-
1 alterni
alternate -
2 a giorni alterni
alternate, every -
3 alterno
* * *alterno agg.1 alternate: venire a giorni alterni, to come on alternate days // (ecol.) successione alterna, alterne3 (bot.) alternate5 (inform.) alternate; two-way.* * *[al'tɛrno]1) [ movimento] alternate2) fig. (mutevole)a giorni -i — every other day, on alternate days
3) mat. [ angoli] alternate* * *alterno/al'tεrno/1 [ movimento] alternate2 fig. (mutevole) le -e vicende della vita life's ups and downs; di umore alterno moody; a giorni -i every other day, on alternate days3 mat. [ angoli] alternate. -
4 alternus
alternus, a, um, adj. [alter], one after the other, by turns, interchangeable, alternate (class. and also poet.).I.In gen.: ( Sem)VNIS. ALTERNEI. ADVOCAPIT. CONCTOS (i. e. Semones alterni advocate cunctos), Carm. Fr. Arv. 36 (v. advoco fin.): alternā vice inire, Enn. ap. Charis. p. 214 P. (Trag. v. 151 Vahl.):II.alternae arbores,
Plaut. Trin. 2, 4, 138:Alterno tenebras et lucem tempore gigni,
Lucr. 5, 978:ex duabus orationibus capita alterna recitare,
Cic. Clu. 51, 140:alternis trabibus ac saxis,
with beams and stones regularly interchanged, Caes. B. G. 7, 23 Herz.:(bibere) alternis diebus modo aquam, modo vinum,
Cels. 3, 2:Alterno terram quatiunt pede,
Hor. C. 1, 4, 7:per alternas vices,
Ov. P. 4, 2, 6:vix hostem, alterni si congrediamur, habemus,
Verg. A. 12, 233; 6, 121: alternum foedus amicitiae, Cat. 109, 6: alternus metus, mutual or reciprocal fear, Liv. 26, 25; cf. id. 23, 26:alternas servant praetoria ripas,
the opposite, Stat. S. 1, 3, 25:aves,
the eagles which stand opposite to each other, Claud. Mall. Theod. prol. 16 (v. the passage in its connection):alternis paene verbis T. Manlii factum laudans,
with almost every other word, Liv. 8, 30: alternis dicetis;amant alterna Camenae,
responsive song, Verg. E. 3, 59:versibus alternis,
Hor. Ep. 2, 1, 146: alternis aptum sermonibus, alternate discourse, i. e. dialogue, id. A. P. 81. —Of verses: interchanging between hexameter and pentameter, elegiac:pedes alternos esse oportebit,
Cic. de Or. 3, 50, 193:epigramma alternis versibus longiusculis,
id. Arch. 10, 25; Ov. H. 15, 5:canere alterno carmine,
id. F. 2, 121; so id. Tr. 3, 1, 11; 3, 1, 56; 3, 7, 10 (cf.:modos impares,
id. ib. 2, 220).—Esp., in the Roman courts of justice the accused, and afterwards the accuser, could alternately reject all the judges appointed by the prætor;a. b.hence, alterna consilia or alternos judices reicere,
to reject by turns, Cic. Vatin. 11, 27; id. Planc. 15, 36:cum alternae civitates rejectae sunt,
id. Verr. 2, 2, 13.— Comp. and sup. are not used. — Advv. (only in posit.).Form alternīs ( abl. plur.; sc. vicibus), alternately, by turns ( poet. and prose; freq. in Lucr.;* c.not in Cic.),
Lucr. 1, 524; 1, 768; 1, 1011; 1, 1066; 3, 373; 4, 790; 6, 570; Varr. R. R. 3, 16, 9; Verg. E. 3, 59; id. G. 1, 71; 1, 79; Liv. 2, 2 med.; Sen. Ep. 120 fin.; Plin. Ep. 18, 2.—Form alternă, neutr. plur., Plin. 11, 37, 51, § 138 Jan; App. M. 10, p. 247, 8 Elm. -
5 alternus
alternus adj. [alter], one after the other, alternate, in turn, reciprocal: ex duabus orationibus capita alterna recitare: alternis trabibus ac saxis, beams alternating with stones, Cs.: pes, H.: alterni si congrediamur, every other one of us, V.: in hoc alterno pavore, i. e. panic alternately in either army, L.: fratrem alternā morte redimere, by dying and reviving with him in turn, V.: alternis paene verbis laudans, with almost every other word, L.: amant alterna Camenae, responsive song, V.: alternis aptum sermonibus, dialogue, H.—Of verses, alternate hexameter and pentameter, elegiac: pedes alternos esse oportebit: canere alterno carmine, O. — In courts the parties took turns in challenging judges; hence, alterna consilia reicere, to reject by turns: reiectio iudicum alternorum.* * *alterna, alternum ADJalternate, one after the/every other, by turns, successive; mutual; reciprocal -
6 sub-levō
sub-levō āvī, ātus, āre, to lift from beneath, raise up, hold up, support: nos sibi ad pedes stratos: in ascensu sublevati, i. e. assisted, Cs.: alterni innixi sublevantesque invicem alii alios, L.: se, Cs.: terrā sublevat ipsum, V.—Fig., to lighten, qualify, alleviate, mitigate, lessen, assu<*>ge: non aliquo mediocri vitio eius vitia sublevata esse videbuntur: fortunam industriā, Cs.: hominum calamitates: fugam pecuniā, N.—To sustain, support, assist, encourage, console, relieve: homines: hunc suo testimonio: eos accusat, quod tam necessario tempore ab iis non sublevetur, Cs.: ad alios sublevandos, N. -
7 angolo
m cornermathematics angleangolo cottura kitchenettemathematics angolo retto right angle* * *angolo s.m.1 corner: casa d'angolo, corner house; posto d'angolo, corner seat; girare l'angolo, to go round the corner; cercare qlco. in ogni angolo, to look high and low (o in every corner) for sthg. // un angolo appartato, a secluded spot (o place o nook) // angolo (di) cottura, kitchenette // i quattro angoli della terra, the four corners of the earth // mettere un bambino nell'angolo, to put a child in the corner // ( calcio) calcio d'angolo, corner kick; mettere in angolo, to concede a corner // ( boxe) mettere all'angolo, to corner2 (mat., fis. ecc.) angle: angolo acuto, ottuso, retto, acute, obtuse, right angle; angolo piatto, straight angle; angolo giro, perigon (o round angle); angolo al centro, central angle; angolo al vertice, summit angle; angolo alla circonferenza, peripherical angle; angolo coniugato, opposed angle; angolo esterno, exterior angle; angoli alterni, alternate angles; angoli complementari, complementary angles; angoli corrispondenti, step angles (o corresponding angles); angoli opposti al vertice, vertically opposite angles // (fis.): angolo di incidenza, angle of incidence; angoli di direzione, direction angles; angolo di direzione, bearing; angolo di rifrazione, refraction angle; angolo limite, critical angle; angolo visivo, visual angle // (tecn.) angolo di curvatura, bending angle // (aer.): angolo di attacco, angle of attack; angolo di atterraggio, landing angle; angolo di beccheggio, pitching angle; angolo d'imbardata, angle of yaw; angolo d'incidenza, angle of incidence; angolo di rollio, angle of roll; angolo di salita, angle of climb // (mil.): angolo di caduta, angle of fall (o striking angle); angolo di mira, angle of sighting; angolo di tiro, firing angle; angolo morto, dead angle.* * *['angolo]sostantivo maschile1) mat. anglecon un angolo di 60° — at a 60° angle
2) (spigolo, canto) cornergirare l'angolo — to turn o go around the corner
essere all'angolo di o fare angolo con to be at the corner of; restare in un angolo — fig. to stay in one's own little corner
3) sport corner4) (luogo) cornerho cercato in ogni angolo della casa I searched every corner of the house; l'angolo dei collezionisti collectors' corner; il bar dell'angolo the local café; la banca è dietro l'angolo the bank is (a)round the corner; un angolo di paradiso an idyllic spot; un angolo di verde — a green bit
•angolo acuto — mat. acute angle
angolo di campo — fot. camera angle
angolo cottura — kitchen area, kitchenette
angolo di deviazione — fis. angle of deviation
angolo giro — mat. perigon, round angle
angolo di inclinazione — rake, angle of descent
angolo ottuso — mat. obtuse angle
angolo piatto — mat. straight angle
angolo retto — mat. right angle
* * *angolo/'angolo/sostantivo m.2 (spigolo, canto) corner; libreria d'angolo corner bookcase; girare l'angolo to turn o go around the corner; la casa all'angolo the house on the corner; essere all'angolo di o fare angolo con to be at the corner of; restare in un angolo fig. to stay in one's own little corner3 sport corner; calcio d'angolo corner (kick)4 (luogo) corner; ai quattro -i della Terra all over the world; ci sono banche a ogni angolo there's a bank on every street corner; ho cercato in ogni angolo della casa I searched every corner of the house; l'angolo dei collezionisti collectors' corner; il bar dell'angolo the local café; la banca è dietro l'angolo the bank is (a)round the corner; un angolo di paradiso an idyllic spot; un angolo di verde a green bitangolo acuto mat. acute angle; angolo di campo fot. camera angle; angolo cottura kitchen area, kitchenette; angolo di deviazione fis. angle of deviation; angolo giro mat. perigon, round angle; angolo di inclinazione rake, angle of descent; angolo morto blind spot; angolo ottuso mat. obtuse angle; angolo piatto mat. straight angle; angolo retto mat. right angle. -
8 alterno agg
[al'tɛrno] alterno (-a)(gen) alternate, (mutevole: fortuna, vicenda) changinga giorni alterni — every other day, on alternate days
-
9 giorno sm
['dʒorno]1) (periodo di luce) day(light), day(time)di giorno — by day, during the day(time)
2) (periodo di tempo) dayil giorno prima — the day before, the previous day
il giorno dopo — the day after, the next day, the following day
fra quindici giorni — in a fortnight, in two weeks' time
al giorno — a o per day, per day
a giorni o da un giorno all'altro — any day now
3)al giorno d'oggi — nowadays -
10 alternacija
/ alternation (i theat & log); ling alternation, vowel gradation, ablaut I u alternacija i sa alternating with; theat alternating (for) (kao rezerva understudying /for/); -alterni-rati* * *• alternation -
11 alterno
agg [al'tɛrno] alterno (-a)(gen) alternate, (mutevole: fortuna, vicenda) changinga giorni alterni — every other day, on alternate days
-
12 giorno
sm ['dʒorno]1) (periodo di luce) day(light), day(time)di giorno — by day, during the day(time)
2) (periodo di tempo) dayil giorno prima — the day before, the previous day
il giorno dopo — the day after, the next day, the following day
fra quindici giorni — in a fortnight, in two weeks' time
al giorno — a o per day, per day
a giorni o da un giorno all'altro — any day now
3)al giorno d'oggi — nowadays -
13 gestus
1.gestus, a, um, Part., from gero.2.gestus, ūs, m. [gero].I.Lit. (the bearing, i. e. motion of the body, or of a part of the body, esp. of the hand or arm), carriage, posture, attitude, motion, gesture (class.; cf. actus).A.In gen.:B.gestum imitari,
Lucr. 4, 343; cf. ib. 367:a forma removeatur omnis viro non dignus ornatus, et huic simile vitium in gestu motuque caveatur,
Cic. Off. 1, 36, 130:nunc gestus mihi vultusque est capiundus novus,
Ter. Phorm. 5, 6, 50:hoc quidem Zeno gestu conficiebat,
Cic. Ac. 2, 47, 145:gratificatur mihi gestu accusator,
id. Balb. 6, 14:gestum manus Ceycis habebat,
Ov. M. 11, 673:ab avium gestu gestuque,
motion, Suet. Aug. 7:quo gestu gallina secetur,
Juv. 5, 124.— Plur.: nec flecti cervix nec brachia reddere gestus, Nec pes ire potest, Ov. M. 6, 308.—In partic., a gesture, gesticulation of actors or orators according to the rules of art:II.numquam agit hunc versum Roscius eo gestu, quo potest, sed abjicit prorsus,
Cic. de Or. 3, 26, 102; cf. id. Quint. 24, 77:gestus histrionis,
id. Att. 6, 1, 8:convenit igitur in gestu nec venustatem conspiciendam nec turpitudinem esse, ne aut histriones aut operarii videamur esse,
Auct. Her. 3, 15, 26; cf.:vox et gestus subito sumi et aliunde arripi non potest,
Cic. de Or. 1, 59, 252:omnis actio in duas partes divisa, vocem gestumque,
Quint. 11, 3, 14; id. 2, 59, 242:tardiore et consideratiore gestu uti,
Auct. Her. 3, 15, 27: jactantior, Cael. ap. Quint. 11, 1, 51:acer atque instans,
Quint. 11, 3, 92:certus sed paulo productior,
id. ib.:comicus magis quam oratorius,
id. ib. 125 et saep.— Plur.:histrionum nonnulli gestus ineptiis non vacant,
Cic. Off. 1, 36, 130:alterni,
Quint. 6, 3, 65:breves,
id. 11, 3, 100: quae (concinnitas) verborum collocationem illuminat his luminibus, quae Graeci quasi aliquos gestus orationis schêmata appellant, Cic. Or. 25, 83; Quint. 9, 1, 13;and without quasi,
Gell. 11, 13, 10:Urbicus risum movet gestibus Autonoes,
Juv. 6, 72.—(Acc. to gero, II. B. 3.) A management, administration (post-class.), Dig. 26, 10, 3, § 9; ib. 7, 23; ib. 5, § 2. -
14 sublevo
sub-lĕvo, āvi, ātum, 1, v. a., to lift up from beneath, to raise up, hold up, support (class.: esp. freq. in the trop. sense; syn.: extollo, erigo).I.Lit.:II.qui nos sibi quondam ad pedes stratos ne sublevabat quidem,
Cic. Att. 10, 4, 3:in ascensu sublevati,
Caes. B. C. 2, 34; id. B. G. 7, 47:alterni innixi sublevantesque invicem et trahentes alii alios,
Liv. 5, 47, 2; 28, 20, 5; cf.:jubis equorum sublevati,
Caes. B. G. 1, 48:erigere se aut sublevare,
id. ib. 6, 27:terrā sublevat ipsum,
Verg. A. 10, 831:apes regem fessum umeris sublevant,
Plin. 11, 17, 17, § 54:inter manus sublevantium exstinctus est,
Suet. Vesp. 34 et saep.:mentum sinistrā,
Auct. Her. 4, 50, 63:retia furcis,
Plin. 9, 8, 9, § 31:oculos,
Vulg. Joan. 6, 5.—Trop., to sustain, support, assist, encourage, console any one in misfortune (syn.:B.auxilior, subvenio, lenio, sedo): aratores (opp. evertere),
Cic. Verr. 2, 3, 92, § 215:homines defendere et sublevare,
id. Div. in Caecil. 2, 5:aliquem (opp. deridere),
id. Tusc. 4, 37, 80:aliquem (opp. laedere),
id. Caecin. 9, 23:graviter eos accusat, quod tam necessario tempore ab iis non sublevetur,
Caes. B. G. 1, 16:oppidanos re frumentariā,
Hirt. B. G. 8, 34:provincias liberalitate,
Suet. Tib. 48:ad sublevandos alios,
Nep. Epam. 3, 4. —Of things:hic est status, qui unā voce omnium gemitur neque verbo cujusquam sublevatur,
Cic. Att. 2, 18, 1.—To lighten, qualify, alleviate, mitigate, lessen an evil, to assuage:non denique aliquo mediocri vitio tot tantaque ejus vitia sublevata esse videbuntur,
Cic. Verr. 1, 16, 47:res adversae sublevantur,
id. Sull. 27, 75:fortunam industriā,
Caes. B. C. 3, 73:omnium rerum inopiam,
id. ib. 3, 80:militum laborem,
id. B. G. 6, 32:hominum pericula,
Cic. Mur. 4, 8:calamitates hominum,
id. Tusc. 4, 20, 46:una illa sublevanda offensio est,
id. Lael. 24, 88:fugam pecuniā,
Nep. Att. 2: odia, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 3, 1:blandimentum sublevavit metum,
Tac. A. 14, 4:nominis noyitatem dicendi gloriā maxime sublevabis,
will compensate for, Q. Cic. Pet. Cons. 1, 2.
См. также в других словарях:
alterni- — al·tèr·ni conf. TS bot. alternato {{line}} {{/line}} ETIMO: da alterno … Dizionario italiano
alterni- — combining form Etymology: New Latin, from Latin alternus alternate more at alternate : alternate : alternately alternifoliate alternipetalous … Useful english dictionary
alternieren — alterni̲e̲|ren [zu lat. alternare = abwechseln]: abwechseln, sich [in regelmäßigem Wechsel] ablösen … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
alternierend — alterni̲e̲|rend, in fachspr. Fügungen: altẹrnans: sich abwechselnd, zeitweilig mit etwas anderem wechselnd; z. B. in der Fügung ↑Pulsus alternans … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Carmen Arvale — The Carmen Arvale is the preserved chant of the Arval priests or Fratres Arvales of ancient Rome. The Arval priests were devoted to the goddess Dea Dia, and offered sacrifices to her to ensure the fertility of ploughed fields (Latin arvum ).… … Wikipedia
Carmen Arvale — Das Carmen Arvale ist ein Hymnus des römischen Priesterkollegiums der Arvalbrüder (Arvales fratres) in Altlatein, mit dem der Tanz für Dea Dia und den Mars begleitet wurden. Der Text lautet: Versuch einer Übersetzung: enos Lases iuvate enos Lases … Deutsch Wikipedia
Frères Arvales — Les Frères arvales (Fratres Arvales) formaient un corps de prêtres qui pratiquaient des sacrifices annuels en faveur des Lares et des dieux pour garantir de bonnes récoltes. Des inscriptions fournissent des preuves de leurs rituels. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Carmen Arvale — Saltar a navegación, búsqueda El Carmen Arvale o poema de los arvales es un himno litúrgico tradicional de los Hermanos Arvales, antiguo colegio sacerdotal romano consagrado al culto de la divinidad Dea Dia. Por tal razón, también se lo conoce… … Wikipedia Español
alterne — [ altɛrn ] adj. • 1350; lat. alternus ♦ Sc. Qui présente une alternance d ordre spatial (seult en emplois spéciaux). Structure alterne. Bot. Disposition alterne : disposition des organes placés alternativement et non face à face. Disposition… … Encyclopédie Universelle
alterné — alterne [ altɛrn ] adj. • 1350; lat. alternus ♦ Sc. Qui présente une alternance d ordre spatial (seult en emplois spéciaux). Structure alterne. Bot. Disposition alterne : disposition des organes placés alternativement et non face à face.… … Encyclopédie Universelle
alterno — al·tèr·no agg. 1. AD che si alterna, che si ripete a intervalli, in modo anche discontinuo: moto, movimento alterno; a giorni alterni, a mesi alterni, uno sì e uno no | estens., mutevole: le alterne vicende del destino Sinonimi: altalenante,… … Dizionario italiano