-
1 a cock is valiant on his own dunghill
syn: every dog is valiant at his own doorкожен півень на своєму смітнику пан ( або господар) ≅ на батьковому смітнику і півень воєвода кожний кулик у своєму болоті велик кожна травичка на своєму корені ростеEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a cock is valiant on his own dunghill
-
2 every dog is valiant at his own door
кожний пес перед своїм порогом сміливий ≅ в своїй хаті кожний пан дома й стіни гріють a cock is valiant on his own dunghillEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > every dog is valiant at his own door
-
3 every dog is a lion at home
English-Ukrainian dictionary of proverbs > every dog is a lion at home
-
4 _батьківщина; дім; чужина
a cock is valiant on his own dunghill every dog is valiant at his own door dry bread at home is better than the honey of others east or West, home is best an Englishman's home is his castle every country has its customs go where he will, a wise man is always at home the grass is greener on the other side of the fence home is where the heart is it is an ill bird that fouls its own nest a man may love his house well without riding on the ridge my country, right or wrong a prophet is not without honour save in his own country there is no place like home true patriotism is of no party when at Rome do as Romans doEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _батьківщина; дім; чужина
Перевод: с английского на украинский
с украинского на английский- С украинского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Русский
- Украинский