Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Voragine

  • 1 avoir soin de ...

    (avoir [или prendre] soin de...)
    1) заботиться, хлопотать о...; беспокоиться, следить за чем-либо

    Angèle. - Ne te fie pas aux apparences... plus les maris ont de choses à se reprocher, plus ils ont soin de sauver les apparences... (G. Feydeau, Le Système Ribadier.) — Анжела. - Не верь внешнему виду... чем больше у мужей оснований себя упрекать, тем они больше стараются соблюсти приличия...

    Aie bien soin de lui et ne t'en sépare qu'à bonnes enseignes. (G. Sand, Lettre à Madame Augustine de Bertholdi.) — Береги его и не оставляй без надежного присмотра.

    Lamadon, fort éprouvé dans l'industrie cotonnière, avait eu soin d'envoyer six cent mille francs en Angleterre, une poire pour la soif qu'il se ménageait à toute occasion. (G. de Maupassant, Boule de suif.) — Ламадон, потерпевший большие убытки в хлопчатобумажной промышленности, позаботился переслать шестьсот тысяч франков в Англию, чтобы обеспечить себя на всякий случай.

    Antonio. -... Faut me le trouver, déjà. Je suis votre domestique; il n'y a que moi qui prends soin de votre jardin: il y tombe un homme; et vous sentez... que ma réputation en est effleurée. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Антонио. -... Пусть мне его поймают. Я ваш слуга и один слежу за вашим садом, туда упал человек, так что вы понимаете... тут задета моя честь.

    2) (+ infin) следить за..., проследить, чтобы..., распорядиться о...

    On ajoute... qu'un favori de Charles IX, nommé Lignerolles, aurait indiscrètement dévoilé toute la trame... Le roi prit soin de faire assassiner ce babillard. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Рассказывают... что будто бы некий фаворит Карла IX, по имени Линьероль, неосторожно выдал этот заговор... Король распорядился немедленно лишить жизни болтуна.

    3) (+ infin) не преминуть, не упустить возможности; стараться обязательно сделать что-либо

    Voragine n'aperçoit qu'à travers une froide brume les plus grands saints de l'Occident. Aussi les traducteurs aquitains, germains et saxons de ce bon légendaire prirent-ils le soin d'ajouter à son récit les vies de leurs saints nationaux. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — О самых знаменитых святых западного мира Воражин рассказывает с некоторой холодностью. Поэтому аквитанские, германские и саксонские переводчики этого славного автора не преминули добавить к его повествованию жития своих национальных святых.

    Il avait soin, quand j'approchais, de se tourner du côté opposé et de parler bas de façon que je n'entendisse point ce qu'il disait. (A. France, Pierre Nozière.) —... Когда я приближался к аббату, он старался отвернуться и говорил так тихо, что я ничего не мог расслышать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir soin de ...

  • 2 gouffre

    substantif masculin inflexiones
    1 Abismo sima substantif féminin
    2 Vorágine substantif féminin (tourbillon en mer) remolino
    3 figuré Abismo
    4 figuré Pozo sin fondo

    Dictionnaire Français-Espagnol > gouffre

См. также в других словарях:

  • VORAGINE (J. de) — VORAGINE JACQUES DE (1228 env. 1298) Dominicain, archevêque de Gênes, Jacques de Voragine est né à Varazze, petite ville du golfe de Gênes en Italie. Issu d’une famille modeste, il entra, à l’âge de seize ans, chez les Dominicains et fut nommé,… …   Encyclopédie Universelle

  • Voragine — Voragine, Jakob von, s. Jacobus de Voragine …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Voragine — Voragine, Jak. de, s. Jakobus de Voragine …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Voragine — V. Jacques de Voragine …   Encyclopédie Universelle

  • Voragĭne — Voragĭne, Jacobus a V., s. Jakob 54) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Voragine — Voragine, besser Viragine, Jakobus de, der Verfasser einer legenda sanctorum, geb. um 1230 zu Viraggio bei Genua, wurde Dominikaner, 1267 Ordensprovincial, 1292 Erzbischof von Genua, als welcher er sein Amt trefflich verwaltete bis zu seinem Tod… …   Herders Conversations-Lexikon

  • voragine — /vo radʒine/ s.f. [dal lat. vorago gĭnis abisso , der. di vorare divorare ]. 1. a. [profonda apertura nella superficie del terreno: l alpinista è precipitato in una v. ] ▶◀ abisso, baratro, burrone, precipizio, sprofondo. b. (fig.) [cosa che… …   Enciclopedia Italiana

  • vorágine — (Del lat. vorāgo, ĭnis). 1. f. Remolino impetuoso que hacen en algunos parajes las aguas del mar, de los ríos o de los lagos. 2. Pasión desenfrenada o mezcla de sentimientos muy intensos. 3. Aglomeración confusa de sucesos, de gentes o de cosas… …   Diccionario de la lengua española

  • Voragine — Jacobus de Voragine, auch Jacobus a Voragine teilweise auch Varagine , Jacobus da Voragine, deutsch: Jakob von Vorago (* um 1230 in Vorago, heute Varazze bei Genua; † 13. Juli oder 14. Juli 1298 in Genua) war Erzbischof und kirchenlateinischer… …   Deutsch Wikipedia

  • voragine — vo·rà·gi·ne s.f. 1. CO profondo baratro nel terreno: per le forti piogge si è aperta una voragine nella strada Sinonimi: abisso, profondità. 2. TS geol., speleol. nei terreni calcarei o carsici, ampia caverna dalle pareti molto ripide in cui si… …   Dizionario italiano

  • vorágine — {{#}}{{LM SynV41264}}{{〓}} {{CLAVE V40262}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vorágine{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} aglomeración • tumulto • baraúnda • mezcla • confusión • caos • hervidero = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»