-
1 Zufluß
-
2 подача воды
Zufluß m.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > подача воды
-
3 приток
n1) gener. (внезапный) Ansturz, Zugang, Nebenfluß (ðåêè), Zufluß (тж. перен.), Zustrom, Zuzug (новых жителей), Nebenstrom (большая река)3) Av. Anlauf (напр. воздуха), Anlaufen (напр. воздуха), Hinzufügung (жидкости)4) med. Influx5) eng. Einströmung (электронов), Einstömen (электронов), Zustrom (напр. энергии), Zuströmung (напр. энергии)6) construct. Anfall (напр. сточных вод), Zufluß (напр. сточных вод), Zustrom (напр. населения)7) econ. Eingang (напр. заказов), Frequenz, Zufluß (валюты займов)8) electr. Zuströmung9) oil. Anlauf (нефтепродукта к капилляру вискозиметра), Austritt, Zuflußmenge11) f.trade. Zufließen (денег, товара), Zufluß (денег, товара), Zufuhr12) wood. Eingang (напр. материала)13) oceanogr. Zufluss14) aerodyn. Anströmung, Einlauf, Hinzufügung l (жидкости), Anlauf15) shipb. Wasserzugabe, Zuführungsstrom -
4 необычный приток иностранного капитала
adjgener. ein außerordentlicher Zufluß an ausländischem Kapitäl, ein außerordentlicher Zufluß von ausländischem KapitälУниверсальный русско-немецкий словарь > необычный приток иностранного капитала
-
5 промышленный приток
adjoil. industriell nutzbarer Zufluß, industrieller Zufluß -
6 втекающая жидкость
adjaerodyn. Zufluß, einströmende Flüssigkeit -
7 втекающий поток
-
8 двусторонний напор
adjoil. zweiseitiger Zufluß -
9 донный приток
-
10 материковый сток
adj1) geol. Festlandabfluß, Festlandsabfluß2) oceanogr. Festlandabfluss, festlandischer Zufluss3) marin. Festlandabfluß (речных вод), festländischer Zufluß -
11 нестационарный приток
Универсальный русско-немецкий словарь > нестационарный приток
-
12 неустановившийся приток
Универсальный русско-немецкий словарь > неустановившийся приток
-
13 односторонний напор
adjoil. einseitiger Zufluß -
14 питание
n1) gener. Beköstigung, Essen, Kost, Nutrition, Zufuhr, Ernährung, Nahrung, Sustentation2) obs. Mittagstisch3) milit. Verpflegung4) eng. Anschluss, Aufgabe, Beschicken, Beschickung, Eingabe, Eintrag, Energiezuführung, Gutaufgabe, Leistungsquelle, Nachschieben, Nachschub, Speisearbeit, Stromversorgung, Umlaufschmierung, Zulieferung, Speisung5) chem. Aufgeben6) construct. Einspeisung (котла водой)7) artil. Nährung, Zubringung (патронами)8) mining. Anspeisung (электроэнергией)11) electr. Anspeisung, Einspeisung, Zuführung12) oil. Zuleitung, Zuteilung13) food.ind. Beschicken (машины)14) atom. Versorgung15) hydraul. Zufluß16) nav. Stromzuführung17) shipb. Speise18) cinema.equip. (электрическое) Speisen -
15 подаваемая жидкость
-
16 подача
n1) gener. Anleger, Auffahrt (автомобиля к подъезду), Einbegleitung (сведений, докладной записки и т. п.), Eingabe (заявления, прошения), Einreichung (заявления и т. п.), Förderleistung (напр. насоса), Geben, Stellung (заявки), Präsentation (представление чего-либо), Angabe (настольный теннис, бадминтон), Aufgabe (волейбол), Aufschlag (теннис, бадминтон), Zufuhr, Eingabe (заявления), Förderstrom2) comput. Einführung (напр. бумажной ленты), Führung (напр. ленты)3) geol. Auslieferung4) Av. Einbringen (напр. кислорода), Einförderung, Einspritzen (топлива), Einspritzung (топлива), Förderleistungsvermögen, Förderung (напр. топлива)5) sports. Angabe (ìÿ÷à), Aufschlag (ìÿ÷à), Zuspiel6) milit. Beschickung (топлива), Förderbetrieb (топлива), Förderung (топлива), Zufuhr (напр. топлива)7) eng. Abförderung, Admission, Anfuhr, Antransport, Aufgabe (тж. спорт.), Beaufschlagung, Beschicken, Beschickung, Charge, Einlaß, Einspritzen (через форсунку), Einspritzung (через форсунку), Einstoßen, Fördermenge, Förderung (насосом), Gicht, Gutaufgabe (материала), Lewern (напр., топлива), Lieferung (напр. насоса), Lieferung (напр., топлива), Lieferungsmenge (насоса), Nachschieben, Nachschub, Ofengicht, Schub, Speisung, Transport (ленты), Vorgabe, Vorrücken (напр. пилы), Vorschub (напр. инструмента в процессе обработки изделия), Zubringen, Zugabe, Zuleitung, Zulieferung, Zuschiebung, Förderung, Zuführung8) book. Darbietung (учебного материала и т. п.)9) chem. Aufgeben10) construct. Zulauf (напр. воды в резервуар), Vorschub (материала)11) railw. Beistellen (вагона под погрузку), Beistellung (вагона под погрузку), Bereitstellung (вагонов), Einlass (напр. жидкости, пара), Zuführung (вагонов), Zustellen (вагонов), Zustellung (вагонов)12) law. Abgabe, Einbringung, Einlegung (íàïð. einer Beschwerde), Einreichung (íàïð. eines Antrages), Einreichung (напр. заявки), Erhebung (иска, жалобы), Hinterlegung (заявки), Zuleitung (документа)13) econ. Transport (носителя информации)14) ling. Darstellung15) auto. Zufluß (напр. топлива), Zulauf16) artil. Repetieren (патрона в магазинном оружии), Zubringung17) mining. Auffahrt (подвижного состава), Gestellung (напр., шахтных вагонеток), Zustellung18) road.wrk. Einbringen, Einbringen des Betons19) metal. Beschickungsgut, Beschickungssatz, Satz21) radio. Vorschub (плёнки, ленты)22) theatre. Aufmachung23) textile. Ablieferung, Einlauf (ровницы), Speisen (материала), Speisung (материала), Zuführen, Zulieferung (волокна)24) photo. Weitertransport (плёнки)25) electr. Vorschub (плёнки, ленты)26) IT. Durchgang (напр. карт), Durchlauf (напр. карт), Einlauf (напр. бумажной ленты), Transportieren (напр. перфокарт), Vorschubbewegung (напр. перфокарт)27) oil. Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр. топлива), Einspeisung (газа в трубопровод), Förderleistung (насоса), Fördermenge (насоса), Liefermenge, Schüttungsmenge, Zugabe (напр. ингибиторов)28) leath. Arbeitsvorschub29) mech.eng. (инструмента) Zustellung30) atom. Zufuhr (напр. теплоносителя), Zuführung (напр. теплоносителя)31) sow. Übergabe (например, швейного шаблона или заготовки в зону шитья)32) weld. Beförderung (заготовок), Beschickung (заготовок), Vorschub (инструмента во время резания, изделия во время резания), Vorschub (напр., проволоки)34) pompous. Darreichung36) wood. Einlauf (напр. заготовки в станок), (периодическая) Schritt, Schub (заготовки или инструмента), Vorrücken (ïèëû), Vorschieben, Vorschub (напр. инструмента во время резания)37) hydraul. Beaufschlagung (жидкости, газа под давлением), Durchflußmenge, (объёмная) Förderleistung (насоса), (объёмная) Fördermenge (насоса), (объёмная) Förderstrom (насоса), Mengenleistung, Zustellungsphase38) nav. Aufgabe (сигнала), Förderung (боеприпасов)39) pmp. Ansaugvolumenstrom41) cinema.equip. Abwickeln (плёнки, фильма, ленты), Abwickelung (плёнки, фильма, ленты), Abwicklung (плёнки, фильма, ленты), Vorschub (углей в дуговой лампе) -
17 подача жидкости
-
18 подвод
n1) gener. Beaufschlagung (пара или воды в турбину)2) eng. Anlauf, Anlaufen, Ansetzen (напр. режущего инструмента), Beaufschlagung, Einfahren (инструмента), Eingeben, Einlaß, Vorschub (заготовки в рабочее положение), Zuleitung3) railw. Einlass4) electr. Zubringerleitung, Zufuhr, Zuführung, Zuführungsleitung, Zuleitungsader5) oil. Einspeisung6) leath. Beaufschlagung (пара, газа)7) atom. Zulauf, Einfahren (в заданную позицию)8) weld. Anfahren, Anstellbewegung (режущего инструмента), Auflauf, Einfahren (в заданную точку), Vorlauf (инструмента), Zubringen, Zubringung, Zufuhr (инструментов), Zuführung (инструментов)9) wood. Vorschub tippen10) hydraul. Eintrittskanal, Versorgungsöffnung, (быстрый) Vorlauf, Zufluß (жидкости)11) shipb. Einspeisung (тока, сыпучего груза), Zustrom -
19 подвод жидкости
-
20 поступление
n1) gener. Akzession (книг в библиотеку), Anmusterung (на судно), Einnahme (денег), Einströmung, Eintritt (в школу и т. п.), Geldeinnahme (денег), Einschreibung (в ВУЗ), Inskription, (тк.sg) Anfall, Eingang (корреспонденции, заказов и т. п.), Einsendung (на склад, в редакцию и т. п.), Einlauf (бумаг, денег), Einrückung (на чьё-л. место)2) Av. Einlauf (напр. газов), Eintreten, Zulauf3) med. (в больницу) Zugang4) milit. Ankunft (напр. сигнала), Eintritt (напр. воздуха)5) eng. Einlauf (напр. корреспонденции), Einlaß, Einstömen, Zufluß6) law. Antreten, Antritt (einer Arbeit), Eingang (заявки, документации, корреспонденции), Eingang (заявления, документа), Eingehung (жалоб, писем, денег), Zufallen, Einlauf (бумаг, денег, документов, корреспонденции), Zugang7) econ. Anfall, Eingang (данных), Einlauf (документов, денег), Einstrom (напр. денег в обращение), Einströmen (напр. денег в обращение), (денег в обращение) Einstrom8) fin. Einfließen, Zugang (в бухгалтерии)9) auto. Einlaufen10) patents. Einlangen (напр. документа), Eintreffen (напр. документа)11) busin. Einlauf (бумаг, денег, документов), Eintreffen (напр. товара)12) educ. Immatrikulation (в вуз)13) nucl.phys. Eintreffen (импульса)14) f.trade. Erlös, Zufließen, Zufuhr (товаров, средств), Eingang (товаров), Eingehen (денег, почты, заявок), Einlauf (денег, документов)15) hydraul. Einströmen (жидкости, газа)
См. также в других словарях:
Zufluß, der — Der Zūflúß, des es, plur. die flüsse, von zufließen. 1. Das Herbeyfließen eines flüssigen Körpers; ohne Plural. Den Zufluß des Wassers hindern. Meine Thränen ergossen sich mit solchem Zuflusse, daß u.s.f. 2. Häufige Annäherung solcher Dinge,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zufluß — Zufluss Zufluss von ausländischem Kapital приток иностранного капитала … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Zufluß — Zufluss Zufluss von ausländischem Kapital приток иностранного капитала … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Bewässerung des Bodens — bezweckt die Beförderung des Pflanzenwachstums durch Zuführung von Feuchtigkeit oder von Düngerstoffen anfeuchtende Bewässerung oder düngende Bewässerung. Im einzelnen werden folgende Wirkungen des zur Bewässerung verwendeten Wassers… … Lexikon der gesamten Technik
Marienkanal — Marienkanal, 1) (Marienskol Kanal), 12/7 Meilen lang u. hat 12 Schleußen; er verbindet die schiffbar gemachte Kowscha, einen Zufluß des Bjelo Ozero, mit der ebenfalls schiffbar gemachten Wytegra, einem Zufluß des Onegasees (dadurch die Ostsee mit … Pierer's Universal-Lexikon
Glasebach (Selke) — Glasebach der Glasebach windet sich am gebrochenen Damm des 1752 gebrochen Glasebacher Teichs vorbeiVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
Fremdenlegion — (Légion des étrangers). in Frankreich den 9. März 1831 aus freiwillig in französischen Dienst tretenden deutschen, spanischen u. italienischen, später polnischen Flüchtlingen errichtete, nach den Beschränkungen der französischen Charte nur zur… … Pierer's Universal-Lexikon
Stärke — (Stärkemehl, Satzmehl, Kraftmehl, Amylum), ein Inhaltsbestandteil vieler Pflanzenzellen, der in Form organisierter Körner (s. Abbildung und Arrowroot) auftritt. Dieselben besitzen sehr verschiedene Größen, sind kugelig, oval, linsen oder… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zucker — Der Rohrzucker wird aus Zuckerrohr, Runkelrüben, manchen Palmen, Zuckerahorn und aus Sorghum dargestellt. Weitaus am höchsten ausgebildet ist die Runkelrübenzuckerfabrikation. 1. Schnitzelmaschine. Die geernteten Runkelrüben (s.d. und Rübenbau)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Büschengraben — Büschegraben, Büschgraben Büschengraben kurz vor der Mündung in den oberen KiliansteichVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
Parque Nacional de Las Tablas de Daimiel — 39.15 3.66666666666677Koordinaten: 39° 9′ 0″ N, 3° 40′ 0″ W … Deutsch Wikipedia