-
1 odsadka czcionki
• beard of type -
2 broda
( część twarzy) chin; ( zarost) beard* * *f.Gen.pl. bród1. (= podbródek) chin; zawiązać chustkę pod brodą tie a scarf under one's chin.2. ( zarost) beard; długa/gęsta broda long/thick beard; golić brodę shave one's beard; zapuścić brodę grow a beard; nosić brodę wear a beard; pluć sobie w brodę przen., żart. feel like kicking o.s.3. ( u zwierząt) beard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > broda
-
3 br|oda
f 1. (część twarzy) chin- nieogolona broda an unshaven chin- gładko wygolona broda a smooth-shaven chin- oprzeć brodę na dłoni to rest a. cup one’s chin on a. in one’s hand- broda się jej trzęsła (ze wzruszenia) her chin quivered (with emotion)2. (zarost na twarzy) beard- gęsta/rzadka broda a thick/sparse beard- nosić brodę to wear a beard- zapuścić brodę to grow a beard- ogolić/przyciąć brodę to shave off/trim one’s beard3. (u zwierząt) beard■ kawał z brodą an old chestnut, a stale joke- pluć sobie w brodę to kick oneself pot.- musi pluć sobie w brodę, że sprzedał dom he must be kicking himself for selling the houseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > br|oda
-
4 bród|ka
f dim. 1. (część twarzy) (little) chin 2. (zarost) (small) beard; (spiczasta) pointed beard 3. Bot. beard- □ bródka hiszpańska imperialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bród|ka
-
5 g|olić1
impf Ⅰ vt 1. (usuwać) to shave (off) [włosy, zarost] 2. (pozbawiać zarostu, owłosienia) to shave [osobę, twarz, głowę]- golić sobie nogi/pachy to shave one’s legs/one’s underarms- krem/pędzel do golenia shaving cream/a shaving brush- płyn po goleniu aftershave- golić kogoś na łyso to shave off sb’s hair- golić kogoś brzytwą/żyletką to shave sb with a straight a. cutthroat razor/safety razor ⇒ ogolićⅡ golić się to shave- golić się dwa razy dziennie to shave twice a day ⇒ ogolić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > g|olić1
-
6 zapu|ścić
pf — zapu|szczać impf Ⅰ vt 1. (umieścić) to cast [wędkę, sieć]- zapuścić sobie/komuś krople do oczu/do nosa to put drops in one’s/sb’s eyes/nose- zapuścić sondę w głąb morza to cast a. plunge a lead into the sea2. to let down [żaluzje, rolety] 3. (zaniedbać) to neglect [dom, ogród] 4. (uruchomić) to start up [silnik, motor] Ⅱ zapuścić się — zapuszczać się 1. (dotrzeć w głąb) to venture- zapuścić się w głąb lasu to venture deep into the forest- zapuścić się w nieznane to venture a. plunge into the unknown2. (rozpatrywać) to plunge (w coś into sth); to become entangled (w coś in sth) [problem, dyskusję] 3. pot. (przestać o siebie dbać) to neglect oneself■ zapuścić brodę/wąsy to grow a beard/moustache, to sprout a beard/moustache- zapuścił zarost he stopped shaving, he has stubble on his face/chin, his face is stubbly- czy mam znowu zapuścić włosy? should I grow my hair long again?- zapuścić korzenie to strike root, to put down roots- zapuścić na coś kurtynę/zasłonę to draw a veil over sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapu|ścić
-
7 brodacz
Ⅰ m pers. (G pl brodaczy) bearded man Ⅱ m anim. bearded animal- □ brodacz monachijski a. olbrzymi giant schnauzer* * *-a; -e; gen pl; -y; m* * *mpbearded man, man with a beard.makynol. brodacz monachijski giant schnauzer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brodacz
-
8 bródka
f.Gen.pl. -ek1. emf. (= podbródek) chin.3. bot. tuft.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bródka
-
9 gładzić
* * *ipf.1. (= głaskać) stroke; (zwierzę, zwł. psa) pet; gładzić kogoś po głowie stroke sb's head.2. (= wyrównywać) smooth, even; ( beton) level; ( metal) file; ( drewno) plane; ( pióra dziobem) ( o ptaku) preen.3. lit. (= zabić) kill; (= wymazać) efface, expunge.ipf.stroke o.s.; gładzić się po brodzie stroke one's beard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gładzić
-
10 hiszpański
1. adj 2. m* * *a.Spanish; bródka hiszpańska Vandyke beard; hiszpańska mucha ent. (t. afrodyzjak) Spanishfly (beetle) ( Lytta vesicatoria).midecl. like a. (= język hiszpański) Spanish; po hiszpańsku in Spanish.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hiszpański
-
11 kozi
adj. [rogi, racice] goat’s; [mleko, ser] goat’s, goat attr.- kozia skóra goatskin■ kozia broda a. bródka goatee (beard)* * *adjgoat's (attr)* * *a.goat; kozia bródka goatee; kozie mleko goat's milk; ser kozi goat cheese; zapędzić kogoś w kozi róg drive l. force sb into a (tight) corner; taka z niej aktorka jak z koziej dupy trąba as an actress she ain't worth a shit l. wiping your ass on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kozi
-
12 nosić
(ciężary, pieniądze) to carry; (spodnie, okulary) to wear; (brodę, długie włosy) to have, to wear; ( nazwę) to bear; ( nazwisko) to use* * *ipf.1. (= dźwigać) carry; nosić kogoś na barana give sb a piggyback ride; nosić kogoś na rękach (= dogadzać komuś) dote on sb; nosić kogoś/coś w pamięci przen. cherish the memory of sb/sth; nosić żal l. urazę przen. bear a grudge; gdzie cię znowu (licho) niesie? pot. where (the heck) are you off to this time?2. (= mieć przy sobie) carry.3. (= ubierać się w coś) wear; nosić żałobę wear black; tego się już nie nosi that's out of style; jaki numer butów pani nosi? what size shoe do you wear, madam?4. (= mieć coś jako cechę) bear, have; nosić brodę/wąsy/długie włosy have l. wear a beard/mustache/long hair; nosić głowę wysoko hold one's head high; nosić nazwisko/tytuł bear a name/title; nosić ślady (dawnej świetności) bears signs (of former glory).ipf.1. (= zachowywać się w określony sposób) carry o.s.; nosić się z czymś jak kura z jajkiem (= afiszować się) go around bragging about sth; (= rozważać) sit on the fence; nosić się z zamiarem (zrobienia czegoś) (= zamierzać) intend (to do sth); (= rozważać) contemplate (doing sth).2. (= ubierać się w określony sposób) dress; nosić się elegancko dress elegantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nosić
-
13 okropnie
adv. grad. 1. (przerażająco) horribly- miał twarz okropnie oszpeconą his face was horribly disfigured2. (źle, brzydko) [śpiewać, wyglądać] dreadfully, terribly- nie masz pojęcia, jak okropnie ci było z brodą you have no idea how dreadful you looked with a beard!3. pot. (bardzo) [zmęczyć się, zmoknąć] awfully- to była okropnie bogata rodzina it was an awfully rich family- czułem się okropnie nieswojo I felt awfully weird a. strange* * *adv(zepsuć, zaśpiewać) terribly, awfully; (pot: bardzo) awfully, terribly(on) wygląda/czuje się okropnie — he looks/feels awful lub terrible
* * *adv.1. (= przerażająco) horribly, dreadfully, horridly.2. pot. (= bardzo, w dużym stopniu, ogromnie) terribly, awfully; okropnie się cieszę I'm terribly l. awfully happy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okropnie
-
14 pępawa
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pępawa
-
15 postarzać
impf ⇒ postarzyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vt* * *ipf.postarzyć pf. age, make look old l. older; broda cię postarza this beard makes you look old l. older.pf.grow old l. older, age; postarzał się od naszego ostatniego spotkania he's aged since the last time we met.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postarzać
-
16 powojnik
miGen. -a bot. clematis ( Clematis); powojnik pnący traveler's joy; Br. traveller's joy; old man's beard ( Clematis vitalba).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powojnik
-
17 przyprawiać
impf ⇒ przyprawić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt* * *ipf.przyprawić pf.1. kulin. (= dodać przyprawę) season; (= nadać aromat) spice; (= nadawać smak) flavor, savor ( czymś with sth); przyprawiać do smaku season to taste; przyprawiać coś na ostro make sth hot; przyprawiać coś na słodko-kwaśno make sth sweet and sour.2. (= przymocować) fix, attach, fasten; przyprawić sobie brodę put on a false beard; przyprawić komuś rogi cuckold sb.3. (np. opowieść) (= ubarwiać) season.4. (= doprowadzić do jakiegoś stanu) make, cause, bring, give; przyprawiać kogoś o chorobę make sb sick; przyprawiać kogoś o dreszcze send a chill l. shivers down sb's spine; przyprawiać kogoś o gęsią skórkę give sb the creeps; przyprawiać kogoś o mdłości make sb nauseous, make sb sick, nauseate; przyprawiać kogoś o obłęd craze sb; przyprawiać kogoś o zawroty głowy make sb dizzy; przyprawiać kogoś o zawał serca give sb a heart attack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyprawiać
-
18 przystrzyc
pf.- strzygę -strzyżesz - strzygł, przystrzygać ipf. trim, clip; przystrzyc coś give sth a trim l. clip; przystrzyc sobie brodę trim l. clip one's beard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przystrzyc
-
19 skubać
(-bię, -biesz); vt( szarpać) perf; -bnąć to pluck; ( wyrywać) perf; wy- to pluck; (o zwierzętach: zrywać i jeść) perf; -bnąć to nibble, ( odzierać z piór) perf; wy- to pluck* * *ipf.1. ( wyrywać) pluck; skubać kurczaka pluck a chicken; skubać kogoś z pieniędzy pot. (= wyłudzać) fleece sb.2. (chleb, trawę) nibble.ipf.( szarpać sobie coś) pluck; skubał się po brodzie he was plucking his beard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skubać
-
20 szczecina
bristle; (przen: zarost) stubble* * *f.2. (= krótki, kłujący zarost) stubble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczecina
См. также в других словарях:
Beard — ist der Familienname folgender Personen: Al Beard (* 1942), US amerikanischer Basketballspieler Alana Beard (* 1982), US amerikanische Basketballspielerin Amanda Beard (* 1981), US amerikanische Schwimmerin Butch Beard (* 1947), US amerikanischer … Deutsch Wikipedia
Beard — Beard † Catholic Encyclopedia ► Beard Among the Jews, as among most Oriental peoples, the beard was especially cherished as a symbol of virility; to cut off another man s beard was an outrage (II Kings, x, 4); to shave or to pluck one … Catholic encyclopedia
Beard (companion) — Beard is a slang term describing a person who is used, knowingly or unknowingly, as a date, romantic partner (Boyfriend or Girlfriend), or spouse either to conceal infidelity or to conceal one s sexual orientation. The term can be used in… … Wikipedia
Béard-Géovreissiat — Béard Géovreissiat … Deutsch Wikipedia
beard´like´ — beard «bihrd», noun, verb. –n. 1. the hair growing on a man s face, especially on his chin and cheeks. 2. something resembling or suggesting this. The chin tuft of a goat is a beard; so are the stiff hairs around the beak of a bird. 3. Informal.… … Useful english dictionary
beard — beard·er; beard; beard·ie; beard·less; beard·tongue; fil·beard; beard·less·ness; … English syllables
Beard — (b[=e]rd), n. [OE. berd, AS. beard; akin to Fries. berd, D. baard, G. bart, Lith. barzda, OSlav. brada, Pol. broda, Russ. boroda, L. barba, W. barf. Cf. 1st {Barb}.] [1913 Webster] 1. The hair that grows on the chin, lips, and adjacent parts of… … The Collaborative International Dictionary of English
Beard grass — Beard Beard (b[=e]rd), n. [OE. berd, AS. beard; akin to Fries. berd, D. baard, G. bart, Lith. barzda, OSlav. brada, Pol. broda, Russ. boroda, L. barba, W. barf. Cf. 1st {Barb}.] [1913 Webster] 1. The hair that grows on the chin, lips, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Beard Lake — ist der Name mehrerer Seen in den Vereinigten Staaten: Beard Lake (Hempstead County, Arkansas) Beard Lake (Woodruff County, Arkansas) Beard Lake (Louisiana) Beard Lake (New Mexico) Beard Lake (Washington) Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
Beard — (b[=e]rd), v. t. [imp. & p. p. {Bearded}; p. pr. & vb. n. {Bearding}.] 1. To take by the beard; to seize, pluck, or pull the beard of (a man), in anger or contempt. [1913 Webster] 2. To oppose to the face; to set at defiance. [1913 Webster] No… … The Collaborative International Dictionary of English
Beard Cabin — is a structure listed on the National Register of Historic Places and located in Shawnee, Oklahoma. It is considered to be the first home built in Shawnee. A plaque near the cabin dates it to 1895.The cabin was built by Etta Ray and her father, P … Wikipedia