — colleague, fellow worker
* * *mpfriend, buddy; ( gdy płeć jest ważna) boy l. male friend; kolega z klasy l. ze szkolnej ławy classmate; kolega szkolny l. ze szkoły schoolmate; kolega z pokoju roommate; kolega z pracy fellow worker, colleague; kolega po fachu fellow (in the trade); panie kolego Mr...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolega
-
128 koleżanka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fkoleżanka ze szkoły — school friend, schoolmate
koleżanka z pracy — colleague, fellow worker
* * *f.Gen.pl. -ek friend; girl l. female friend; koleżanka z klasy l. ze szkolnej ławy classmate; koleżanka szkolna l. ze szkoły schoolmate; koleżanka z pokoju roommate; koleżanka z pracy colleague, fellow worker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koleżanka
См. также в других словарях:
colleague — col‧league [ˈkɒliːg ǁ ˈkɑː ] noun [countable] someone you work with, used especially by professional people or managers: • a colleague of mine at the bank * * * colleague UK US /ˈkɒliːg/ noun [C] ► WORKPLACE a person that you work with: »He has a … Financial and business terms
colleague — colleague, comrade A colleague (etymologically ‘one chosen along with another’) is a fellow worker, typically a white collar worker. The OED noted that the word was ‘not applied to partners in trade or manufacture’, i.e. blue collar workers. A… … Modern English usage
Colleague — Col league (k[o^]l l[=e]g), n. [F. coll[ e]gue, L. collega one chosen at the same time with another, a partner in office; col + legare to send or choose as deputy. See {Legate}.] A partner or associate in some civil or ecclesiastical office or… … The Collaborative International Dictionary of English
Colleague — Col*league (k[o^]l*l[=e]g ), v. t. & i. To unite or associate with another or with others. [R.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
colleague — I noun abettor, accessory, accompanier, accomplice, adjunct, adjutant, adjuvant, advocate, aider and abettor, ally, assistant, associate, attendant, auxiliary, backer, brother, champion, coadjutant, coadjutor, coadjutress, coadjutrix, coadjuvant … Law dictionary
colleague in crime — index coconspirator Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
colleague — 1530s, from M.Fr. collègue (16c.), from L. collega partner in office, from com with (see COM (Cf. com )) + leg , stem of legare to choose (see LEGATE (Cf. legate)). So, one chosen to work with another, or one chosen at the same time as anoth … Etymology dictionary
colleague — *partner, copartner, ally, confederate Analogous words: *associate, companion, comrade … New Dictionary of Synonyms
colleague — [n] associate, fellow worker aide, ally, assistant, auxiliary, buddy, chum, coadjutor, cohort, collaborator, companion, compatriot, compeer, comrade, confederate, confrere, coworker, crony, friend, helper, pal, partner, teammate, workmate;… … New thesaurus
colleague — ► NOUN ▪ a person with whom one works. ORIGIN Latin collega partner in office … English terms dictionary
colleague — [käl′ēg΄] n. [Fr collègue < L collega, one chosen along with another < com , with + legare, to appoint as deputy: see LEGATE] a fellow worker in the same profession; associate SYN. ASSOCIATE … English World dictionary