-
1 apoyo
a'pojomUnterstützung f, Beistand m, Rückhalt msustantivo masculinoapoyoapoyo [a'po59FE3E77ɟ59FE3E77o]num2num (respaldo) Unterstützung femenino; (ayuda) Hilfe femenino; prestar apoyo a un plan einen Plan unterstützen; tener un apoyo en alguien von jemandem unterstützt werden; cuenta con mi apoyo du kannst dich auf mich verlassen; en apoyo de zur Unterstützung +genitivo -
2 adhesión
ađe'sǐɔnfsustantivo femenino[apoyo] Unterstützung die[a idea, opinión] Zustimmung dieadhesiónadhesión [aðe'sjon]num2num (a una opinión) Zustimmung femenino [a zu+dativo]; (apoyo) Unterstützung femenino [a+genitivo] -
3 concurso
kɔŋ'kursom1) Wettbewerb m, Ausschreibung f, Preisausschreiben nconcurso radiofónico/concurso de televisión — Quiz n
2)concurso de acreedores — ( privado) JUR Konkurs m
3) ( ayuda) Hilfe f, Unterstützung f4) ( coincidencia de hechos) Zusammentreffen von Umständen nsustantivo masculino1. [prueba] Wettbewerb der2. [para una obra] Ausschreibung dieconcursoconcurso [koŋ'kurso] -
4 respaldo
rrɛs'palđom1) Lehne f, Rückenlehne f2) (fig) Rückhalt f (fig), Schützenhilfe f (fig)sustantivo masculino1. [apoyo] Unterstützung dierespaldorespaldo [rres'pa8D7038CE!8D7038CEdo] -
5 asidero
-
6 concurrencia
kɔŋku'rrenθǐafZulauf msustantivo femenino2. [de sucesos] Zusammentreffen das3. [competencia] Konkurrenz dieconcurrenciaconcurrencia [koŋku'rreṇθja] -
7 en apoyo de
en apoyo dezur Unterstützung -
8 gesto
'xestomMiene f, Gebärde f, Geste fsustantivo masculinogestogesto ['xesto]num1num (con el cuerpo) Geste femenino; (con la mano) Handbewegung femenino; (con el rostro) Grimasse femenino -
9 patrocinio
patro'θinǐomsustantivo masculinoen publicidad[dar apoyo] Schirmherrschaft diepatrociniopatrocinio [patro'θinjo] -
10 plataforma
plata'formaf1) Plattform fplataforma de carga — Palette f, Ladebühne f, Ladefläche f
plataforma elevadora — Hebebühne f, Ladebühne f
2) (fig: esquema) Basis f, Grundlage f3) ( sistema operativo) INFORM Plattform (Betriebssystem) fsustantivo femenino2. [punto de partida] Sprungbrett dasplataforma del 0,7 Bürgerinitiative 0,7plataforma del 0,7%Die Bürgerinitiative 0,7% ist eine 1994 entstandene Bewegung vorwiegend jüngerer Personen, die durch öffentliche Veranstaltungen, Demonstrationen und Sit-ins in Großstädten des Landes versuchen, die Unterstützung der Mitbürger zu erhalten, um zu erreichen, dass 0,7% des Bruttosozialproduktes der Dritten Welt zukommt.plataformaplataforma [plata'forma]num2num (tranvía) Plattform femenino; (vagón) Plattformwagen masculino; plataforma de elevación Hebebühne femenino; plataforma giratoria Drehscheibe femenino -
11 prestar apoyo
prestar apoyoUnterstützung zusagen -
12 prestar
pres'tarvverleihen, ausleihen, borgenprestar algo a alguien — jdm etw leihen, jdm etw borgen
prestar atención — Acht geben, beachten, achten auf
verbo transitivo1. [dejar] leihen2. [dedicar] leisten3. [conceder] verleihen————————prestarse a verbo pronominal1. [ofrecerse a] sich anbieten2. [acceder a] sich hergeben für3. [dar motivo para] Anlass geben zu (+D)prestarprestar [pres'tar]num1num (dejar) (aus)leihen, borgen; (pagando a cambio) (ver)leihen; ¿me prestas la bici, por favor? kannst du mir bitte dein Fahrrad (aus)leihen?; el banco me ha prestado el dinero die Bank hat mir das Geld geliehennum2num (dedicar) prestar ayuda/servicios Hilfe/Dienste leisten; prestar colaboración mithelfen; prestar apoyo Unterstützung zusagennum4num (silencio) bewahren; (paciencia) aufbringen; (atención) schenken; prestar oídos Aufmerksamkeit schenkennum1num (dar de sí) los zapatos son pequeños pero ya prestarán die Schuhe sind klein, aber sie werden sich schon weiten; este pantalón presta mucho diese Hose dehnt sich sehr; esta cuerda no presta dieses Seil reicht nichtnum2num (ser útil) taugennum1num (ofrecerse) sich anbieten [para für+acusativo]; se prestó a ayudarme en la mudanza er/sie bot mir seine/ihre Hilfe beim Umzug annum3num (dar motivo) verursachen; tus palabras se prestan a confusión deine Worte stiften Verwirrung -
13 protección
protɛk'θǐɔnf1) Schutz mprotección de la naturaleza — Artenschutz m, Naturschutz m
2)protección anticorrosiva — TECH Unterbodenschutz m, Rostschutz m
3) ( cobijo) Geborgenheit f, Obhut f, Wahrung f4) MIL Deckung fsustantivo femenino————————Protección Civil sustantivo femeninoprotecciónprotección [protegh'θjon]Schutz masculino; (recubrimiento) Abdeckung femenino; (apoyo) Unterstützung femenino; (mecenazgo) también política Protektion femenino; fuerzas armadas Deckung femenino; (patrocinio) Schirmherrschaft femenino; protección acústica Lärmschutz masculino; protección antiaérea Luftschutz masculino; protección anticopia Kopierschutz masculino; protección contra incendios Brandschutz masculino; protección a la maternidad Mutterschutz masculino; protección del medio ambiente Umweltschutz masculino; protección de menores Jugendschutz masculino; protección sanitaria Gesundheitsschutz masculino; ser de alta protección (crema) einen hohen Schutzfaktor haben; poner a alguien bajo protección jdn unter Schutz stellen; tomar a alguien bajo su protección jdn in Schutz nehmen -
14 refuerzo
-
15 sustento
sus'tentom1) Lebensunterhalt m, Unterhalt m, Versorgung f2) ( apoyo) Stütze fsustantivo masculino2. [apoyo] Unterstützung diesustentosustento [sus'teDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
16 un gesto de apoyo
un gesto de apoyoein Zeichen der Unterstützung -
17 apuntalamiento
spa apuntalamiento (m)deu Diagonalstrebe (f), Kreuzstrebe (f)__________spa apuntalamiento (m)deu Abstützung (f), Unterstützung (f)__________spa blindaje (m), entibado (m), apuntalamiento (m)deu Verbau (m), Aussteifen (n), Pölzung (f), Verbohlung (f), Verschalung (f)__________spa contravientado (m), atirantado (m), apuntalamiento (m)deu Aussteifung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > apuntalamiento
См. также в других словарях:
Unterstützung — steht für ethisch Hilfe, engagiertes kooperierendes Handeln in zwischenmenschlichen Beziehungen juristisch Beistand, ein bevollmächtigter Vertreter, Anwalt ökonomisch Dienstleistung, eine von einem Dienstleister erbrachte Leistung Finanzielle… … Deutsch Wikipedia
Unterstützung — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Hilfe … Deutsch Wörterbuch
Unterstützung — Hilfe; Beistand; Erleichterung; Hilfestellung; Support; Betreuung; Kooperation; Zutun; Gunstbezeugung; Förderung; Gunstbezeigung; Rückhalt; … Universal-Lexikon
Unterstützung — Un·ter·stụ̈t·zung die; , en; 1 meist Sg ≈ Hilfe <jemandem seine Unterstützung anbieten, zusagen, bei jemandem keine Unterstützung finden> 2 meist Sg; das Unterstützen (4) ≈ Förderung: ein Mittel zur Unterstützung der Abwehrkräfte 3 eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Unterstützung — die Unterstützung (Grundstufe) das Unterstützen einer Person Synonyme: Hilfe, Mithilfe, Hilfestellung Beispiele: Er ist auf die Unterstützung seiner Eltern angewiesen. Du kannst immer auf meine Unterstützung rechnen … Extremes Deutsch
Unterstützung — 1. Begünstigung, Beistand, Dazutun, Dienste, Einsatz, Förderung, Hebung, Hilfe[leistung], Hilfestellung, Hinzutun, Mitarbeit, Mithilfe, Mitwirkung, Mühe[n], Stütze, Zutun; (ugs.): Schützenhilfe; (schweiz., sonst Militär veraltet): Sukkurs; (bes.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Unterstützung — die Unterstützung, en Bekommen Sie eine staatliche Unterstützung? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Unterstützung — Abstützung (f), Unterstützung (f) eng propping … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Unterstützung — parama žemės ir miškų ūkiui statusas Aprobuotas sritis parama žemės ūkiui apibrėžtis Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai ir bendrojo finansavimo lėšos iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto, skirtos žemės ir miškų ūkiui remti. atitikmenys … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Unterstützung — parama statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. support vok. Unterstützung, f rus. обеспечение, n; поддержка, f pranc. support, m … Automatikos terminų žodynas
Unterstützung, die — Die Unterstǘtzung, plur. die en, von dem letzten Zeitworte dieser Art. 1) Die Handlung des Unterstǘtzens, ohne Plural. 2) Figürlich, Hülfe, Beystand, Beförderung der Absicht, Mitwirkung aller Art; mit dem Plural, doch nur zuweilen und von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart