-
1 aal
Aal m, -e Zool змиорка; sich winden wie ein Aal гледам да се измъкна (от нещо неприятно).* * *der, -e змиорка -
2 aalen
aalen sich sw.V. hb umg изтягам се, излежавам се.* * *r гов изтягам се (на слънце.) -
3 aar
Aar m, -e poet орел.* * *der, -e арх, noem орел. -
4 aas
Aas n, -e 1. мърша, леш; 2. umg pejor животно, гад, мръсник; umg pejor Das interessiert kein Aas това не интересува никого.* * *das, -e и Aser леш, мърша =geier der, - зоо лешояд. -
5 aasen
aasen sw.V. hb itr.V. umg разхищавам, прахосвам, пилея (mit etw. (Dat) нещо).* * *itr (mit) разхищавам, прахосвам (нщ). -
6 ab
Ab I. präp (Dat) 1. от (време); 2. от (място); Ab morgen от утре; Ab nächster Woche от другата седмица; Ab kommendem ( kommenden) Dienstag от следващия вторник; Ab hier от тук; Ab dieser Stelle от това място. Предлогът ab се използва в немския език с дателен падеж. В разговорната реч е възможна обаче и употребата на винителен падеж. II. adv долу, надолу; umg Hut Ab! шапки долу!; Ab ins Bett! марш в леглото!; von jetzt Ab отсега нататък; auf und Ab нагоре-надолу; Ab und zu, nordd Ab und an от време на време. III. ab- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения, срв. 1. отдалечаване от място: abfahren, abtransportieren...; 2. отстраняване на нещо: abwischen, absägen...; 3. изчерпване или прекратяване на действието: abbacken, abbestellen...; 4. повреждане, изхабяване: abtragen, abnutzen...; 5. пренасяне върху друг обект: abbilden, abzeichnen...; 6. движение надолу: abspringen, absteigen...; 7. постигане на обратното значение на изходния глагол: abberufen, abschminken, sich abgewöhnen...* * *av 1. надолу: Hut = ! шапки долу! 2. = und an, = und zu от време на време; 3. weit von hier далеч оттук; der Knopf ist = копчето се откъсна; prp D от: morgen, von morgen от утре; von nun = отсега нататък: von ersten, erstem (гов) Mai от 1 май; тър -
7 abaendern
tr променям, изменям; преправям (рокля). -
8 abaenderung
die, -en изменение. -
9 abarbeiten
áb|arbeiten sw.V. hb tr.V. отработвам (дълг); sich abarbeiten съсипвам се от работа; abgearbeitet sein преуморен съм от работа; abgearbeitete Hände загрубели от работа ръце, отрудени ръце.* * *tr отработвам; г гов съсипвам се от работа, бъхтя се: -
10 abart
Ábart f, -en разновидност.* * *die, -en разновидност. -
11 abbau
Ábbau m o.Pl. 1. Tech демонтиране, разглобяване; постепенно премахване на нещо; 2. намаление (на цени, заплати, данъци); 3. съкращение (на служители); 4. Chem разграждане, разпадане; 5. Bergb разработка (на полезни изкопаеми); Abbau der Fette разграждане на мазнините; Abbau der Privilegien постепенно премахване на привилегиите.* * *der 1. разработване (на мина), добиване (на руда); 2.гов съкращаване (на щат); намаляване ( на заплати, цени); 3. хим, биол разпадане, разграждане; 4. mex разглобяване. -
12 abbauen
áb|bauen sw.V. hb tr.V. 1. Tech демонтирам; разглобявам; 2. намалявам (заплати); съкращавам (персонал); ограничавам (производство); 3. Chem разграждам, разлагам; 4. Bergb добивам (руди); разработвам (полезни изкопаеми).* * *tr 1. разработвам (мина), добивам (руда, въглища); 2.гов съкращавам, уволнявам (персонал); намалявам (цени, заплати); 3. биол, хим разграждам; 4 тех разтурям разглобявам; -
13 abbeissen
* tr отхапвам; -
14 abbekommen
áb|bekommen unr.V. hb tr.V. 1. получавам (част от нещо); 2. изтърпявам неприятност, отнасям (бой, ритник и др.); 3. отстранявам с усилие (петно), изваждам (гвоздей), събувам (ботуши); sein(en) Teil abbekommen получавам си частта (дела); nur ein paar Kratzer beim Unfall abbekommen отървам се само с няколко драскотини при злополука.* * ** tr 1. (успявам да) сваля, откъсна, откъртя; 2. получавам (дял от нщ); -
15 abberufen
áb|berufen unr.V. hb tr.V. отзовавам (посланик); jmdn. von seinem Amt abberufen освобождавам някого от длъжност; geh abberufen werden отивам си от този свят, умирам.* * ** tr отзовавам; -
16 abbestellen
áb|bestellen sw.V. hb tr.V. анулирам, отменям (направена поръчка); eine Zeitschrift abbestellen прекъсвам абонамента на списание; den Handwerker abbestellen отменям идването на техник.* * *tr отменям поръчка, абонамент; -
17 abbiegen
áb|biegen unr.V. sn itr.V. завивам; hb tr.V. 1. огъвам, превивам (тел); 2. übertr umg отклонявам, осуетявам; vom Weg abbiegen отклонявам се от пътя; nach links abbiegen завивам наляво; die Straße biegt nach rechts ab пътят завива надясно; das Gespräch abbiegen отклонявам разговора в друга посока.* * ** 1. itr s завивам (наляво, надясно); отклонявам се (от); 2. tr отклонявам, давам друга посока. -
18 abbild
Ábbild n, -er отражение, копие, репродукция; ein getreues/verklärtes Abbild der Wirklichkeit вярно/изопачено изображение на действителността.* * *das, -er подобие, отражение; ein = der Zeit картина, отражение на времето. -
19 abbilden
áb|bilden sw.V. hb tr.V. изобразявам; er war auf der Titelseite abgebildet снимката му беше поместена на първа страница.* * *tr изобразявам. -
20 abbildung
Ábbildung f, -en изображение, фигура, илюстрация, Abk Abb; ein Buch mit farbigen Abbildungen книга с цветни илюстрации, рисунки.* * *die, -en изображение; илюстрация; фигура (в текст).
См. также в других словарях:
\@Vampire Mythology: Bibliography — [↑] @Vampire Mythology Abbott, George Frederick. Macedonian Folklore. Cambridge, MA: University Press, 1903. Abrahams, Roger D. The ManofWords in the West Indies: Performance and the Emergence of Creole Culture. Baltimore: Johns Hopkins… … Encyclopedia of vampire mythology
Selected bibliography — Abernethy, David B. The Dynamics of Global Dominance: European Overseas Empires, 1415 1980 . New Haven, CT: Yale University Press, 2000. Adams, Frederick Upham. Conquest of the Tropics: The Story of the Creative Enterprises Conducted by the… … Encyclopedia of the Age of Imperialism, 1800–1914
Crossfire (card game) — Crossfire is a card game for 2 or more people in which the aim is to win more rounds than your opponent. You can win rounds by getting the highest card above a neutral card. Contents 1 Players and cards 2 The Play 2.1 The Layout 2.2 … Wikipedia
List of indigenous languages in Argentina — This is a list of Indigenous languages that are or were spoken in the present territory of Argentina.Although the official language of Argentina is Spanish, several Indigenous languages are in use. Most are spoken only within their respective… … Wikipedia
Monetary economics — Economics … Wikipedia
Notch code — A notch code is a set of notches or recesses cut into the edge of a piece of sheet film to provide a tactile way to identify the film brand, type, and processing chemistry (e.g. black and white, color negative, or color reversal) in the dark. It… … Wikipedia
Encoches ou crans sur plan-film — Les encoches ou crans sur les plan films permettent d identifier les marques et types d émulsion (sensibilité, coucleur, noir blanc, inversible). Ils permettent aussi de savoir dans quel sens charger les plan films et d empêcher les laborantins… … Wikipédia en Français
Collembola — Collembola Isotoma habitus … Wikipedia Español
Michel Serres — in Rennes, February 2011 Full name Michel Serres Born September 1, 1930 (1930 09 01) (age 81) Agen (Lot et Garon … Wikipedia
Samuel J. Eldersveld — (1917 ) is a U.S. academic, political scientist, and Democratic politician. He served as Mayor of Ann Arbor, Michigan from 1957 to 1959.Eldersveld has had a long and distinguished career as a political scientist and professor. He spent most of… … Wikipedia
China — • Includes history, government, education, and religion Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. China China † … Catholic encyclopedia