-
1 implexio
-
2 implexus
-
3 implicamentum
implicāmentum, ī, n. (implico), die Verwicklung, Augustin. epist. 243, 5; enarr. in psalm. 17. § 34 u. s.
-
4 implicatio
implicātio, ōnis, f. (implico), die Verflechtung untereinander, I) eig.: nervorum, Cic. de nat. deor. 2, 139. – II) übtr.: 1) die Verflechtung, a) im allg.: locorum communium, Einflechtung von Gemeinplätzen, Cic. de inv. 2, 100. – b) (wie πλοκή) als rhet. Fig., Iul. Rufin. de schem. lex. 14. – 2) die Verwicklung, Verwirrung, rei familiaris, Cic. Sest. 99: sine implicatione intellectus loqui, Donat. Ter. Andr. 2, 5, 1.
-
5 implicatura
implicātūra, ae, f. (implico), die Verwicklung, Plur. bei Sidon. epist. 9, 9, 15.
-
6 nodus
nōdus, ī, m. (necto), der Knoten, I) eig., meton. u. bildl.: A) eig., Cic. u. n.: artissimo nodo vinciri (Ggstz. levi nodo contineri), Plin.: Cacum corripit in nodum complexus, indem er die Hände um ihn schlang u. ihn damit gleichsam wie mit einem Knoten band, Verg.: nodus Herculis od. Herculaneus, ein (angebl. von Herkules erfundener) schwer zu lösender (ganz fester) Knoten, Plin. u. Sen.: tamquam nodus Gordius difficillimus, Amm. 14, 11, 1 (vgl. Gordium). – B) meton., was zusammengeknüpft wird, a) ein Gürtel, Verg.: n. anni, G. des Äquator, Lucr. – b) die Wulst, Haarwulst, ein Nest, eine Art Haarputz der römischen Damen, Ov. art. am. 3, 139: u. als Tracht der Germanen, Rheni nodi, Mart. 5, 37, 8. – c) nodi, ein Netz, Fischernetz, Manil. 5, 665. – C) bildl.: 1) im allg., Verbindung, Band, amabilissimus nodus (Band) amicitiae, Cic.: his igitur versibus quasi nodi apparent continuationis, quos in ambitu coniungimus, an diesen vier Versstellen stellen sich gleichsam die vier Knotenpunkte dar, die in der Periode verbunden werden (und so ein gegliedertes Ganzes bilden), Cic.: nodo quodam violentae necessitatis astrictus, Amm. – 2) insbes.: a) Fessel, Schlinge = Verbindlichkeit, Verpflichtung, nodi religionum, Lucr.: plures imponere nodos, bindende Eide, Ov. – b) Knoten = Schwierigkeit, Verwickelung, Hinder nis, in difficilem nodum incĭdere, eine schwere Aufgabe zu lösen haben, Cic.: exsolvere nodum huius erroris, den durch die Ungewißheit geschlungenen Knoten lösen, d.i. der schwer zu lösenden Ungewißheit ein Ende machen, Liv.: iuris nodos et legum aenigmata solvere, Iuven.: dum hic nodus expediatur, bis dieser Knoten gelöst (dieser schwierige Umstand beseitigt) ist, Cic. – v. Pers., Abas pugnae nodusque moraque, der Erschwerer u. Verzögerer des Sieges, Verg. Aen. 10, 428: u. so nodus et mora publicae securitatis Antonius, Flor. 4, 9, 1. – Insbes. der Knoten, die Verwicklung im Drama, Hor. de art. poët. 191. – II) übtr.: 1) am tierischen Körper: a) der Knoten am Gelenk, der Knöchel, nodi corporum, qui vocantur articuli, Plin.: corpora et nodi sinuataque terga per orbes, Manil.: crura sine nodis articulisque habere, Caes.: articulorum nodis iungi, Plin. – b) das Band der Zunge, nodum linguae rumpere, Gell. 5, 9, 2: nodos linguae solvere, Iustin. 13, 7, 6. – 2) der Knoten am Holze oder an Ästen, Pflanzen, Verg., Liv. u. Plin.: dah. poet. die knotige Keule des Herkules, Sen. poët. – Sprichw., s. scirpus: u. malo arboris nodo malus clavus aut cuneus infigendus est, auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil, Hieron. in Matth. 3, 21 v. 24 sqq. – 3) der Knoten, d.i. die Härte oder der harte Teil einer Sache, a) der Edelsteine, Plin.: des Metalls, Plin. – b) am Körper, dieGeschwulst, Verhärtung, articulorum nodi, Gichtknoten, Plin.: nervorum nodi, Plin. – c) als astron. t. t.: α) der Knoten, ein Stern im Bilde der Fische, Cic. Arat. 17. Caes. Germ. Arat. 243. – β) Plur. nodi = die vier Knotenpunkte des Himmels, wo die vier Jahreszeiten beginnen, Manil. 3, 622.
-
7 implexio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > implexio
-
8 implexus
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > implexus
-
9 implicamentum
implicāmentum, ī, n. (implico), die Verwicklung, Augustin. epist. 243, 5; enarr. in psalm. 17. § 34 u. s.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > implicamentum
-
10 implicatio
implicātio, ōnis, f. (implico), die Verflechtung untereinander, I) eig.: nervorum, Cic. de nat. deor. 2, 139. – II) übtr.: 1) die Verflechtung, a) im allg.: locorum communium, Einflechtung von Gemeinplätzen, Cic. de inv. 2, 100. – b) (wie πλοκή) als rhet. Fig., Iul. Rufin. de schem. lex. 14. – 2) die Verwicklung, Verwirrung, rei familiaris, Cic. Sest. 99: sine implicatione intellectus loqui, Donat. Ter. Andr. 2, 5, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > implicatio
-
11 implicatura
implicātūra, ae, f. (implico), die Verwicklung, Plur. bei Sidon. epist. 9, 9, 15.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > implicatura
-
12 nodus
nōdus, ī, m. (necto), der Knoten, I) eig., meton. u. bildl.: A) eig., Cic. u. n.: artissimo nodo vinciri (Ggstz. levi nodo contineri), Plin.: Cacum corripit in nodum complexus, indem er die Hände um ihn schlang u. ihn damit gleichsam wie mit einem Knoten band, Verg.: nodus Herculis od. Herculaneus, ein (angebl. von Herkules erfundener) schwer zu lösender (ganz fester) Knoten, Plin. u. Sen.: tamquam nodus Gordius difficillimus, Amm. 14, 11, 1 (vgl. Gordium). – B) meton., was zusammengeknüpft wird, a) ein Gürtel, Verg.: n. anni, G. des Äquator, Lucr. – b) die Wulst, Haarwulst, ein Nest, eine Art Haarputz der römischen Damen, Ov. art. am. 3, 139: u. als Tracht der Germanen, Rheni nodi, Mart. 5, 37, 8. – c) nodi, ein Netz, Fischernetz, Manil. 5, 665. – C) bildl.: 1) im allg., Verbindung, Band, amabilissimus nodus (Band) amicitiae, Cic.: his igitur versibus quasi nodi apparent continuationis, quos in ambitu coniungimus, an diesen vier Versstellen stellen sich gleichsam die vier Knotenpunkte dar, die in der Periode verbunden werden (und so ein gegliedertes Ganzes bilden), Cic.: nodo quodam violentae necessitatis astrictus, Amm. – 2) insbes.: a) Fessel, Schlinge = Verbindlichkeit, Verpflichtung, nodi religionum, Lucr.: plures imponere nodos, bindende Eide, Ov. – b) Knoten = Schwierigkeit, Verwickelung, Hinder-————nis, in difficilem nodum incĭdere, eine schwere Aufgabe zu lösen haben, Cic.: exsolvere nodum huius erroris, den durch die Ungewißheit geschlungenen Knoten lösen, d.i. der schwer zu lösenden Ungewißheit ein Ende machen, Liv.: iuris nodos et legum aenigmata solvere, Iuven.: dum hic nodus expediatur, bis dieser Knoten gelöst (dieser schwierige Umstand beseitigt) ist, Cic. – v. Pers., Abas pugnae nodusque moraque, der Erschwerer u. Verzögerer des Sieges, Verg. Aen. 10, 428: u. so nodus et mora publicae securitatis Antonius, Flor. 4, 9, 1. – Insbes. der Knoten, die Verwicklung im Drama, Hor. de art. poët. 191. – II) übtr.: 1) am tierischen Körper: a) der Knoten am Gelenk, der Knöchel, nodi corporum, qui vocantur articuli, Plin.: corpora et nodi sinuataque terga per orbes, Manil.: crura sine nodis articulisque habere, Caes.: articulorum nodis iungi, Plin. – b) das Band der Zunge, nodum linguae rumpere, Gell. 5, 9, 2: nodos linguae solvere, Iustin. 13, 7, 6. – 2) der Knoten am Holze oder an Ästen, Pflanzen, Verg., Liv. u. Plin.: dah. poet. die knotige Keule des Herkules, Sen. poët. – Sprichw., s. scirpus: u. malo arboris nodo malus clavus aut cuneus infigendus est, auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil, Hieron. in Matth. 3, 21 v. 24 sqq. – 3) der Knoten, d.i. die Härte oder der harte Teil einer Sache, a) der Edelsteine, Plin.: des Metalls, Plin. – b) am Körper, die————Geschwulst, Verhärtung, articulorum nodi, Gichtknoten, Plin.: nervorum nodi, Plin. – c) als astron. t. t.: α) der Knoten, ein Stern im Bilde der Fische, Cic. Arat. 17. Caes. Germ. Arat. 243. – β) Plur. nodi = die vier Knotenpunkte des Himmels, wo die vier Jahreszeiten beginnen, Manil. 3, 622.
См. также в других словарях:
Verwicklung — Verwicklung, 1) der Zustand, wenn sich ein Körper mit dem andern verschlingt, z.B. V. der Gedärme, so v. w. Volvulus; 2) in Werken der redenden Künste, bes. Epos, Roman u. Drama, das vom Verfasser selbst herbeigeführte Durchkreuzen verschiedener… … Pierer's Universal-Lexikon
Verwicklung — Verwicklung, in der epischen und dramatischen Poesie die der Handlung des Helden entgegentretenden fremden Bestrebungen u. Einwirkungen, deren Höhepunkt als Knoten bezeichnet wird … Herders Conversations-Lexikon
Verwicklung — Verwicklung,die:Komplikation·Kompliziertheit … Das Wörterbuch der Synonyme
Verwicklung — ↑Komplikation … Das große Fremdwörterbuch
Verwicklung — verwickeln, verwickelt, Verwicklung ↑ wickeln … Das Herkunftswörterbuch
Verwicklung — die Verwicklung, en (Aufbaustufe) plötzlich auftretende Erschwerung, Problem Synonyme: Komplikation, Schwierigkeit Beispiel: Diese Entscheidung könnte zu internationalen Verwicklungen führen … Extremes Deutsch
Verwicklung — Implikation; Auswirkung; Einmischung; Verstrickung; Verschränkung; Verquickung; Verflochtenheit; Mitwirkung; Einbindung; Partizipation; Einschluss; … Universal-Lexikon
Verwicklung — Ver·wịck·lung die; , en; meist Pl; eine komplizierte, unangenehme Situation, an der mehrere Menschen, Institutionen, Länder o.Ä. beteiligt sind <diplomatische, internationale Verwicklungen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verwicklung — Ver|wị|cke|lung, Ver|wịck|lung … Die deutsche Rechtschreibung
Komplikation — Verwicklung; Schwierigkeit; Erschwernis * * * Kom|pli|ka|ti|on [kɔmplika ts̮i̯o:n], die; , en: [plötzlich auftretende] Erschwerung, Verschlimmerung, Verwicklung: es hat Komplikationen gegeben; wenn keine Komplikationen eintreten, kann der Patient … Universal-Lexikon
Implikation — Verwicklung; Auswirkung; Konklusion; Folgerung; Konsequenz; Schlussfolgerung; logische Folgerung * * * Im|pli|ka|ti|on 〈f. 20; unz.〉 1. das Implizieren, Einbeziehung einer Sache in eine andere 2. logische Beziehung zw. zwei Sachverhalten, von… … Universal-Lexikon