-
1 interruption
ɛ̃teʀypsjɔ̃f1) Unterbrechung f2) (fig) Abbruch m3)interruption volontaire de grossesse — MED Schwangerschaftsabbruch m
interruptioninterruption [ɛ̃teʀypsjõ](arrêt définitif) Abbruch masculin; (arrêt provisoire) Unterbrechung féminin; Beispiel: interruption médicale de grossesse medizinisch indizierter Schwangerschaftsabbruch; Beispiel: interruption [volontaire] de grossesse Schwangerschaftsabbruch; Beispiel: décider l'interruption du match entscheiden, das Spiel abzubrechen; Beispiel: sans interruption ununterbrochen; Beispiel: magasin ouvert sans interruption Geschäft durchgehend geöffnet; Beispiel: interruption de deux heures/trois mois zweistündige/dreimonatige Unterbrechung -
2 coupure
kupyʀf1) Schnitt m2) MED Schnittwunde f3) ( billet) Banknote f, Geldschein m4) ( arrêt) Abstellen n, Sperrung f, Unterbrechung fcoupurecoupure [kupyʀ]4 (interruption) Beispiel: coupure d'électricité; (involontaire) Unterbrechung féminin der Stromversorgung; (volontaire) Abschaltung féminin des Stroms6 (changement) Beispiel: une coupure dans la vie de quelqu'un ein [tiefer] Einschnitt in jemandes Leben -
3 arrêt de jeu
arrêt de jeuSport [Spiel]unterbrechung -
4 arrêt
aʀɛm1) Haltestelle f2) ( de bus) Station f, Bushaltestelle f3) ( auto-stop) Anhalter m4) ( suspension) Einstellung f5) ( immobilité) Stillstand marrêt du cœur — MED Herzstillstand m
6) ( jugement) JUR Bescheid m7) ( sentence) JUR Spruch m, Urteilsspruch m8)arrêts — pl MIL Arrest m
arrêtarrêt [aʀε]1 d'une machine, d'un moteur Abstellen neutre; d'une centrale, d'un réacteur Abschalten neutre; d'un véhicule Anhalten neutre; des négociations, hostilités Einstellen neutre; de la production Einstellung féminin; Beispiel: arrêt cardiaque Herzstillstand masculin; Beispiel: arrêt des essais nucléaires Atomteststopp masculin; Beispiel: sans arrêt; (sans interruption) unaufhörlich; (fréquemment) ständig2 d'un train, automobiliste Halt masculin; Beispiel: dix minutes d'arrêt à Nancy zehn Minuten Aufenthalt in Nancy; Beispiel: le train est sans arrêt de Paris à Lyon der Zug fährt von Paris nach Lyon durch; Beispiel: être à l'arrêt véhicule, chauffeur stehen; Beispiel: rester [oder tomber] en arrêt stehen bleiben►Wendungen: arrêt de jeu Sport [Spiel]unterbrechung féminin; arrêt de maladie (congé) Beurlaubung féminin wegen Krankheit; (certificat) Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung féminin; Beispiel: être en arrêt de maladie krankgeschrieben sein; Beispiel: prescrire un arrêt de maladie de 15 jours à quelqu'un jdn für zwei Wochen krankschreiben; arrêt de travail (grève) Arbeitsniederlegung féminin; (congé) Beurlaubung féminin wegen Krankheit; (certificat) Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung féminin; Beispiel: être en arrêt de travail krankgeschrieben sein -
5 cessation
sesasjɔ̃f1) Unterbrechung f2)3) ( de paiement) Einstellung f4) ( arrêt) Stillstand m5)cessationcessation [sesasjõ]Einstellen neutre -
6 discontinuité
-
7 déconnexion
-
8 ininterrompu
inɛ̃tɛʀɔ̃pyadjandauernd, pausenlos, unaufhörlich, ununterbrochenininterrompuininterrompu (e) [inɛ̃teʀõpy] -
9 malséant
-
10 non-stop
nɔnstɔpadjohne Unterbrechung, non stop, direkt, ein Direktflug mnon-stopnon-stop [nɔnstɔp]I Adjectifinvariable, Nonstop- -
11 suspension
syspɑ̃sjɔ̃f1) Schweben n2) ( arrêt) Einstellung f, Beendigung f3) TECH Federung fsuspensionsuspension [syspãsjõ]1 d'une grève, réunion Unterbrechung féminin, Aussetzung féminin; d'un travail Einstellung féminin; d'un contrat, d'une sanction Aufhebung féminin; d'un paiement vorübergehende Einstellung féminin►Wendungen: en suspension hängend -
12 traite
tʀɛtf1) ( lettre de change) FIN Tratte f, gezogener Wechsel m2)d'une traite — ohne Unterbrechung, am Stück, in einem Zug
3) ( commerce) Handel m4) ( des vaches) AGR Melken ntraitetraite [tʀεt]►Wendungen: [tout] d'une [seule] traite in einem [einzigen] Zug -
13 traité
tʀɛtf1) ( lettre de change) FIN Tratte f, gezogener Wechsel m2)d'une traite — ohne Unterbrechung, am Stück, in einem Zug
3) ( commerce) Handel m4) ( des vaches) AGR Melken ntraitétraité [tʀete]1 \^politique Vertrag masculin; Beispiel: traité de Maastricht Maastrichtabkommen neutre; Beispiel: traité de Versailles Versailler Vertrag masculin
См. также в других словарях:
Unterbrechung — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Es gab eine 10 minütige Unterbrechung … Deutsch Wörterbuch
Unterbrechung — 1. 1Pause, 2. ↑Interruption, Sistierung … Das große Fremdwörterbuch
Unterbrechung — Unstetigkeit; Karenz; Auszeit; Tätigkeitsunterbrechung; Unterbruch (schweiz.); Pause; Unterlass; Einschnitt; Zäsur; Wendepunkt; Bruch; … Universal-Lexikon
Unterbrechung — a) Aufenthalt, Fahrtunterbrechung, Halt, Pause, Rast, Ruhepause, Station, Stopp; (schweiz.): Unterbruch. b) Einflussnahme, Einmischung, Klärung, Schlichtung, Vermittlung; (schweiz.): Unterbruch; (bildungsspr.): Intervention. c) Bruch, Einschnitt … Das Wörterbuch der Synonyme
Unterbrechung — nutraukimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. break; breaking; interruption vok. Abreißen, n; Abschaltung, f; Auslösen, n; Ausschaltung, f; Unterbrechung, f rus. обрыв, m; прекращение, n; прерывание, n; размыкание, n; разрыв, m… … Automatikos terminų žodynas
Unterbrechung — atjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. disconnection; outage; release; tripping vok. Abschalten, n; Abschaltung, f; Auslösung, f; Ausschalten, n; Ausschaltung, f; Trennen, n; Trennung, f; Unterbrechung, f rus. отключение, n… … Automatikos terminų žodynas
Unterbrechung — atskyrimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoupling; demultiplexing vok. Demultiplexing, n; Entkopplung, f; Separation, f; Trennung, f; Unterbrechung, f rus. разделение, n; сепарация, f pranc. découplage, m; démultiplexage, m;… … Automatikos terminų žodynas
Unterbrechung — nutrūkimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. break; rupture vok. Abreißen, n; Bruch, m; Unterbrechung, f rus. разрыв, m pranc. coupure, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Unterbrechung — pertraukimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. break; interruption vok. Unterbrechung, f rus. прерывание, n pranc. interruption, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Unterbrechung — atjungimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. disconnection; release; tripping vok. Abschaltung, f; Trennung, f; Unterbrechung, f rus. отключение, n; разъединение, n; расцепление, n pranc. coupure, f; déconnexion, f; relâchement, m … Fizikos terminų žodynas
Unterbrechung des Verfahrens — nennt die deutsche Zivilprozeßordnung (§ 239 ff.) den (notwendigen) Stillstand des Verfahrens, der infolge bestimmter, vom Willen der Parteien abhängiger Umstände ohne weiteres eintritt. Solche Umstände sind: 1) Tod einer Partei; 2) Eröffnung des … Meyers Großes Konversations-Lexikon