-
1 burr
virola fEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > burr
-
2 ferrule
virola (Mech)English-Portuguese dictionary of military terminology > ferrule
-
3 ferrule
fer.rule, fe.rule[fer'u:l] n 1 virola, arca de metal. 2 ponteira de ferro de bengala. • vt reforçar com virola, prover de virola ou de ponteira de ferro. -
4 ferule
fer.ule[f'eru:l] n férula, palmatória. • vt palmatoriar, castigar com palmatória.————————fer.rule, fe.rule[fer'u:l] n 1 virola, arca de metal. 2 ponteira de ferro de bengala. • vt reforçar com virola, prover de virola ou de ponteira de ferro. -
5 burr
-
6 hoop
-
7 baboen
Ботаника: вирола суринамская (Virola surinamensis) -
8 clasp
1. noun(a fastening made of two parts which link together (eg on a necklace).) cierre, broche
2. verb(to grasp, hold tightly: She clasped the money in her hand.) apretarclasp1 n cierreclasp2 vb agarrar / apretartr[klɑːsp]2 (necklace etc) abrochar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto clasp hands juntar las manosclasp ['klæsp] vt1) fasten: sujetar, abrochar2) embrace, grasp: agarrar, sujetar, abrazarclasp n1) fastening: broche m, cierre m2) embrace, squeeze: apretón m, abrazo mn.• abrazadera s.f.• abrazo s.m.• broche s.m.• cerradero s.m.• cierre s.m.• corchete s.m.• hebilla s.f.• manecilla s.f.• manija s.f.• prendedor s.m.• traba s.f.• virola s.f.v.• abarcar v.• abrazar v.• agarrar v.• apretar v.• ensortijar v.
I klæsp, klɑːsp
II
transitive verb (grip, embrace)[klɑːsp]she clasped her bag firmly — sujetó or agarró firmemente el bolso
1. N1) [of brooch, necklace] cierre m ; [of belt etc] broche m ; [of book] broche m, manecilla f2)2. VT1) (=fasten) abrochar2) (=take hold of) agarrar; (=hold hands) apretarto clasp sb's hands — apretar las manos a algn, estrechar las manos de algn
3) (=embrace) abrazar3.CPDclasp knife N — navaja f
* * *
I [klæsp, klɑːsp]
II
transitive verb (grip, embrace)she clasped her bag firmly — sujetó or agarró firmemente el bolso
-
9 collar
'kolə
1. noun1) (the part of a garment at the neck especially of a shirt, jacket etc: This collar is too tight.) cuello2) (something worn round the neck: The dog's name was on its collar.) collar
2. verb(to seize, get hold of: He collared the speaker as he left the room.) agarrarcollar n1. cuello2. collaris the dog's name on the collar? ¿pone el nombre del perro en el collar?
collar sustantivo masculino
collar sustantivo masculino
1 (joya) necklace
2 (de una mascota) collar ' collar' also found in these entries: Spanish: broche - chula - chulo - cierre - collarín - cuello - cuenta - ensartar - abrochar - estuche - lucir - poner - se - seguro - vuelta English: blue-collar - clasp - collar - dog collar - flea collar - hot - inherit - necklace - shirt-collar - white-collar - wing collar - blue - edge - flea - fray - frayed - loosen - man - miss - ruff - stiff - stud - turn - turtle - wear - whitetr['kɒləSMALLr/SMALL]1 (of shirt etc) cuello2 (for dog) collar nombre masculino3 SMALLTECHNICAL/SMALL collar nombre masculino, abrazadera1 familiar pescar, echar el guante a, pillar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get hot under the collar enfadarseto grab somebody by the collar agarrar a alguien por el cuellodetachable collar cuello falsocollar ['kɑlər] vt: agarrar, atraparcollar n: cuello mn.• ribete (Textil) s.m.n.• argolla s.f.• collar s.m.• cuello s.m.• manija s.f.• solapa (Textil) s.f.• virola s.f.v.• coger por el cuello v.
I 'kɑːlər, 'kɒlə(r)to get hot under the collar — sulfurarse, ponerse* hecho una furia
b) ( for animal) collar m
II
transitive verb (colloq)['kɒlǝ(r)]he collared me as I was leaving — me agarró or me pescó cuando salía (fam)
1. N1) [of coat, shirt] cuello m- get hot under the collar2) (=necklace) collar m3) (for dog) collar m4) (Med) collarín m5) (Tech) (on pipe etc) collar m2.VT * [+ person] abordar, acorralar; [+ object] (=get for o.s.) apropiarse3.CPDcollar button N — (US) botón m de camisa
collar size N — medida f del cuello
* * *
I ['kɑːlər, 'kɒlə(r)]to get hot under the collar — sulfurarse, ponerse* hecho una furia
b) ( for animal) collar m
II
transitive verb (colloq)he collared me as I was leaving — me agarró or me pescó cuando salía (fam)
-
10 ferrule
-
11 baboen
-
12 collet
collet /ˈkɒlət/n.1 (mecc.) anello metallico; bussola di chiusura3 collare(to) collet /ˈkɒlət/v. t.( gioielleria) incastonare. -
13 ferrule
-
14 ucuhuba butter
-
15 ferrule
English-Spanish architecture and construction dictionary > ferrule
-
16 ferrule
nMECH, MECH ENG, OPT, TELECOM casquillo m, férula f, guarnición metálica f, regatón m, virola f -
17 shell course
nNUCL virola f -
18 shell plate
nPROD of barrel, boiler chapa del forro f, teja de chapa f, virola f -
19 strake
-
20 collar
s.1 cuello (de camisa); collar (para perro)2 collar ortopédico.3 alzacuello, collar levantado.4 collar, collar del perro.5 abrazadera de tubo.6 manguito, zuncho, virola.vt.1 cazar, agarrar (familiar) (seize)2 agarrar por el cuello, tomar por el cuello, coger por el cuello.3 poner collar a.4 echar el guante. (pt & pp collared)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Virola — Virola … Wikipédia en Français
virolă — VIRÓLĂ, virole, s.f. 1. Inel mic de metal care strânge mânerul de lemn al unui cuţit, al unei unelte etc. pentru a l împiedica să crape. 2. Cilindru format din foi de tablă nituite sau sudate, care intră în construcţia unei clădiri, a unui… … Dicționar Român
virola — ● virola nom masculin Synonyme de baboen. ● virola (synonymes) nom masculin Synonymes : baboen … Encyclopédie Universelle
Virola — (V. sebifera Aubl.), Pflanze, so v.w. Myristica sebifera. Virolatalg, s.u. Myristica … Pierer's Universal-Lexikon
virola — |ó| s. f. Arco ou anel metálico que cinge qualquer corpo cilíndrico, reforçando o … Dicionário da Língua Portuguesa
virola — statusas Neteiktinas sritis medienos pramonė ryšiai: žiūrėk – raudonosios virolės mediena šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2003 m. gruodžio 22 d. rekomendacija Nr. 9 „Dėl kai kurių medienos pavadinimų“ (Inf. pran., 2004, Nr. 3) … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
virola — (Del fr. virole). 1. f. Abrazadera de metal que se pone por remate o por adorno en algunos instrumentos, como las navajas, las espadas, etc. 2. Anillo ancho de hierro que se pone en la extremidad de la garrocha de los vaqueros para que la púa no… … Diccionario de la lengua española
Virola — taxobox name = Virola image caption = Virola elongata Illustration 1860 regnum = Plantae unranked divisio = Angiosperms unranked classis = Magnoliids ordo = Magnoliales familia = Myristicaceae genus = Virola genus authority = Aubl. subdivision… … Wikipedia
Virola — Para el anillo utilizado en instalaciones de gas y agua y como abrazadera, véase virola (objeto). Virola … Wikipedia Español
Virola — ? Вирола Иллюстрация Virola elongata Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные Класс … Википедия
Virola — theiodor … Wikipédia en Français