-
1 Verbrechernest
-
2 Verbrechernest
n <-(e)s, -er> бандитский притон, логово преступников -
3 ein Verbrechernest ausnehmen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Verbrechernest ausnehmen
-
4 ein Verbrechernest äusheben
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Verbrechernest äusheben
-
5 ausheben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (Fundament, Grab, Graben etc.) dig, excavate2. (Erde etc.) dig up6. altm. (Soldaten, Heer) levy, recruit* * *das Ausheben(Verbrecherbande) round-up* * *aus|he|benvt sepdie Schulter áúsheben (dial inf) — to put out one's shoulder (inf)
2) Erde to dig out; Graben, Grab to dig3) Vogelnest to rob; Vogeleier, Vogeljunge to steal; (fig ) Diebesnest to raid; Bande to make a raid on; (Aus = leeren) Briefkasten to empty* * *aus|he·ben1. (ausgraben)einen Graben/ein Grab \ausheben to dig a ditch, grave2. (ausrauben)▪ etw \ausheben to rob sth [of its eggs [or young]]3. (hochgehen lassen)* * *unregelmäßiges transitives Verb2) s. aushängen II 1. 2)3) (aus dem Nest nehmen) steal <eggs, birds>; (leeren) rob < nest>; (fig.) break up < gang, ring, etc.>; raid < club, casino, hiding place>* * *ausheben v/t (irr, trennb, hat -ge-)2. (Erde etc) dig up6. obs (Soldaten, Heer) levy, recruit* * *unregelmäßiges transitives Verb1) dig out <earth, sand, etc.>; dig <channel, trench, grave>2) s. aushängen II 1. 2)3) (aus dem Nest nehmen) steal <eggs, birds>; (leeren) rob < nest>; (fig.) break up <gang, ring, etc.>; raid <club, casino, hiding place>* * *v.to excavate v.to trench v. -
6 ausheben
1. * vt1) (поднимая) вынимать; снимать с петель (дверь, и т. п.); отрывать от земли; (подняв) бросить на землю ( на ковёр) ( противника в борьбе)die Ruder flach ausheben — спорт. выносить вёсла плашмя2) подчёркивать, выделять ( место в книге)3) отрывать, выкапывать (ямы, рвы)Schützengräben ausheben — воен. рыть окопы ( траншеи), окапываться4) набирать, вербовать, призывать, мобилизовывать (новобранцев, войска)5) изымать; ликвидироватьVogeleier ( ein Vogelnest) ausheben — захватить яйца в гнезде; разорить гнездоeine Versammlung ausheben — накрыть и арестовать участников собранияeinen Posten ausheben — снять ( захватить, ликвидировать) часового6) австр. вынимать письма ( из почтового ящика)7) разг. см. aushebern2. * vidie Uhr hebt (zum Schlage) aus — часы собираются бить -
7 ausheben
'ausheːbənv irr1) levantar, alzar2) (fig) desmantelar, desalojaraus| heben1 dig (Graben) excavar2 dig (Verbrechernest) descubrirtransitives Verb (unreg)1. [ausschaufeln] excavar2. [aushängen] desenganchar3. [verhaften] desactivar -
8 ausheben
ausheben I vt (поднима́я) вынима́ть; снима́ть с пе́тель (дверь и т.п.); отрыва́ть от земли́; (подня́в) бро́сить на зе́млю; (подня́в) бро́сить на ковё́р (проти́вника в борьбе́)die Ruder flach ausheben спорт. выноси́ть вё́сла плашмя́sich (D) die Schulter ausheben вы́вихнуть плечо́ (поднима́я тя́жести и́ли нело́вко подня́в ру́ку)ausheben подчё́ркивать, выделя́ть (ме́сто в кни́ге)ausheben отрыва́ть, выка́пывать (я́мы, рвы)Schützengräben ausheben воен. рыть око́пы; рыть транше́и, ока́пыватьсяausheben набира́ть, вербова́ть, призыва́ть, мобилизо́вывать (новобра́нцев, войска́)ausheben изыма́ть; ликвиди́роватьVogeleier ausheben захвати́ть я́йца в гнезде́; разори́ть гнездо́ein Vogelnest ausheben захвати́ть я́йца в гнезде́; разори́ть гнездо́eine Versammlung ausheben накры́ть и арестова́ть уча́стников собра́нияeine Verbrecherbande ausheben ликвиди́ровать ба́нду престу́пниковein Verbrechernest ausheben ликвиди́ровать прито́н престу́пниковeinen Posten ausheben снять часово́го; захвати́ть часово́го; ликвиди́ровать часово́гоausheben австр. вынима́ть пи́сьма (из почто́вого я́щика)die Uhr hebt (zum Schlage) aus часы́ собира́ются бить -
9 ausheben
ausheben Tür tage ( oder løfte) af; → ausschachten; Truppen udskrive; Verbrechernest foretage razzia i -
10 ausheben
-
11 ausnehmen
ausnehmen1 (eruit-, weg)nemen ⇒ verwijderen4 〈informeel; pejoratief〉uitvragen, uithoren♦voorbeelden:3 jemanden beim Spiel ausnehmen • iemand bij het spel plukken, afzetten5 ich nehme ihn, mich nicht aus • ik maak voor hem, voor mijzelf geen uitzonderingbitte nimm mich davon aus! • laat mij daar alsjeblieft buiten!♦voorbeelden:das Gemälde nimmt sich dort hübsch aus • het schilderij staat, hangt daar heel aardig
См. также в других словарях:
Verbrechernest — Ver|brẹ|cher|nest, das: ↑Nest (4 a) von Kriminellen … Universal-Lexikon
Der Mann, der zu viel wusste (1934) — Filmdaten Deutscher Titel: Der Mann, der zuviel wußte Originaltitel: The Man Who Knew Too Much Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1934 Länge: 75 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Der Mann, der zuviel wusste (1934) — Filmdaten Deutscher Titel Der Mann, der zuviel wusste Originaltitel The Man Who Knew Too Much … Deutsch Wikipedia
Der Mann, der zuviel wußte (1934) — Filmdaten Deutscher Titel: Der Mann, der zuviel wußte Originaltitel: The Man Who Knew Too Much Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1934 Länge: 75 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
ausnehmen — leimen (umgangssprachlich); abziehen (umgangssprachlich); über den Tisch ziehen (umgangssprachlich); über den Löffel barbieren (umgangssprachlich); hereinlegen; betrügen; täuschen; linken (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Nest — 1. Brutstätte, Horst, Nestbau, Nistplatz; (veraltet): Genist. 2. Bett, Lagerstätte; (geh.): Lagerstatt, Schlafstatt; (ugs.): Federn, Kiste, Klappe; (landsch., bes. südd., österr., schweiz.): Bettstatt; (sächs.): Molle; (Kinderspr.): Heia. 3. ab … Das Wörterbuch der Synonyme
Romulus — {{Romulus}} Sohn der Rea* Silvia von Mars*, auf Befehl des bösen Amulius* zusammen mit seinem Bruder Remus* ausgesetzt und von einer Wölfin gesäugt. Später fand der Hirt Faustulus* die Kinder; seine Frau Acca* Larentia zog sie auf. Als die jungen … Who's who in der antiken Mythologie