-
1 Zorn
m гнев, ( heftiger) ярость f; jemandes Zorn erregen разгневать (В), навлечь на себя гнев (Р); in Zorn geraten прийти в ярость; im Zorn в гневе -
2 гнев
m Zorn (от Р vor, aus D); не во гнев будь сказано nehmen Sie es mir nicht übel; сменить гнев на милость Gnade vor Recht ergehen lassen* * *гнев m Zorn (от Р vor, aus D);не во гнев будь ска́зано nehmen Sie es mir nicht übel;смени́ть гнев на ми́лость Gnade vor Recht ergehen lassen* * *<гне́ва>м Zorn m, Wut fсмени́ть гнев на ми́лость Gnade für Recht ergehen lassen* * *n1) gener. Gift, (затаённый) Groll, Aerger, Zorn, Ärger2) obs. Grimm3) S.-Germ. Grant4) low.germ. Böst, Gramm -
3 быть вне себя от гнева
vgener. sich vor Zorn nicht kennen, sich vor Zorn nicht mehr kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть вне себя от гнева
-
4 в порыве гнева
prepos.gener. vor Zorn, in (der) Rage, in aufwallendem Zorn -
5 вызвать гнев
vgener. (j-s) Zorn entflammen (у кого-л.), j-s Zorn entflammen (у кого-л.) -
6 гневить
гнев|и́тьперех ärgernгневи́ть бо́га den Zorn Gottes hervorrufenгневи́ть роди́телей die Eltern ärgern* * *vgener. j-n in Zorn bringen (кого-л.) -
7 его гнев прошёл
prongener. sein Zorn hätte sich entladen, sein Zorn ist verraucht -
8 навлечь на себя гнев
vgener. Zorn auf sich ziehen, (чей-л.) j-s Zorn auf sich (A) ladenУниверсальный русско-немецкий словарь > навлечь на себя гнев
-
9 обрушить на себя гнев
v1) gener. (чей-л.) Zorn ernten2) colloq. (чей-л.) sich zorn einheimsenУниверсальный русско-немецкий словарь > обрушить на себя гнев
-
10 от гнева
prepos.gener. vor Zorn, aus Zorn -
11 пожинать гнев
vgener. (чей-л.) Zorn ernten (Wer Hass sät, wird Zorn ernten!) -
12 от гнева
aus Zorn, vor ZornРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > от гнева
-
13 сердце
сHerz n -ens, pl -enо́бласть се́рдца — Hérzgegend f
поро́к се́рдца — Hérzfehler m
у него́ больно́е се́рдце — er ist hérzkrank
••до́брое се́рдце — gútes Herz
по́ се́рдцу — nach Wunsch
от всего́ се́рдца — von gánzem Hérzen
скрепя́ се́рдце — mit schwérem Hérzen
положа́ ру́ку на́ се́рдце — Hand aufs Herz
у меня́ тяжело́ на се́рдце — es ist mir schwer ums Herz, es ist mir schwer zumúte
у меня́ отлегло́ от се́рдца — mir ist ein Stein vom Hérzen gefállen
принима́ть что-либо бли́зко к се́рдцу — sich (D) etw. (A) zu Hérzen héhmen (непр.)
(у меня́) се́рдце кро́вью облива́ется — mir blútet das Herz
у меня́ се́рдце не на ме́сте — ich fínde kéine Rúhe
у меня́ се́рдце не лежи́т к э́тому — das widerstrébt mir
с глаз доло́й - из се́рдца вон посл. — aus den Áugen, aus dem Sinn
в се́рдца́х — im Zorn, zórnerfüllt
сорва́ть се́рдце на ком-либо — séinen Zorn an j-m (D) áuslassen (непр.); sein Mütchen an j-m (D) kühlen (разг.)
у него́ се́рдце в пя́тки ушло́ — ihm fiel das Herz in die Hósen (разг.)
-
14 сердце
n (39; pl. e., G дец) Herz (на П am); fig. Herzstück; Seele f; F Zorn (с Т im); в сердцах F im Zorn, zornerfüllt; по сердцу, по сердцу душа; тяжело на сердце schwer ums Herz; сердце не на месте (у Р jemand) findet keine Ruhe; сердце не лежит душа; как ножом по сердцу wie ein Stich ins Herz; F fig. сердце кровью обливается (у Р jemandem) blutet das Herz; сердце сердцу весть подаёт Spr. zwei Seelen, ein Gedanke -
15 сердце
n (39; pl. e., G дец) Herz (на П am); fig. Herzstück; Seele f; F Zorn (с Т im); в сердцах F im Zorn, zornerfüllt; по сердцу, по сердцу душа; тяжело на сердце schwer ums Herz; сердце не на месте (у Р jemand) findet keine Ruhe; сердце не лежит душа; как ножом по сердцу wie ein Stich ins Herz; F fig. сердце кровью обливается (у Р jemandem) blutet das Herz; сердце сердцу весть подаёт Spr. zwei Seelen, ein Gedanke -
16 Добру и злу внимая равнодушно, Не ведая ни жалости, ни гнева
ngener. Vernimmt gleichmütig Gutes sowie Böses Und weiß von Mitlied nichts und nichts von ZornУниверсальный русско-немецкий словарь > Добру и злу внимая равнодушно, Не ведая ни жалости, ни гнева
-
17 Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь
vgener. Mehr als den Satan muss man meiden Der Herrschaft Liebe und der Herrschaft ZornУниверсальный русско-немецкий словарь > Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь
-
18 Мудрость человека улетает, если им гнев овладевает
ngener. Flöten geht des Menschen Witz, nimmt der Zorn von ihm BesitzУниверсальный русско-немецкий словарь > Мудрость человека улетает, если им гнев овладевает
-
19 бешенство
n Tollwut f; fig. Tobsucht f, Raserei f* * *бе́шенство n Tollwut f; fig. Tobsucht f, Raserei f* * *бе́шенств|о<-а>ср1. перен (неи́стовая зло́ба) Wut f, Zorn m* * *n1) gener. Berserkerwut, Furie, Rasen, Raserei, Wut, (тк.sg) Tollheit, Besessenheit2) med. Lyssa, Rabies, Tollwut3) colloq. Koller4) psych. Tobsucht, Tollheit, Zorntobsucht5) pompous. Furor -
20 в гневе
См. также в других словарях:
Zorn — is a family name of German origin meaning “wrath”. Historically, it was predominately strong in German influenced cities such as Strassburg, Kempten, Innsbruck and Wurzburg. Especially in the town of Strassbourg it was one of the most influential … Wikipedia
Zorn — Связать? Zorn Жанр Блэк метал … Википедия
Zorn — Sm std. (9. Jh.), mhd. zorn, ahd. zorn n., as. torn n. Stammwort Aus wg. * turna n. Zorn , auch in ae. torn n.; daneben ein Adjektiv in mhd. zorn, as. torn, ae. torn bitter, grausam . Wie air. drenn Streit , gr. dẽris Streit und andere… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zorn — Zorn: Das westgerm. Substantiv mhd., ahd. zorn »Wut, Beleidigung; Streit«, niederl. toorn »Zorn, Grimm«, aengl. torn »Zorn, Grimm; Kummer, Leid, Elend« (vgl. aengl. torn »bitter, grausam, schmerzlich«) ist unsicherer Herkunft; vielleicht gehört… … Das Herkunftswörterbuch
Zorn — puede referirse a: Johannes Zorn, farmacéutico y botánico alemán. Anders Zorn, pintor sueco. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
Zorn — (Max) (né en 1906) mathématicien américain d origine allemande. Axiome de Zorn: tout ensemble inductif admet un élément maximal … Encyclopédie Universelle
Zorn — Nom porté en Alsace Lorraine. Surnom désignant une personne coléreuse (allemand Zorn = colère, également employé comme adjectif en moyen haut allemand) … Noms de famille
Zorn — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Ärger • Wut Bsp.: • Das, was er sah, erfüllte ihn mit Zorn … Deutsch Wörterbuch
Zorn [1] — Zorn (lat. Ira), der lebhaft auf wallende, durch leidenschaftliche Worte, Geberden u. Handlungen sich kundgebende Unwille über Beeinträchtigungen von Rechten, Hemmungen von Strebungen od. überhaupt Störungen des Wohlbehagens. Die vorwaltende… … Pierer's Universal-Lexikon
Zorn [2] — Zorn, Fluß im französischen Departement Niederrhein, kommt von den Vogesen, nimmt die Zinzel u. Moder auf, speist mehre Kanäle u. fällt in den Rhein … Pierer's Universal-Lexikon
Zorn [1] — Zorn, Affekt, der entsteht, wenn der Einzelne durch Hindernisse, insbes. solche, die seiner Meinung nach nicht durch die Natur der Dinge, sondern durch eine ihm ebenbürtige, aber feindliche Macht gesetzt sind, sich in der freien Betätigung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon