Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Weltordnung

  • 1 Weltordnung

    Weltordnung, ordo mundi. – lex mundi od. universi (das Gesetz, nach dem die Welt geordnet ist).

    deutsch-lateinisches > Weltordnung

  • 2 Weltordnung

    Philosophie orden Maskulin mundial [ oder del mundo]

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Weltordnung

  • 3 Weltordnung

    Weltordnung f мирово́й поря́док

    Allgemeines Lexikon > Weltordnung

  • 4 Weltordnung

    Weltordnung
    〈v.〉
    1 wereldorde, -bestel

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Weltordnung

  • 5 Weltordnung

    f world order
    * * *
    Wẹlt|ord|nung
    f
    world order
    * * *
    Welt·ord·nung
    f world order
    * * *
    Weltordnung f world order
    * * *
    f.
    world order n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Weltordnung

  • 6 Weltordnung

    Weltordnung f verdensorden

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Weltordnung

  • 7 Weltordnung

    Weltordnung f världsordning

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > Weltordnung

  • 8 Weltordnung

    БНРС > Weltordnung

  • 9 Weltordnung

    Wéltordnung f Phil световният ред.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Weltordnung

  • 10 Weltordnung

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Weltordnung

  • 11 Weltordnung

    f <-, -en> филос, полит мировой порядок

    Универсальный немецко-русский словарь > Weltordnung

  • 12 Weltordnung

    мирово́й поря́док

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Weltordnung

  • 13 Weltordnung

    f
    world order

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Weltordnung

  • 14 neue Weltordnung

    neue Weltordnung f POL new world order, new world system
    * * *
    f < Pol> new world order, new world system

    Business german-english dictionary > neue Weltordnung

  • 15 monopolare Weltordnung

    Универсальный немецко-русский словарь > monopolare Weltordnung

  • 16 Schicksal

    Schicksal, fatum (die unwiderruflich festgesetzte [2024] unabänderliche Weltordnung). – fors (das Ungefähr, der Zufall, die Fügung). – sors (das Lebenslos, die vom Schicksal verhängte Bestimmung). – fortuna (das Geschick, das vom Schicksal Herbeigeführte). – casus (ein einzelner, das Schicksal bedingender Zufall, Vorfall, Unfall, z.B. dubii casus humanarum rerum). – eventus (der Ausgang einer Begebenheit, sofern die Begebenheit zum Glück od. Unglück ausschlägt). – eventum (die Begebenheit selbst, sofern sie einen glücklichen oder unglücklichen Ausgang nimmt). – die Schicksale jmds., quae alci accĭderunt. – unvermeidliches Sch., fati necessitas; im Zshg. auch bl. necessitas: glückliches Sch., fortuna secunda oder prospera: sors secunda: unglückliches Sch., fortuna adversa; sors misera: abwechselnde Schicksale, fortunae vicissitudines (die Wechsel des Geschicks); varietates temporum (die verschiedenen, bald glücklichen, bald unglücklichen Umstände, in denen jmd. lebt); verb. temporum varietates fortunaeque vicissitudines; casus varii (die verschiedenen Begegnisse, die sich jmdm. ereignen): mancherlei Schicksale erfahren, iactari varietate fortunae oder variis casibus: von einem harten Sch. getroffen werden, casu concuti acerbo: ich habe das Sch. gehabt, daß etc., accĭdit mihi, ut etc.: auf jedes Sch. gefaßt sein, ad omnem eventum paratum esse: sich in sein Sch. fügen, ergeben, cedere fortunae: sein Sch. in jmds, Hände geben, se alci permittere: alles ist das Werk des Sch., omnia fato fiunt: ich fürchte daher, daß mein Brief dasselbe (ein gleiches) Sch. haben wird, ex quo vereor, ne idem eveniat in meas litteras: gegen den Willen des Sch., praeter fatum: die Schläge des Sch., s. Schicksalsschläge.

    deutsch-lateinisches > Schicksal

  • 17 Welt

    Welt, I) der Inbegriff aller vorhandenen Dinge: res (die Dinge). – mundus (die Weltordnung u. der Weltkörper). – Ist es = Weltall, s. d. – in einer andern W., dort in jener W., illic (bei den Alten auch apud inferos, in der Unterwelt): in eine andere W., illuc: in eine andere W. hinübergehen, hinüberschlummern, illuc abire in communem locum; illuc abire, quo priores abierunt; abire ad deos: in eine bessere W. hinüberschlummern, ad meliora proficisci. – II) der Erdkreis: orbis terrae- (die Erdscheibe, Erde). – orbis terrarum (der den Römern bekannte und unterworfene Komplex von Ländern, z.B. Roma, orbis terrarum caput: u. extra orbem terrarum exagitari). – terrae (die Länder übh.). – terrae omnes (alle Länder). – gentes (die Völker, z.B. gentium domitor: u. Xerxes, terror gentium). – omnes od. universae gentes (alle Völker, z.B. victor omnium od. universarum gentium). – die Herren der W., terrarum domini (v. den Göttern); terrarum od. omnium terrarum principes (v. einem Volk): auf die W. kommen, das Licht der W. erblicken, in vitam edi: in lucem edi et suscipi; nasci (geboren werden): eben auf die W. od. zur W. gekommen, s. neugeboren: zur W. bringen, in lucem edere; parĕre (gebären): auf der W. sein, esse; natum esse: seitdem ich auf der W. bin, postquam natus sum: nicht mehr auf der W. sein, esse desisse. – jmd. aus der Welt schaffen, schicken, alqm e od. de medio tollere; alqm interimere: in die weite W. gehen, in longinquas terras proficisci. – Daher als verstärkender Ausdruck in Beziehungen wie: kein Mensch in der W., homo nemo; es ist kein Mensch in der W. etc., nemo est omnium, qui etc. nichts in [2672] der W., nihil omnium (z.B. minus metuerunt): was in aller W.? quid tandem?: wie in aller W.? quonam tandem modo?: wo in der W., ubi gentium? ubi terrarum?: alles in der W., quidvis; nihil non: ich bitte dich um alles in der W., omnibus precibus te obsecro; per hominum atque deorum fidem te obtestor: der schlechteste Mensch in der W., homo omnium nequissimus: ich bin der unglücklichste Mensch von der W., prorsus nihil abest, quin sim miserrimus. – III) der Inbegriff aller irdischen Dinge: res humanae, auch bl. res (im allg.). – res sensibus obnoxiae (sinnliche Dinge, im Gegensatz zum Geistigen). – Verachtung der W., despicientia rerum: die W. verlassen, aus der W. scheiden (= sterben), rebus humanis excedere: diese Welt verlassen, has res relinquere. – IV) der Inbegriff aller lebenden Menschen: homines. – cives (die Mitbürger). – die heutige, jetzige W., homines qui nunc sunt od. vivunt; homines huius aetatis; hoc saeculum (das jetzige Zeitalter): die alte W., antiquitas; aetas vetus; veteres: die gelehrte W., litterati homines: die junge W., pueri (die Knaben); adulescentes (die Jünglinge); iuvenes (die erwachsenen Jünglinge, die jungen Männer): die schöne W., sexus muliebris; mulieres: die vornehme, seine, elegante W., homines lautissimi, auch bl. lautissimi; homines urbani; homines lauti et urbani. – die ganze W., alle W., omnes homines; omne genus hominum; di hominesque; auch bl. omnes: vor aller W., vor den Augen der W., in publico; populo teste: für alle W., in publicum; in commune (z.B. disserere): alle W. spricht davon, hoc in omnium ore est: vor den Augen der W. leben, vivere in publico; in maxima celebritate atque in oculis civium vivere: vor aller W., vor den Augen der W. geschehen, vorgehen, in oculis omnium geri: so ist die W., sie sunt homines; sie est vulgus: groß vor der W., in luce atque in oculis civium magnus. – V) seine Lebensart: mores elegantiores; mores humani; humanitas. – seine W., urbanitas: ohne W., imperitus morum: ein Mann von W., s. Weltmann.

    deutsch-lateinisches > Welt

См. также в других словарях:

  • Weltordnung — Weltordnung, die in der Welt als Ganzes betrachtet wahrnehmbare u. nachweisbare Regelmäßigkeit u. Gesetzmäßigkeit des Geschehens …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Weltordnung — Weltordnung, das die ganze Welt zusammenhaltende (personlose) Gesetz, mag man darunter eine bloße Naturkraft (Gravitationsgesetz) oder eine sittliche Macht (sittliche W.) verstehen. S. Kosmos …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Weltordnung — ↑Kosmos, ↑Mundus …   Das große Fremdwörterbuch

  • Weltordnung — Mit Welt wird die Gesamtheit dessen, was ist, bezeichnet. Der Begriff umfasst also nicht Einzelerscheinungen, sondern eine Totalität. Inhaltsverzeichnis 1 Definitionsschwierigkeiten und Begriffsgeschichte 2 Der Begriff in verschiedenen… …   Deutsch Wikipedia

  • Weltordnung — Wẹlt|ord|nung 〈f. 20; unz.〉 Gesamtheit der die Welt in Gang haltenden (natürl., sittl. od. göttl.) Gesetze * * * Wẹlt|ord|nung, die: 1. (Philos.) die Welt in ihrem Gang ordnendes Prinzip: die göttliche W. 2. (Politik) politische Ordnung der… …   Universal-Lexikon

  • Weltordnung — Wẹlt|ord|nung …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Neue Weltordnung (Verschwörungstheorie) — Als Neue Weltordnung wird in verschiedenen Verschwörungstheorien das angebliche Ziel von Geheimgesellschaften bezeichnet, die Weltherrschaft an sich zu reißen oder zu behalten und eine Neue Weltordnung zu begründen. Verbreitet werden diese… …   Deutsch Wikipedia

  • Neue Weltordnung — (englisch: New World Order) ist ein politisches Schlagwort für Konzepte, eine Friedens und Rechtsordnung für die Weltpolitik zu etablieren. Der Begriff ist insbesondere in der US amerikanischen Außenpolitik des 20. Jahrhunderts eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Weltordnung Baha’u’llahs — Das Buch Die Weltordnung Baha’u’llahs enthält sieben Briefe von Shoghi Effendi, die zwischen 1929 und 1936 in Haifa auf Englisch an die Bahai des Westens geschrieben wurden. Laut diesem Buch ist diese Weltordnung Baha’u’llahs die göttliche Kultur …   Deutsch Wikipedia

  • Empire - die neue Weltordnung — Empire – die neue Weltordnung ist ein Buch des US amerikanischen Literaturwissenschaftlers Michael Hardt und des italienischen Philosophen Antonio Negri. Es wurde von Slavoj Žižek als „kommunistisches Manifest des 21. Jahrhunderts“ bezeichnet und …   Deutsch Wikipedia

  • Empire – die neue Weltordnung — ist ein Buch des US amerikanischen Literaturwissenschaftlers Michael Hardt und des italienischen Philosophen Antonio Negri. Es wurde von Slavoj Žižek als „kommunistisches Manifest des 21. Jahrhunderts“ bezeichnet und gilt als zentrales Werk des… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»