-
1 gioco
giòco (pl -chi) m 1) игра giochi infantili -- детские игры <забавы> giochi olimpici -- олимпийские игры gioco di società -- комнатная <салонная> игра gioco di pegni -- игра в фанты giochi d'azzardo -- азартные игры gioco del telefono -- ╚испорченный телефон╩ giochi di prestigio-- фокусы; жонглерство, ловкость рук gioco solitario -- пасьянс giochi d'azienda calcol -- деловые игры gioco collettivo sport -- сыгранность tavolino da gioco -- карточный столик casa di gioco -- игорный дом fate il vostro gioco! -- делайте вашу игру tenere il gioco carte -- держать банк egli ha un bel gioco а) у него хорошие карты б) fig у него все идет отлично, ему везет fuori gioco -- вне игры 2) gioco di borsa -- биржевая игра, игра на бирже; биржевые спекуляции 3) игра (игральный набор) gioco da tavola -- настольная игра carte da gioco -- игральные карты, колода карт 4) набор, комплект un gioco di ferri da calza -- набор из пяти спиц одинакового номера 5) дело, предприятие mettere in gioco qd, qc -- приплести к делу <впутать в дело> кого- л, что-л levarsi dal gioco -- выйти из дела fare il gioco di qd, stare al gioco di qd -- стать орудием в чьих-л руках vedremo come finisce il gioco -- посмотрим, чем это кончится; посмотрим, что из этого выйдет ha perso il gioco -- дело у него не выгорело alla fine del gioco -- в конце концов, в конечном счете 6) шутка, насмешка brutto gioco -- злая <скверная> шутка essere il gioco di tutti -- быть всеобщим посмешищем prendersi gioco di qd -- подшучивать <насмехаться> над кем-л ciò passa il gioco -- это уже не шутка 7) игра, блеск, переливы gioco di luce -- игра света giochi di luce а) солнечные блики б) световые эффекты gioco di colori -- игра красок gioco d'acqua -- сверкающие брызги воды 8) игра, интриги doppio gioco -- двойная игра, двуличие, вероломство fare il doppio gioco -- вести двойную игру stare al gioco -- поддержать игру, подыграть (чаще перен) a che gioco giochiamo? fam -- в какую игру мы играем (т. е. пора кончать, карты на стол) gioco pericoloso -- опасная игра fare un gioco arrischiato -- вести опасную игру essere in gioco а) действовать б) быть поставленным на карту scoprire il gioco di qd -- раскрыть чьи-л карты grossi interessi sono in gioco -- идет крупная игра 9) tecn зазор, люфт; неплотная посадка prendere gioco -- расшататься 10) tecn ход (машины) gioco di parole -- игра слов, каламбур gioco dell'immaginazione -- игра воображения, плод фантазии gioco di fortuna -- игра случая il gioco non vale la candela prov -- игра не стоит свеч ogni bel gioco dura poco prov -- ~ хорошенького понемножку -
2 gioco
giòco (pl - chi) m 1) игра giochi infantili — детские игры <забавы> giochi olimpici — олимпийские игры gioco di società — комнатная <салонная> игра gioco di pegni — игра в фанты giochi d'azzardo — азартные игры gioco del telefono — «испорченный телефон» giochi di prestigiogioco а) у него хорошие карты б) fig у него всё идёт отлично, ему везёт fuori gioco — вне игры 2): gioco di borsa — биржевая игра, игра на бирже; биржевые спекуляции 3) игра ( игральный набор) gioco da tavola — настольная игра carte da gioco — игральные карты, колода карт 4) набор, комплект un gioco di ferri da calza — набор из пяти спиц одинакового номера 5) дело, предприятие mettere in gioco qd, qc — приплести к делу <впутать в дело> кого- л, что-л levarsi dal gioco — выйти из дела fare il gioco di qd, stare al gioco di qd — стать орудием в чьих-л руках vedremo come finisce il gioco — посмотрим, чем это кончится; посмотрим, что из этого выйдет ha perso il gioco — дело у него не выгорело alla fine del gioco — в конце концов, в конечном счёте 6) шутка, насмешка brutto gioco — злая <скверная> шутка essere il gioco di tutti — быть всеобщим посмешищем prendersi gioco di qd — подшучивать <насмехаться> над кем-л ciò passa il gioco — это уже не шутка 7) игра, блеск, переливы gioco di luce — игра света giochi di luce а) солнечные блики б) световые эффекты gioco di colori — игра красок gioco d'acqua — сверкающие брызги воды 8) игра, интриги doppio gioco — двойная игра, двуличие, вероломство fare il doppio gioco — вести двойную игру stare al gioco — поддержать игру, подыграть (чаще перен) a che gioco giochiamo? fam — в какую игру мы играем (т. е. пора кончать, карты на стол) gioco pericoloso — опасная игра fare un gioco arrischiato — вести опасную игру essere in gioco а) действовать б) быть поставленным на карту scoprire il gioco di qd — раскрыть чьи-л карты grossi interessi sono in gioco — идёт крупная игра 9) tecn зазор, люфт; неплотная посадка prendere gioco — расшататься 10) tecn ход ( машины)¤ gioco di parole — игра слов, каламбур gioco dell'immaginazione — игра воображения, плод фантазии gioco di fortuna — игра случая il gioco non vale la candela prov — игра не стоит свеч ogni bel gioco dura poco prov — ~ хорошенького понемножку -
3 gioco
(pl - chi) m1) играgiochi infantili — детские игры / забавыgiochi di simulazione — игры-подражание, сюжетные игрыgioco collettivo / d'insieme спорт — сыгранностьtavolino da gioco — карточный столикcasa di gioco — игорный домtenere il gioco карт. — держать банкegli ha un bel / un buon gioco — 1) у него хорошие карты 2) перен. у него всё идёт отлично, ему везёт2)gioco di borsa — биржевая игра, игра на бирже; биржевые спекуляцииcarte da gioco — игральные карты, колода карт4) набор, комплект5) дело, предприятиеmettere in gioco — приплести к делу / впутать в делоfare il gioco di qd, stare al gioco di qd — стать орудием в чьих-либо рукахvedremo come finisce il gioco — посмотрим, чем это кончится / что из этого выйдетalla fine del gioco — в конце концов, в конечном счёте6) шутка, насмешкаbrutto gioco — злая / скверная шуткаessere il gioco di tutti — быть всеобщим посмешищемprendersi gioco di qd — подшучивать / насмехаться над кем-либоgioco d'acqua — сверкающие брызги воды8) игра, интригиdoppio gioco — двойная игра, двуличие, вероломствоfare il doppio gioco — вести двойную игруstare al gioco — поддержать игру, подыграть (чаще перен.)essere in gioco — 1) действовать 2) быть поставленным на картуscoprire il gioco di qd — раскрыть чьи-либо карты9) тех. зазор, люфт; неплотная посадка10) тех. ход ( машины)•Syn:passatempo, devertimento, spasso, sollazzo, distrazione, ludo, sport, diporto, ricreazione, svago, trastullo, trattenimento; partita, gara; beffa••gioco dell'immaginazione — игра воображения, плод фантазииil gioco non vale la candela prov — игра не стоит свеч -
4 giocare
1. ( gioco); vi (a)1) играть; состязатьсяgiocare a carte scoperte — см. carta IIgiocare sul sicuro — играть наверняка (также перен.)a che gioco giochiamo? — см. gioco 8)giocare sulle parole — см. parola 1)giocare con la salute — шутить со здоровьем2)3) владеть, пользоваться, применятьgiocare di gomiti — работать локтями; пробиваться сквозь толпу, работая локтямиgiocare d'astuzia — пойти на хитрость2. ( gioco); vt1) ставить на карту; рисковатьgiocare la carta più grossa — см. carta 2)2)giocare tutte le proprie carte — см. carta IIci giocherei la testa — ручаюсь головой, даю голову на отсечение3) двигать, приводить в движениеfar giocare — пускать в ход•- giocarsiSyn: -
5 играть
несов.1) giocare vi (a)играть на скрипке — suonare il violino4) (в театре, кино) recitare vtиграть главную роль — interpretare il ruolo del protagonistaиграть важную роль перен. — avere una parte importante / ruolo importanteиграть комедию тж. перен. неодобр. — recitare la commedia5) перен. ( кем-чем и с кем-чем) giocarsi, mettere a repentaglioиграть своей жизнью — rischiare la vitaсвет играет в воде — ср. gioco di luce nell'acqua•••играть на чьих-л. нервах — dare sui nerviиграть с огнем — scherzare con il fuocoиграть в загадки — parlare per sottintesiиграть в молчанку — fare scena muta; rinchiudersi nel mutismo piu completoиграть свадьбу — celebrare le nozze -
6 -G504
a che giuoco si giuoca? (тж. a che giuoco giuochiamo?)
± тут не до шуток; пора кончать:«Il nonno sta bene» lei disse. Figurarsi se mi aveva chiamato per dirmi questo. Con tutta quell'aria di mistero e spavento, poi... a che gioco giochiamo? pensai. (B. Gasperini, «Rosso di sera»)
«Дед чувствует себя хорошо», — сказала она.Подумать только, из-за этого она и вызвала меня. И сказала с таким таинственным и испуганным видом, что я подумал: «Когда же этому придет конец?»(Пример см. тж. - D227). -
7 giocare
1. v.i.1) играть; играть в + acc.giocare a nascondino (anche fig.) — играть в прятки
giocare al gatto e al topo (anche fig.) — играть в кошки-мышки
se continua a giocare, finirà sul lastrico — если он не остановится, он разорится в дым (пойдёт по миру)
2) (fig.)in queste situazioni gioca la fortuna — в таких случаях - как повезёт (всё зависит от того, повезёт или нет)
3) (tecn.) ходить, двигаться, иметь зазор2. v.t.играть, сыграть3. giocarsi v.i.4.•◆
giocare alla rivoluzione — играть в революциюgiocare come il gatto col topo — играть, как кошка с мышкой
giocare un brutto tiro q d. — сыграть злую шутку с + strum.
5.• -
8 -D227
манежить, держать в напряжении, в неизвестности:Isabella. — A che gioco giochiamo? Bada, che se mi vuoi tirar dentro soltanto con delle chiacchiere, ti sbagli. (D. Fabbri, «La bugiarda»)
Изабелла. — Мы что, в игрушки играем? Смотри, если ты собираешься заговорить мне зубы, тебе это не удастся. -
9 шутка
ж.scherzo m, burla, lazzo mзлая шутка — brutto scherzo, tiro birbone / mancino; scherzo da preteглупая шутка — scherzo di cattivo gustoв шутку, шутки ради — per scherzo / spasso; tanto per scherzareсыграть злую шутку (с кем-л.) — farla brutta; giocare un brutto tiro ( a qd)обернуть в шутку — prendere / volgere in scherzoпонимать шутки — reggere allo scherzoкроме шуток, шутки в сторону — scherzi a parteне на шутку, не в шутку — sul serioчто мы, шутки шутим? — a che gioco giochiamo?шутка (ли) сказать вводн. сл. — non è mica uno scherzo; c'è poco da scherzareшутка шуткой..., шутки шутками... — scherzo sì, ma...
См. также в других словарях:
Mina (singer) — Mina Mina during her performance in the RAI s television programme Teatro 10 in 1972 Background information Birth name Anna Maria Mazzini … Wikipedia
giocare — gio·cà·re v.intr. e tr. (io giòco) FO I. v.intr. (avere) I 1a. dedicarsi a un gioco per divertimento o per passatempo: i bambini giocano nel parco, giocare con la bambola, potrai giocare solo dopo aver fatto i compiti; giocare a mosca cieca, a… … Dizionario italiano
Umberto Notari — Infobox Writer name = Umberto Notari nationality = Italian occupation = Journalist, author, editor birthdate = 1878 birthplace = Bologna, Italy deathdate = 1950 deathplace = Perledo, ItalyUmberto Notari was an Italian journalist, author, and… … Wikipedia
Gigi d'Agostino — Gigi d’Agostino, de son vrai nom Luigino Celestino di Agostino, né le 17 décembre 1967 à Turin, est un disc jockey italien. Sommaire 1 Biographie 2 Discographie 2.1 Albums … Wikipédia en Français
Ornella Vanoni — en … Wikipédia en Français
Ванони — Ванони, Орнелла Орнелла Ванони Основная информация Имя при рождении Ornella Vanoni Дата р … Википедия
Ванони, Орнелла — Орнелла Ванони Основная информация … Википедия