-
1 ZGE
ZGE, zero-gravity effectэффект [влияние, воздействие] невесомости————————ZGE, zero-gravity environmentусловия [состояние] невесомостиEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ZGE
-
2 ZGE
= zwischengenossenschaftliche Einrichtung -
3 ZGE
Военный термин: zero-gravity effect, zero-gravity environment -
4 ZGE
сокр. -
5 ZGE
-
6 zero-gravity effect
ZGE, zero-gravity effectэффект [влияние, воздействие] невесомостиEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > zero-gravity effect
-
7 zero-gravity environment
ZGE, zero-gravity environmentусловия [состояние] невесомостиEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > zero-gravity environment
-
8 billingsgate
billingsgate [ˊbɪlɪŋzgeɪt] nплощадна́я брань ( по названию большого рыбного рынка в Лондоне);to talk billingsgate руга́ться, как торго́вка на база́ре
-
9 billingsgate
['bɪlɪŋzgeɪt]1) Общая лексика: площадная брань (по названию большого рыбного рынка в Лондоне)2) Устаревшее слово: ругатель, сквернослов -
10 nosegay
['nəʊzgeɪ]Общая лексика: аромат, букет цветов, букетик цветов, бутоньерка, букетик цветов (особ. душистых), духи -
11 nosegay
[`nəʊzgeɪ]букетик цветовзапах, ароматАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > nosegay
-
12 zgęścić
глаг.• сгустить* * *zgę|ścić\zgęścićszczę, \zgęścićszczony сов. сгустить* * *zgęszczę, zgęszczony сов.сгусти́ть -
13 žgati
жечь, (žganje) курить, обжигать (обжечь)печь, (sonce) палить -
14 billingsgate
nounплощадная брань (по названию большого рыбного рынка в Лондоне); to talk billingsgate ругаться, как торговка на базаре* * *(n) площадная брань; ругатель; сквернослов* * ** * *[Bil·lings·gate || 'bɪlɪŋzgeɪt] n. площадная брань* * *площадная брань -
15 billingsgate
['bɪlɪŋzgeɪt]сущ.Syn: -
16 brūgzti
brū|gzti (zgia, zgė)гудеть; жужжать -
17 niurgzti
niur|gzti (zgia, zgė)ворчать; брюзжать
См. также в других словарях:
ZGE — Zeitschrift für Geistiges Eigentum (ZGE) / Intellectual Property Journal (IPJ) Fachgebiet Recht, i … Deutsch Wikipedia
ZGE — Zero Gravity Effect ( > IEEE Standard Dictionary ) … Acronyms
ZGE — Zero Gravity Effect ( > IEEE Standard Dictionary ) … Acronyms von A bis Z
ZGE — abbr. Zero Gravity Effect … Dictionary of abbreviations
zgesti — zgèsti, zgeñda, zgẽdo intr. KŽ pasigesti: Zgeste pasizgedo, jog nebėra J. Tavęs visi zgestè pasizgẽdo, suskato ieškoti, a supykai? Krš. | refl. J … Dictionary of the Lithuanian Language
žgáti — žgèm nedov., žgál (á ȅ) 1. delati, povzročati, da kaj gori: žgati drva, veje / žgati ogenj kuriti // imeti kaj na ognju, žerjavici, da tli in oddaja dim, vonj: žgati brinove jagode, kadilo 2. delovati na kaj z veliko vročino: žgati apnenec, les; … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Intellectual Property Journal — Zeitschrift für Geistiges Eigentum (ZGE) / Intellectual Property Journal (IPJ) Fachgebiet Recht, ins … Deutsch Wikipedia
blizgė — blìzgė sf. (2), blizgė̃ (4) Dglš 1. Grg, Varn, Ukm metalinė blizganti žuvelė su kabliukais žuvims gaudyti: Gaudo žuvis su blìzgėms KlvrŽ. Pasiimk blìzgę ir einam blizgiaut Jž. Laiveliu važiavo ir paskuo vilko blìzgę Kv. Iškirskite didelę… … Dictionary of the Lithuanian Language
vizgė — vìzgė sf. (2) RŽ, KŽ; G121 1. K.Būg panaši į avižą žolė: Šitos yra žolės, paprastinai sėjamos gudriųjų ūkininkų (vizgė auksainė) prš. Gelsvoji vìzgė NdŽ. ^ Tiek blizgė, tiek vizgė (aviža be grūdo) – rimtumo nenorėk, negausi Šts. 2. LsB274 aviža … Dictionary of the Lithuanian Language
Zeitschrift für Geistiges Eigentum — (ZGE) / Intellectual Property Journal (IPJ) Fachgebiet Recht, insb. Geistiges Eigentum … Deutsch Wikipedia
brizgė — brìzgė sf. (2) 1. neaštrus, išbrizgęs dalgis: Turiu kokią seną brìzgę, šiandie reiks pradėt gramdyt (pjauti pievą) Bsg. 2. menk. nerimta, keistai išsipuošusi, plaukais apsileidusi moteris: Et, tokia brìzgė Ldvn. Tai brìzgė – puošiasi puošiasi … Dictionary of the Lithuanian Language