-
1 añicos
m pl ↑dejar hecho añicos; hacer añicos a uno — вконе́ц
— о́чень огорчи́ть; вконе́ц расстро́ить; уби́тьhacerse, quedar hecho añicos; romperse en añicos — разби́ться, разлете́ться (вдре́безги, на куски́)
-
2 añicos
-
3 añicos
m plкуски, обломки, осколки- hacerse añicos••hacer añicos — разбить вдребезги; превратить в осколки
-
4 añicos
сущ.общ. куски, осколки -
5 hacer añicos
1) разбить вдребезги; превратить в осколки2) стереть в порошок, изничтожить ( кого-либо) -
6 hacerse añicos
2) расшибаться в лепёшку, из кожи вон лезть -
7 estar hecho añicos
гл.общ. перебиться (todo, mucho) -
8 hacer añicos
гл.1) общ. превратить в осколки, разбить вдребезги2) разг. набить, разбить в (мелкие) дребезги, расколотить3) прост. расшибать, расшибить, раскокать (вдребезги) -
9 hacer añicos la vajilla
гл.общ. (trizas) переколачивать всю посудуИспанско-русский универсальный словарь > hacer añicos la vajilla
-
10 hacerse añicos
прил.1) общ. разбиться вдребезги, рассыпаться на куски2) разг. разбиться в (мелкие) дребезги, разрываться на части (pedazos), разлетаться (вдребезги), разлететься (вдребезги) -
11 la vajilla se ha hecho añicos
сущ.общ. посуда перебиласьИспанско-русский универсальный словарь > la vajilla se ha hecho añicos
-
12 hacer añicos
1) разбить вдребезги; превратить в осколки2) стереть в порошок, изничтожить ( кого-либо) -
13 hacerse añicos
2) расшибаться в лепёшку, из кожи вон лезть -
14 перебиться
сов.1) hacerse pedazos, estar hecho añicos (todo, mucho)посу́да переби́лась — la vajilla se ha hecho añicos2) разг. ( кое-как прожить) ir viviendo (tirando), vivir con escasezс трудо́м переби́ться — malpasar vi, vivir con estrechez -
15 вдребезги
нареч.1) en mil pedazos, en mil trozosразби́ть вдре́безги — hacer añicos2) разг. ( совершенно) completamente, del todo, rematadamenteвдре́безги пья́ный — borracho perdidoвдре́безги проигра́ться — perder hasta la camisa -
16 дребезги
мн.разби́ть(ся) в (ме́лкие) дре́безги разг. — hacer(se) añicos -
17 кусок
м.кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabónкусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcarкусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierraкусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cieloразби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt2) ( материи) pieza fкрои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza••ла́комый кусо́к разг. — buen bocadoкусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de panсобира́ть куски́ уст. — pedir limosnaмне кусо́к в го́рло не идет — lo tengo atravesado en la garganta -
18 на
I предлог1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima deположи́ть кни́гу на стол — poner el libro sobre la mesaлежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesaсиде́ть на сту́ле — estar sentado en la sillaлежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, haciaпое́хать на заво́д — ir a la fábricaпое́хать на Украи́ну — ir a Ucraniaверну́ться на ро́дину — regresar a la patriaнапра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) surнаходи́ться на ю́ге — estar en el surотдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucasoпойти́ на конце́рт — ir al conciertoбро́ситься на крик — correr a los gritos (hacia donde daban los gritos)находи́ться на уро́ке — estar en claseвыступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congresoучи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, conнаткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculoнапа́сть на след — dar con la pista4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, conсмотре́ть на что́-либо — mirar a algoповлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguienподписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódicoполага́ться на друзе́й — confiar en los amigosя серди́т на него́ — estoy enfadado con élон жени́лся на молодо́й — se casó con una joven5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, aнаде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niñoнаде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigoна нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa rojaна руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, aвина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ellaвозложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, duranteна заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el albaна кани́кулах — durante las vacacionesна сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que vieneприе́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semanaснять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el veranoэкза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, paraприе́хать на кани́кулы — venir de vacacionesотда́ть на коми́ссию — dar a comisiónвзять на пору́ки — tomar a cauciónпоста́вить на голосова́ние — poner a votaciónпода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdoотре́з на пла́тье — corte de (para) vestidoразреше́ние на прое́зд — permiso para el viajeиспыта́ние на про́чность — prueba de resistencia9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) aбыть похо́жим на отца́ — parecerse a su padreэ́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) paraон у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, porрабо́тать на семью́ — trabajar para la familiaистра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijosраздели́ть на всех — dividir entre todosна но́вый лад — de una manera nuevaговори́ть на "о" — hablar con la "o"говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en españolперевести́ на испа́нский язы́к — traducir al españolперейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartelходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillasстоя́ть на коле́нях — estar de rodillasдержа́ться на нога́х — mantenerse en pieучи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; deна све́жую го́лову — con la cabeza despejadaна пусто́й желу́док — en ayunasчита́ть на па́мять — recitar de memoriaрасти́ на глаза́х — crecer a la vista14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; conе́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el trenката́ться на лы́жах — andar en esquísходи́ть на костыля́х — andar con muletasопира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastónдра́ться на шпа́гах — batirse a espadaигра́ть на гита́ре — tocar la guitarraжа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequillaзапере́ть на ключ — cerrar con llaveзастегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, enотступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasosпротяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, enмост на понто́нах — puente sobre pontonesту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón altoпальто́ на меху́ — abrigo de (con) pielоконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; deкаю́та на трех челове́к — camarote para tres personasобе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personasзал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, porпять умно́жить на шесть — multiplicar cinco por seisрассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicosраздели́ть на ча́сти — dividir en partesраздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personasна де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos másна ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antesбыть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejoII частица в знач. сказ., разг.( возьми) toma, ten, he aquí, anda••на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!III частицакако́й ни на есть — cualquiera( que sea) -
19 набить
сов., вин. п.1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vtнаби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)наби́ть битко́м — llenar hasta las topes4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vtнаби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse8) текст. estampar vt11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt••наби́ть ру́ку ( на чем-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer manoнаби́ть карма́н — llenarse la bolsaнаби́ть це́ну — alzar (subir) los preciosнаби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer -
20 переколачивать
несов.1) ( приколотить в другом месте) enclavar en otro lugar2) ( перебить) romper (непр.) vt, despedazar vt (todo, mucho)перекола́чивать всю посу́ду — hacer añicos( trizas) la vajilla
- 1
- 2
См. также в других словарях:
añicos — (plural) sustantivo masculino 1. Pedazos pequeños en que se divide alguna cosa al romperse: Recoge los añicos de la botella rota, nos podemos cortar. Frases y locuciones 1. estar hecho añicos Estar (una persona) agotada por un esfuerzo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
añicos — (Del celta *ann ; cf. gall. anaco, pedazo de pan). m. pl. Pedazos o piezas pequeñas en que se divide algo al romperse. hacer añicos a alguien. fr. coloq. Causarle gran fatiga, física o moral … Diccionario de la lengua española
añicos — ► sustantivo masculino plural 1 Pedacitos en que se divide una cosa al romperse: ■ recogió los añicos del jarrón. SINÓNIMO [trizas] FRASEOLOGÍA estar hecho añicos 1. Quedar una cosa totalmente rota a pedacitos. 2. Sentirse abatido o cansado:… … Enciclopedia Universal
añicos — en mil pedazos; destrozado; destruido; cf. papilla, hacer papilla, hecho tiras, hacer añicos; era un juguete de baquelita y cuando cayó al suelo quedó hecho añicos , la dictadura hizo añicos toda la cultura académica en Chile; no quedó nada ■… … Diccionario de chileno actual
añicos — {{#}}{{LM A02452}}{{〓}} {{SynA02844}} {{[}}añicos{{]}} ‹a·ñi·cos› {{《}}▍ s.m.pl.{{》}} Pedazos o trozos pequeños en los que se divide algo al romperse: • Si no la llevas con cuidado, vas a hacer añicos la cristalería.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
añicos — sustantivo masculino plural pedazos trizas (planta). * * * Sinónimos: ■ trozos, cachos, fragmentos, pedazos, piezas, polvo, fosfatina, trizas … Diccionario de sinónimos y antónimos
añicos — m. Pedacitos en que se divide algo al romperse … Diccionario Castellano
hacer añicos — despedazar; destruir; romper; cf. hacer polvo, hacer mierda, hacer papilla, hacer pebre, hacer tira, hacer bosta, hacer fiambre, hacer charqui, añicos; se le cayó la bandeja y quedó la loza hecha añicos en el suelo … Diccionario de chileno actual
estar hecho añicos — ► locución 1. Quedar una cosa totalmente rota a pedacitos. 2. Sentirse abatido o cansado: estaba hecha añicos después de tanto esfuerzo … Enciclopedia Universal
hacerse alguien añicos — ► locución coloquial Hacer algo con muchísimo esfuerzo: ■ se hizo añicos para conseguir la plaza … Enciclopedia Universal
estar hecho añicos — estar hecho trizas … Diccionario de dichos y refranes