Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Vindicatio

  • 1 vindicatio

    vindĭcātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de revendiquer (en justice), réclamation. [st2]2 [-] action de défendre, de protéger, défense, protection. [st2]3 [-] action de venger, de punir, vengeance, punition.
    * * *
    vindĭcātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de revendiquer (en justice), réclamation. [st2]2 [-] action de défendre, de protéger, défense, protection. [st2]3 [-] action de venger, de punir, vengeance, punition.
    * * *
        Vindicatio, vindicationis, Verbale. Cic. Vengeance.

    Dictionarium latinogallicum > vindicatio

  • 2 vindicatio

    vindĭcātĭo, ōnis, f. [id.].
    I.
    In jurid. lang., a laying claim to a thing, a civil action or lawsuit for a thing, Gai Inst. 2, 24; [p. 1993] 4, 16 sq.; Dig. 44, 7, 24; cf.:

    De rei vindicatione,

    Dig. 6, tit. 1: intestatorum civium concessam vindicationem bonorum adfirmare, Traj. ap. Plin. Ep. 10, 88.—
    II.
    A taking into protection, a protection, defence, vindication: an avenging, punishment of an offence:

    vindicatio est, per quam vim et contumeliam defendendo aut ulciscendo propulsamus a nobis et a nostris, qui nobis esse cari debent: et per quam peccata punimus,

    Cic. Inv. 2, 22, 66; 2, 53, 161.

    Lewis & Short latin dictionary > vindicatio

  • 3 vindicatio

    vindicātio, ōnis f. [ vindico ]
    1) защита, охрана (прав) C
    2) предъявление претензии или иска, искание по суду (v. bonorum Dig; successionum CJ)
    intestatorum civium v. bonorum Trajanus ap. PJ — притязание на имущество лиц, умерших, не оставив завещания
    3) мщение, наказание (v. est per quam peccata punīmus C)

    Латинско-русский словарь > vindicatio

  • 4 vindicatio

    vindicātio, ōnis, f. (vindico), I) als jurist. t.t., Anspruchsrecht, Zueignungsrecht, dah. auch die Eigentumsklage, intestatorum civium v. bonorum, Trai. in Plin. ep. 10, 84 (88): bonorum v. intestatorum filiorum, ICt.: servitutis (eines Servitutrechtes), ICt.: pignoris (eines Pfandrechtes), ICt. – II) übtr., das In- Schutz- Nehmen des und der Unferigen gegen Gewalt und Unrecht, die Notwehr, der Schutz des Rechtes, s. Cic. de inv. 2, 66 u. 161.

    lateinisch-deutsches > vindicatio

  • 5 vindicatio

    vindicātio, ōnis, f. (vindico), I) als jurist. t.t., Anspruchsrecht, Zueignungsrecht, dah. auch die Eigentumsklage, intestatorum civium v. bonorum, Trai. in Plin. ep. 10, 84 (88): bonorum v. intestatorum filiorum, ICt.: servitutis (eines Servitutrechtes), ICt.: pignoris (eines Pfandrechtes), ICt. – II) übtr., das In- Schutz- Nehmen des und der Unferigen gegen Gewalt und Unrecht, die Notwehr, der Schutz des Rechtes, s. Cic. de inv. 2, 66 u. 161.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vindicatio

  • 6 vindicātiō

        vindicātiō ōnis, f    [vindico], an establishment of the right, vindication.
    * * *
    suing for possession; championing (cause); avenging (wrong); punishment

    Latin-English dictionary > vindicātiō

  • 7 actio vindicatio

    Универсальный англо-русский словарь > actio vindicatio

  • 8 rei vindicatio

    Универсальный англо-русский словарь > rei vindicatio

  • 9 rei vindicatio

    Универсальный немецко-русский словарь > rei vindicatio

  • 10 vindicare

    1) заявлять притязание, требовать чего, отыскивать свое право;

    vindicatio, требование чего судебным порядком, honori suo vindic. aliquid (1. 7 pr. D. 1, 16. 1. 6 § 6 D. 1, 18. 1. 24 D. 26, 5);

    vacationem (1. 7 D. 50, 7);

    libertatem (1. 40 § 1 D. 29, 1. 4 C. 6, 9. 1. 2 § 2. 1. 4 § 3 D. 26, 6);

    fisco vindicari = confiscari (1. 21 D. 34, 9); особ. обозн. a) требовать судебным порядком, на основании права собственности, выдачи вещи от владеющего ею; (rei) vindicatio, вещный иск (in rem actio), которым защищается собственность в тех случаях, когда собственник вследствие нарушения своего права теряет владение вещью; цель иска - признать право собственности и возвратить вещь истцу (tit. D. 6, 1. C. 3, 32. cf. § 15 I. 4, 6. 1. 25 pr. D. 44, 7. 1. 16 § 7 D. 5, 3. 1. 49 § 1 D. 6, 1);

    per vindicationem legare, legatum обозначает по древнему p. праву отказ, по которому отказоприниматель (легатарий) приобретал право собственности на отказанную вещь с момента вступления наследника в наследство, и в качестве квиритского собственника имел право отыскивать отказанную вещь посредством виндикации;

    legatum per vindicationem был вид (форма) назначения отказов (Gai, II. 192-200. Ulp. XXIV. 2. 3. 7. Vat. § 47. 57. 83 seq.);

    b) всякое нарушение в осуществлении сервитутов дает право на вещный иск, наз vindicatio servitutis (actio confessoria); эта виндикация была, вероятно, сначала той же самой виндикацией, которой защищалось перед судом право собственности: vindicare servitutem (1. 4 pr. D. 8, 1. 1. 2 § 1 D. 8, 5. 1. 9 D. 39, 1), vindic. viam (1. 1. 4 § 5 D. 8, 5);

    usumfructum (1. 21 § 3 D. 44, 2);

    c) относительно осуществления залогового права посредством actio hypothecaria источники говорят: vindicare pignus (1. 16 § 3. 1. 28 D. 20, 1): d) отыскивать какое-либо право судебным порядком (asserere) (1. 12 pr. D. 10, 4. 1. 32 eod).

    2) = ulcisci, мстить, карать, наказывать (1. 18. 26 D. 29, 5);

    adulterium (1. 13 § 2 D. 48, 5);

    se vindic. (1. 2 § 5 D. 5, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > vindicare

  • 11 caducus

    (adi.) 1) упавший: glans cad. (1. 30 § 4 D. 50, 16). 2) caducum, в тесном см. по lex Julia et Papia Poppaea (lex Jul. caducaria), обозн. наследство по завещанию, которое один из наследников по тем или другим причинам (смерть, отказ, неспособность, неосуществление условия) не мог приобрести. В случае ежели завещатель нисходящих или восходящих до третей степени не назначил наследниками и если не было субститутов или conjuncti, то имущество, как выморочное, поступало в aerarium, а со времен Каракаллы в казну (fiscus) (caducorum vindicatio);

    no lex Julia имели преимущество перед казною также heredes и legatarii patres (Gai. II. 206. 207. Ulp. 1, 21. XVII. XIX, 17. XXIV, 12. XXV, 17. Vat. § 195. fr. de J. F. § 3. 1. un. C. 6, 51).; Юстиниан отменил caducorum vindicatio, отличая caducum от ип causa caduci, что относилось именно к тому случаю, когда honoratus умирал после составления завещания, еще при жизни завещателя, или когда условие отпало (1. un C. cit.).

    3) все то, что поступало в казну (res vacans), напр. bona, hereditas cad. в случаях, когда имущество, которое доставалось наследнику недостойному (indignus), поступало в казну (1. 3 D. 28, 4. 1. 9 D. 29, 5. 1. 2 § 2 D. 29, 6);

    dos caduc. (1. 38 § 1. 1. 61 D. 23, 2);

    librarii caducorum, те, которые составляли списки выморочным имуществам, поступающим в казну (1. 6 D. 50, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > caducus

  • 12 vindicium

    vindicium, iī, n. (vindex) = vindicatio no. II, Corp. inscr. Lat. 14, 2934. Vgl. Gloss. II, 289, 29 εκδίκησις, vindicium.

    lateinisch-deutsches > vindicium

  • 13 Erretter

    Erretter, servator. conservator. – salutis auctor. is qui salutem dat. auch salus (Retter des Lebens u. der bürgerl. Existenz, z.B. ut salus patriae, als der E. des V). – liberator. is qui liberat. auctor libertatis (Befreier). – vindex: der Freimacher, Erlöser, z.B. aus der Gefahr, periculi: vgl. »Erl öser«). – mein, dein, sein E., servator mei, tui, sui: mein E.! mea salus! Erretterin, servatrix. Errettung, liberatio (Befreiung von etwas). – vindicatio (die Freim achung. Erlösung). – salus (das Errettetwerden, das Heil).

    deutsch-lateinisches > Erretter

  • 14 Recht [2]

    Recht, das, I) die Befugnis, etwas zu tun: ius. potestas (die Macht als Recht, zu handeln). – »das Recht zu etc.«, im Latein. oft durch ein Subst. auf... io od.... us, z.B. das Recht, vor Gericht zu klagen, actio: das R., Vieh u. Wagen über einen Ort zu treiben, actus. das R., Ansprüche zu machen, postulatio: das R., aus einer röm. Gens herauszuheiraten, enuptio gentis: das R., sich die Sache zuzueignen, vindicatio. – ein R. über etwas haben, habere [1928] ius od. potestatem alcis rei. – II) gesetzlich regelmäßige Befugnis u. Ansprüche: ius (was nach menschlichen Gesetzen recht und erlaubt ist). – fas (das göttliche Gesetz, was vor Gott, mithin auch den natürlichen Gesetzen recht, mit gutem Gewissen erlaubt ist). – das R. des Stärkern, s. Faustrecht: gleiche Rechte. iura communia: gegen menschliche und göttliche Rechte, gegen Recht und Pflicht, contra ius fasque; contra ius ac fas: mit R., mit Fug u. Recht, iure; merito (nach Verdienst, wie billig): mit vollem R., mit allem R., iustissime; meritissimo; iusto iure (mit gutem Rechte); suo iure (nach dem ihm zustehenden Rechte); optimo iure (mit bestem Rechte); u. verb. iure meritoque. iure ac merito merito ac iure (nach R. u. wie billig, mit allem Fug und Recht); merito atque optimo iure (wie billig und nach bestem Rechte): mit R. od. Unrecht, iure an iniuriā: mit welchem R. od. Unrecht, quo iure quāque iniuriā: nach R. u. Billigkeit, ex aequo et bono; secundum ius fasque: in seinen Rechten u. Würden bleiben, est alqs idem qui fuit: zu seinem R. gelangen, ius suum adipisci: sein R. behaupten od. behalten, ius suum tenere od. obtinere; causam tenere, obtinere (den Prozeß gewin nen): sich R. verschaffen, parare ius: sein R. verfolgen, ius suum persequi; mit den Waffen, ius suum armis exsequi: jmdm. sein R. widerfahren lassen. alci suum tribuere. – R. sprechen, verschaffen, ius dicere od. dare oder reddere: sich R. sprechen lassen, ius petere. – III) der Inbegriff der Gesetze: ius. – leges (die positiven Gesetze). – römisches R., ius civile. – nach den Rechten, ex iure; ex lege od. ex legibus: von Rechts wegen, ipso iure: die Sache den Gang Rechtens gehen lassen, iure od. lege agere; summo iure experiri (Ggstz. intra parietes experiri): nach dem strengsten R, mit jmd. verfahren, summo iure agere cum alqo: es ist Rechtens, legibus sancitum est: die Rechte studieren, ad iuris studium se conferre.

    deutsch-lateinisches > Recht [2]

  • 15 Zueignung

    Zueignung, addictio (die Zusprechung, z.B. bonorum). – vindicatio (das Ansichnehmen, Sichzueignen).

    deutsch-lateinisches > Zueignung

  • 16 Zueignungsrecht

    Zueignungsrecht, vindicatio.

    deutsch-lateinisches > Zueignungsrecht

  • 17 виндикационный иск

    2) Law: replevin, action in replevin (http://www.legalexplorer.com/legal/legal-QA.asp?Qid=9&Sid=1), vindicatory action (from Roman law)

    Универсальный русско-английский словарь > виндикационный иск

  • 18 требование собственника о возврате своего имущества из чужого незаконного владения

    Универсальный русско-английский словарь > требование собственника о возврате своего имущества из чужого незаконного владения

  • 19 предъявление виндикационного иска

    Универсальный русско-немецкий словарь > предъявление виндикационного иска

  • 20 vindicium

    vindicium, iī, n. (vindex) = vindicatio no. II, Corp. inscr. Lat. 14, 2934. Vgl. Gloss. II, 289, 29 εκδίκησις, vindicium.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vindicium

См. также в других словарях:

  • Vindicatio —    • Vindicatĭo,          называлась в общем смысле тяжба за право собственности, в более древнее время это была известная часть in rem actionis per sacramentum. Vindicatio, т. е. угроза силой, означала, собственно, борьбу сторон. Эта борьба (in… …   Реальный словарь классических древностей

  • vindicatio — index assertion Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 vindicatio …   Law dictionary

  • Vindicatio — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die Vindikationslage bezeichnet eine spezifische Situation des Eigentümer Besitzer Verhältnisses im Zivilrecht, bei der… …   Deutsch Wikipedia

  • vindicatio — /vindakeysh(iy)ow/ In the civil law, the claiming a thing as one s own; the asserting of a right or title in or to a thing …   Black's law dictionary

  • Rei vindicatio — Die Eigentumsklage (lat. rei vindicatio ) ist im österreichischen Sachenrecht die Klage des nichtbesitzenden Eigentümers gegen den besitzenden Nichteigentümer auf Herausgabe der streitgegenständlichen Sache. Sie ist nur möglich, wenn dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Rei vindicatio — is a legal action by which the plaintiff demands that the defendant return a thing that belongs to the plaintiff. It may only be used when plaintiff owns the thing, and the defendant is somehow impeding the plaintiff s possession of the thing.… …   Wikipedia

  • Rei vindicatio — (Eigenthumsklage), die dem Eigenthümer zum Schutze seines Eigenthumes (s.d. II.) zustehende dingliche Klage, vermittelst deren er die ihm gehörige Sache von jedem dritten Besitzer derselben zurückfordern kann, s. Vindication …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Reï vindicatio — (lat.), s. Eigentum, S. 444 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Reï vindicatio — Reï vindicatĭo (lat.), Eigentumsklage, Klage des Eigentümers auf Herausgabe der ihm gehörigen Sache gegen den Besitzer derselben …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Rei vindicatio — Rei vindicatio, lat., Eigenthumsklage gegen jeden Besitzer …   Herders Conversations-Lexikon

  • Rei Vindicatio — Rẹi Vindicatio   [lateinisch], Vindikations|anspruch, der dingliche Anspruch des Eigentümers einer Sache, vom Besitzer deren Herausgabe zu verlangen (§ 985 BGB). Der Besitzer kann die Herausgabe verweigern, wenn ihm ein Recht zum Besitz zusteht… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»