-
1 boot
boot [bu:t]1. noun3. compounds* * *[buːt] 1.1) ( footwear) botte f; (for workman, soldier) brodequin mclimbing/hiking boot — chaussure f de montagne/randonnée
football boot — GB chaussure f de football
to put the boot in — lit rouer quelqu'un de coups de pied; fig y aller fort
2) GB Automobile coffre m3) (colloq) ( dismissal)4) (colloq) ( kick) coup m de pied5) US ( wheel clamp) sabot m de Denver2.transitive verb1) (colloq) ( kick) envoyer un coup de pied à [person]; donner un coup de pied dans [ball]•Phrasal Verbs:- boot out- boot up••the boot is on the other foot — GB les rôles sont renversés
to be/get too big for one's boots — GB avoir/prendre la grosse tête
-
2 boot
A n1 ( footwear) botte f ; (for workman, soldier) brodequin m ; ankle boot bottine f ; calf-length boot demi-botte f ; thigh boot cuissarde f ; climbing/hiking boot chaussure f de montagne/randonnée ; football/rugby boot GB chaussure f de football/rugby ; to put the boot in lit rouer qn de coups de pied ; fig y aller fort ; a boot up the backside un bon coup de pied au derrière also fig ;2 GB Aut coffre m ;B vtras tough as old boots [meat] dur comme la semelle (de facteur) ; the boot is on the other foot GB les rôles sont renversés ; to be/get too big for one's boots GB avoir/prendre la grosse tête ; to boot par dessus le marché ; to lick sb's boots lécher les bottes à qn ; you can bet your boots that je te parie tout ce que tu veux que.■ boot out:▶ boot [sb] out, boot out [sb] (from club, institution) renvoyer ; (from company, house) mettre à la porte.▶ boot [sth] up, boot up [sth] amorcer [computer, system]. -
3 boot
boot [bu:t]1 noun(a) botte f; (ankle-length) bottillon m; (for babies, women) bottine f; (of soldier, workman) brodequin m; Sport (for football, rugby) chaussure f;∎ familiar to give sb the boot flanquer qn à la porte;∎ familiar she got the boot elle a été flanquée à la porte, elle a été virée;∎ British familiar they put the boot in ils lui ont balancé des coups de pied; figurative ils ont enfoncé méchamment le clou∎ he gave the door a boot il flanqua un coup de pied dans la porte;∎ he needs a boot up the backside il a besoin d'un bon coup de pied au derrière(b) (equip with boots) botter∎ to boot the system initialiser le systèmeen plus, par-dessus le marché;∎ she's beautiful and intelligent to boot elle est belle, et intelligente par-dessus le marchéBritish = garçon d'hôtel qui cire les chaussures►► Football boot boy = personne dont le rôle est de préparer les tenues des membres d'une équipe de football et de s'assurer notamment de la propreté de leurs chaussures;familiar boot camp American Military = camp d'entraînement pour nouvelles recrues; British (centre for young offenders) = centre de redressement (pour jeunes délinquants);∎ to go into boot camp ≃ faire ses classes;boot polish cirage m;British boot sale = sorte de marché aux puces où des particuliers apportent dans leur voiture les objets de brocante qu'ils souhaitent vendre;boot scraper décrottoir m;Computing boot sector secteur m d'initialisation;Computing boot track piste f d'amorçagefamiliar flanquer à la porte(computer) s'amorcer, démarrer; (person) démarrer(computer) amorcer, faire démarrer
См. также в других словарях:
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
Craig Foster (footballer) — Football player infobox2 playername = Craig Foster fullname = Craig Andrew Foster dateofbirth = birth date and age|df=yes|1969|4|15 cityofbirth = Lismore countryofbirth = Australia height = height|m=1.80 currentclub = clubnumber = position =… … Wikipedia
Craig Foster — For the Jamaican footballer, see Craig Foster (Jamaican footballer). Craig Foster Personal information Full name Craig Andrew Foster Date of birth … Wikipedia
Soul grind — The soul is a grind used in Aggressive Inline Skating. It is one of the most basic sole based grinds done using both feet. The leading foot is placed on the object in the frontside position (with the toe of the skate pointing towards the object)… … Wikipedia
Inline roller skating tricks — A roller blade trick is a maneuver performed on roller blades. A general consensus of trick names exists, however, all are subjective to the individual and/or local popularity as they are all slang terms which are constantly debated over.… … Wikipedia
List of grinds (inline skating) — Grinds are central to a more aggressive form of inline skating that requires balance, agility and strength to execute tricks. Grinds favor lighter aggressive skaters with more technical footing which is why they are the starting point for most… … Wikipedia
Dog tag — This article is about identification tags worn by military personnel. For the identifying tag worn by pets, see pet tag. For 2008 film, see Dog Tags (film). For other uses of Dog tag , see Dog tag (disambiguation). A pair of blank dog tags on a… … Wikipedia
Snowboarding — A snowboarder making a turn in fresh snow. First played 1960s, United States Characteristics Categorization Outdoor Equipment Snowboard deck … Wikipedia
Machete — For other uses, see Machete (disambiguation). Older machete from Latin America The machete ( … Wikipedia
Water skiing — is a sport where an individual (or more than one individual) is pulled behind a motor boat or a cable ski installation on a body of water wearing one or more skis. The surface area of the ski (or skis) keeps the person skimming on the surface of… … Wikipedia
Bernie Slaven — Infobox Football biography playername = Bernie Slaven fullname = Bernard Joseph Bernie Slaven height = height|ft=5|in=11 dateofbirth = birth date and age|1960|11|13 cityofbirth = Castlemoat countryofbirth = Scotland currentclub = position =… … Wikipedia