Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

Unrelenting

  • 1 implacable

    adj.
    implacable, relentless.
    * * *
    1 implacable, relentless
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ implacable, relentless
    * * *
    a) <odio/furia> implacable; <avance/lucha> relentless; < sol> relentless
    b) <juez/crítico> implacable
    c) <enemigo/contrincante> ruthless
    * * *
    = unrelenting, relentless, ruthless, remorseless, unforgiving, bitter, implacable, inexorable, nagging, unsparing, cutthroat.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex. The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex. The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex. Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    Ex. The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex. With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
    Ex. The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex. As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    ----
    * actuar de un modo implacable = play + hardball.
    * ser implacable = play + hardball.
    * * *
    a) <odio/furia> implacable; <avance/lucha> relentless; < sol> relentless
    b) <juez/crítico> implacable
    c) <enemigo/contrincante> ruthless
    * * *
    = unrelenting, relentless, ruthless, remorseless, unforgiving, bitter, implacable, inexorable, nagging, unsparing, cutthroat.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex: The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex: The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex: Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    Ex: The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex: With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
    Ex: The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    * actuar de un modo implacable = play + hardball.
    * ser implacable = play + hardball.

    * * *
    1 ‹odio/furia› implacable; ‹avance/lucha› relentless
    el implacable sol del mediodía the relentless midday sun
    el paso implacable del tiempo the inexorable passage of time
    2 ‹juez/crítico› implacable
    es implacable cuando se trata de corregir errores de ortografía she is unforgiving o uncompromising when it comes to correcting spelling mistakes
    3 ‹enemigo/contrincante› ruthless
    * * *

    implacable adjetivo
    a)odio/furia implacable;

    avance/lucha relentless;
    sol relentless
    b)juez/crítico implacable

    c)enemigo/contrincante ruthless

    implacable adjetivo relentless, implacable
    ' implacable' also found in these entries:
    English:
    bitter
    - fierce
    - persecution
    - pitiless
    - relentless
    - remorseless
    - unrelenting
    - hard
    - implacable
    - ruthless
    - unyielding
    * * *
    1. [odio, ira] implacable;
    [sol] relentless; [clima] harsh;
    el implacable avance del desierto the relentless o inexorable advance of the desert
    2. [persona] inflexible, firm;
    es implacable con sus alumnos she's very hard on her pupils
    3. [incontestable] unassailable;
    un argumento de una lógica implacable an argument of unassailable logic
    * * *
    adj implacable
    * * *
    : implacable, relentless

    Spanish-English dictionary > implacable

  • 2 inexorable

    adj.
    inexorable (avance).
    * * *
    1 inexorable
    * * *
    * * *
    adjetivo <sentencia/castigo> inexorable; <juez/padre> inflexible, unyielding
    * * *
    = unrelenting, grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], inexorable, relentless, ruthless, remorseless, bitter, grim-faced, implacable, adamantine.
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex. The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex. The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex. The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.
    Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex. Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    ----
    * tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.
    * * *
    adjetivo <sentencia/castigo> inexorable; <juez/padre> inflexible, unyielding
    * * *
    = unrelenting, grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], inexorable, relentless, ruthless, remorseless, bitter, grim-faced, implacable, adamantine.

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex: The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex: The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex: The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.
    Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex: Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    * tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.

    * * *
    inexorable
    el inexorable paso del tiempo the inexorable passing of time
    * * *

    inexorable adjetivo inexorable
    ' inexorable' also found in these entries:
    English:
    grim
    - unrelenting
    - ruthless
    * * *
    1. [avance] inexorable
    2. [persona] pitiless, unforgiving
    * * *
    adj inexorable
    * * *
    : inexorable

    Spanish-English dictionary > inexorable

  • 3 incesante

    adj.
    1 incessant, ceaseless.
    2 unceasing, full-time, lasting, incessant.
    * * *
    1 incessant, unceasing
    * * *
    ADJ incessant, unceasing
    * * *
    adjetivo incessant
    * * *
    = unrelenting, incessant, ceaseless, relentless, implacable, inexorable, unremitting, unceasing.
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex. This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex. But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.
    * * *
    adjetivo incessant
    * * *
    = unrelenting, incessant, ceaseless, relentless, implacable, inexorable, unremitting, unceasing.

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex: This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.

    * * *
    incessant
    * * *

    incesante adjetivo
    incessant
    incesante adjetivo incessant, never-ending
    ' incesante' also found in these entries:
    Spanish:
    constante
    - continua
    - continuo
    English:
    ceaseless
    - constant
    - incessant
    - nonstop
    - unceasing
    - unremitting
    - relentless
    * * *
    incessant, ceaseless
    * * *
    adj incessant
    * * *
    : incessant

    Spanish-English dictionary > incesante

  • 4 sin tregua

    adj.
    truceless, without letting up, without respite, relentless.
    * * *
    = unrelenting, unremitting, unabated, without a break, without (a) rest, unrelentingly
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    Ex. This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex. The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex. This book explains why 'the good old days' were only good for a privileged few and why they were unrelentingly hard for most.
    * * *
    = unrelenting, unremitting, unabated, without a break, without (a) rest, unrelentingly

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Ex: This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex: The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex: This book explains why 'the good old days' were only good for a privileged few and why they were unrelentingly hard for most.

    Spanish-English dictionary > sin tregua

  • 5 tregua

    f.
    truce.
    no dar tregua to give no respite
    * * *
    1 truce
    2 figurado respite, rest
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Mil) truce
    2) (=descanso) lull, respite

    dar treguas[dolor] to come and go, let up from time to time; [asunto] not to be urgent

    * * *
    a) (Mil) truce

    no dar tregua: el dolor no le daba tregua the pain didn't let up for a moment; los niños no le dan tregua — she doesn't get a moment's rest with the children

    * * *
    = cease-fire, truce, armistice, lull.
    Ex. The Abuja Agreements ultimately were successful in effecting a cease-fire, in disarming 70% of the fighters, and in holding elections in Liberia in May of 1997.
    Ex. Other factors contributing to the truce involved changes in their warmongering attitudes.
    Ex. The collection consists of an accumulation of 12,000 World War 1 era picture postcards, the majority of which were purchased soon after the armistice.
    Ex. The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.
    ----
    * persiguiendo sin tregua = in hot pursuit of.
    * sin tregua = unrelenting, unremitting, unabated, without a break, without (a) rest, unrelentingly.
    * * *
    a) (Mil) truce

    no dar tregua: el dolor no le daba tregua the pain didn't let up for a moment; los niños no le dan tregua — she doesn't get a moment's rest with the children

    * * *
    = cease-fire, truce, armistice, lull.

    Ex: The Abuja Agreements ultimately were successful in effecting a cease-fire, in disarming 70% of the fighters, and in holding elections in Liberia in May of 1997.

    Ex: Other factors contributing to the truce involved changes in their warmongering attitudes.
    Ex: The collection consists of an accumulation of 12,000 World War 1 era picture postcards, the majority of which were purchased soon after the armistice.
    Ex: The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.
    * persiguiendo sin tregua = in hot pursuit of.
    * sin tregua = unrelenting, unremitting, unabated, without a break, without (a) rest, unrelentingly.

    * * *
    1 ( Mil) truce
    acordar una tregua to agree to a truce
    2
    (interrupción): sin tregua relentlessly
    lo acosaron sin tregua they pursued him relentlessly
    las olas batían el acantilado sin tregua the waves crashed relentlessly o continuously against the cliff
    no dar tregua: la gastritis no le daba tregua his gastritis didn't let up for a moment o gave him no respite
    los niños no le dan tregua she doesn't get a moment's rest o peace with those children
    * * *

     

    tregua sustantivo femenino
    a) (Mil) truce;




    tregua sustantivo femenino
    1 Pol Mil truce
    2 fig (respiro, descanso) rest, break: dame una tregua, give me a respite
    sin tregua, without a break
    ' tregua' also found in these entries:
    Spanish:
    cuartel
    - romperse
    - fugaz
    - pactar
    English:
    lull
    - truce
    * * *
    tregua nf
    1. [en guerra] truce, ceasefire
    2. [descanso, respiro] respite;
    no dar tregua to give no respite;
    no daban tregua a la presa they gave their prey no respite;
    sin tregua relentlessly;
    trabajar sin tregua to work tirelessly o non-stop
    * * *
    f truce, ceasefire;
    sin tregua relentlessly;
    no dar tregua give no respite
    * * *
    tregua nf
    1) : truce
    2) : lull, respite
    3)
    sin tregua : relentless, unrelenting
    * * *
    tregua n truce

    Spanish-English dictionary > tregua

  • 6 bocanada de aire caliente

    (n.) = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat
    Ex. Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.
    Ex. The gusts of hot air are unrelenting, diligently carrying fine particles of sand into every crevice in your body.
    Ex. As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.
    * * *
    (n.) = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat

    Ex: Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.

    Ex: The gusts of hot air are unrelenting, diligently carrying fine particles of sand into every crevice in your body.
    Ex: As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.

    Spanish-English dictionary > bocanada de aire caliente

  • 7 bocanada de calor

    (n.) = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat
    Ex. Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.
    Ex. The gusts of hot air are unrelenting, diligently carrying fine particles of sand into every crevice in your body.
    Ex. As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.
    * * *
    (n.) = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat

    Ex: Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.

    Ex: The gusts of hot air are unrelenting, diligently carrying fine particles of sand into every crevice in your body.
    Ex: As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.

    Spanish-English dictionary > bocanada de calor

  • 8 encarecer demasiado

    (v.) = price out of + the market, price out of + the reach
    Ex. A more satisfactory solution would be to enlist the cooperation of other centralized agencies throughout the world in order to increase coverage without pricing the service out of the market.
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    * * *
    (v.) = price out of + the market, price out of + the reach

    Ex: A more satisfactory solution would be to enlist the cooperation of other centralized agencies throughout the world in order to increase coverage without pricing the service out of the market.

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Spanish-English dictionary > encarecer demasiado

  • 9 perdonar

    v.
    to forgive (ofensa, falta).
    perdonarle algo a alguien to forgive somebody for something
    perdone que le moleste sorry to bother you
    perdona la pregunta, ¿estás casada? forgive o pardon my asking, but are you married?
    perdone, ¿me deja salir? excuse me, can I get past?
    La evidencia disculpa al ladrón The evidence dispenses=exonerates the thief
    * * *
    1 (gen) to forgive; (acusado) to pardon
    2 (excusar) to excuse
    perdona que te interrumpa excuse me for interrupting, sorry to bother you
    'Perdonen las molestias' "We apologize for any inconvenience"
    3 (deuda) to write off
    4 familiar (prescindir de) to do without, go without
    \
    no perdonar ni una familiar to be unrelenting, not let somebody get away with anything
    perdonarle la vida a alguien to spare somebody's life
    * * *
    verb
    1) to forgive, pardon
    * * *
    1. VT
    1) (=disculpar)
    a) [+ falta, pecado] to forgive

    perdona nuestras ofensas — (Rel) forgive us our trespasses

    b)

    ¿me perdonas? — do you forgive me?

    que Dios me perdone si me equivoco, pero... — may God forgive me if I'm wrong, but...

    2) (=excusar)
    a) [+ curiosidad, ignorancia] to pardon, excuse

    perdone mi ignorancia, pero... — pardon o excuse my ignorance, but...

    b)

    perdonar una obligación/una deuda a algn — to let sb off an obligation/a debt

    le han perdonado la penahe's been pardoned

    perdonar la vida a algn — to spare sb's life; (Dep) to let sb off the hook

    c) (Econ) [+ deuda] to write off
    3) (=perder) [+ detalle, ocasión] to miss
    2.
    VI (=disculpar)

    ¿perdona?, ¿perdone? — [cuando no se ha entendido algo] sorry?, pardon?, pardon me? (EEUU)

    ¡perdona!, ¡perdone! — (=disculpándose) (I'm) sorry!; (=llamando la atención) excuse me!, pardon me!

    ¡ay, perdona, no te había visto! — oh, I'm sorry, I didn't see you there!

    perdone, ¿me podría decir el precio de este traje? — excuse me, could you tell me how much this suit is?

    perdona, pero yo iba primero — excuse me, but I was first

    los años no perdonan — time shows no mercy

    perdonar por algo, perdona por la interrupción, pero necesito hablar contigo — I'm sorry to interrupt, but I need to talk to you

    perdona por haberte ofendido — please forgive me if I have offended you, I'm sorry to have offended you

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( disculpar) <persona/falta> to forgive
    b) (Der) to pardon
    c) < pecado> to forgive
    d) < deuda> to write off; <castigo/obligación>

    le perdonó el castigo/el dictado — she let him off the punishment/the dictation

    perdona mi curiosidad, pero... — forgive o pardon my asking but...

    perdone que lo moleste, pero... — sorry to bother you o (AmE) pardon me for bothering you, but...

    2.

    perdone ¿me puede decir dónde está la estación? — excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me where the station is?

    perdone ¿cómo ha dicho? — sorry? what did you say?, excuse o pardon me? what did you say? (AmE)

    perdona ¿te he hecho daño? — (I'm) sorry, are you all right?, excuse me, are you all right? (AmE)

    perdona, pero yo no dije eso — I'm sorry but that's not what I said

    * * *
    = forgive, waive, let + Nombre + off the hook, excuse, condone, remit.
    Ex. He continued: 'please, forgive me Jeanne'.
    Ex. When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.
    Ex. This would imply not trying to duplicate the market reached, for example, by the paperback -- a policy which might, amongst other things, help let the library off the hook as far as the old problem of stocking lowgrade literature is concerned.
    Ex. Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.
    Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.
    Ex. The fine was remitted after he assured the council that he would 'in future conform to the rules of the house'.
    ----
    * perdonar la vida = spare + life.
    * perdonar una deuda = write-off + debt.
    * perdone(n) las molestias = sorry for the inconvenience.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( disculpar) <persona/falta> to forgive
    b) (Der) to pardon
    c) < pecado> to forgive
    d) < deuda> to write off; <castigo/obligación>

    le perdonó el castigo/el dictado — she let him off the punishment/the dictation

    perdona mi curiosidad, pero... — forgive o pardon my asking but...

    perdone que lo moleste, pero... — sorry to bother you o (AmE) pardon me for bothering you, but...

    2.

    perdone ¿me puede decir dónde está la estación? — excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me where the station is?

    perdone ¿cómo ha dicho? — sorry? what did you say?, excuse o pardon me? what did you say? (AmE)

    perdona ¿te he hecho daño? — (I'm) sorry, are you all right?, excuse me, are you all right? (AmE)

    perdona, pero yo no dije eso — I'm sorry but that's not what I said

    * * *
    = forgive, waive, let + Nombre + off the hook, excuse, condone, remit.

    Ex: He continued: 'please, forgive me Jeanne'.

    Ex: When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.
    Ex: This would imply not trying to duplicate the market reached, for example, by the paperback -- a policy which might, amongst other things, help let the library off the hook as far as the old problem of stocking lowgrade literature is concerned.
    Ex: Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.
    Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.
    Ex: The fine was remitted after he assured the council that he would 'in future conform to the rules of the house'.
    * perdonar la vida = spare + life.
    * perdonar una deuda = write-off + debt.
    * perdone(n) las molestias = sorry for the inconvenience.

    * * *
    perdonar [A1 ]
    vt
    1 (disculpar) to forgive
    te perdono, pero que no se vuelva a repetir I forgive you, but don't let it happen again
    2 ( Der) to pardon
    3 ‹pecado› to forgive
    perdónanos nuestras deudas forgive us our trespasses
    Dios me perdone, pero creo que lo hizo a propósito may I be forgiven for saying this, but I think he did it on purpose
    4 ‹deuda› to write off
    me perdonó la deuda he wrote off my debt, he let me off the money I owed him
    no le perdona ni una she doesn't let him get away with anything, she pulls him up over every little thing ( BrE colloq)
    hoy te perdono el dictado I'll let you off o ( BrE) excuse you dictation today
    le perdonó el castigo she let him off the punishment
    5
    (en fórmulas de cortesía): perdona mi curiosidad, pero necesito saberlo forgive o pardon my asking but I need to know
    perdonen las molestias que puedan causar las obras we apologize for any inconvenience the work may cause you
    perdone que lo moleste, pero ¿hay algún teléfono por aquí? sorry to bother you o ( AmE) pardon me for bothering you, but is there a telephone around here?
    ■ perdonar
    vi
    perdone ¿me puede decir dónde está la estación? excuse me o ( AmE) pardon me, can you tell me where the station is?
    perdone ¿cómo ha dicho? sorry? what did you say?, excuse me o pardon me? what did you say? ( AmE)
    perdona ¿te he hecho daño? (I'm) sorry, are you all right?, excuse me, are you all right? ( AmE)
    perdona, pero yo lo vi primero excuse me, but I saw it first
    perdona, pero yo no he dicho eso nunca I'm sorry but I never said that
    * * *

     

    perdonar ( conjugate perdonar) verbo transitivo
    a)persona/falta/pecado to forgive;


    perdona mi curiosidad, pero … forgive my asking but …;
    perdone que lo moleste, pero … sorry to bother you o (AmE) pardon me for bothering you, but …
    b) (Der) to pardon

    c) deuda to write off;


    verbo intransitivo:
    perdone ¿me puede decir la hora? excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me the time?;

    perdone ¿cómo ha dicho? sorry? what did you say?, excuse o pardon me? what did you say? (AmE);
    perdona, pero yo no dije eso I'm sorry but that's not what I said
    perdonar verbo transitivo
    1 to forgive: perdonar algo a alguien, to forgive sb for sthg
    2 (un castigo, una deuda) perdonar una deuda, to write off a debt
    perdonar una deuda a alguien, to let sb off a debt
    3 (absolver de un delito) to pardon
    4 (una obligación) to exempt

    ' perdonar' also found in these entries:
    Spanish:
    dispensar
    - indulgente
    English:
    excuse
    - forgive
    - let off
    - overlook
    - pardon
    - spare
    - let
    - remit
    * * *
    vt
    1. [ofensa, falta] to forgive;
    perdonarle algo a alguien to forgive sb for sth;
    no le perdonó nunca que no la invitara a la boda she never forgave him for not inviting her to the wedding;
    su mujer no le perdona ni una his wife keeps him on a short leash;
    perdona que no te haya dirigido la palabra I'm sorry I've been ignoring you;
    perdonar los pecados to forgive sins;
    que Dios me perdone, pero su padre es un sinvergüenza God forgive me for saying so, but his father is a good-for-nothing
    2. [condena]
    perdonar algo a alguien to let sb off sth;
    perdonarle la vida a alguien to spare sb their life;
    Fam Pey
    va por ahí perdonándole la vida a todo el mundo she goes around patronizing everybody
    3. [deuda] to pardon;
    te perdono lo que me debes I'll let you off what you owe me;
    perdonar la deuda externa de un país to pardon a country's foreign debt
    4. [como fórmula de cortesía]
    perdone que le moleste sorry to bother you;
    perdona que no te haga caso, estoy muy cansada I'm sorry I'm not paying much attention to what you're saying, I'm very tired;
    perdona la pregunta, ¿estás casada? forgive o pardon my asking, but are you married?;
    perdona mi ignorancia, ¿qué es un atomizador? sorry to be so ignorant, but what's an atomizer?
    5. Fam [desperdiciar]
    no perdonar algo not to miss sth;
    no perdona su coñac y su puro después de la comida he never misses his brandy and cigar after dinner
    vi
    los años no perdonan the years take their toll;
    un delantero que no perdona a lethal forward;
    perdona, no lo hice a idea I'm sorry, I didn't do it on purpose;
    perdone, ¿me deja pasar? excuse me, can I get past?;
    perdone, ¿le he hecho mucho daño? I'm sorry, did I hurt you?;
    ya perdonarás, pero yo estaba primero I'm sorry o excuse me, but I was first;
    perdona, pero creo que te equivocas I'm sorry, but I think you're mistaken
    * * *
    I v/t
    1 forgive;
    perdonar algo a alguien forgive s.o. sth
    2 JUR pardon
    II v/i
    :
    ¡perdone! sorry!;
    perdone, ¿tiene hora? excuse me, do you have the time?
    * * *
    1) disculpar: to forgive, to pardon
    2) : to exempt, to excuse
    * * *
    1. (en general) to forgive [pt. forgave; pp. forgiven]
    te perdono, pero no lo vuelvas a hacer I forgive you, but don't do it again
    2. (castigo, deuda, etc) to let off [pt. & pp. let]
    perdona / perdone (para disculparse) sorry / I'm sorry (para llamar la atención) excuse me

    Spanish-English dictionary > perdonar

  • 10 temporal2

    2 = provisional, temporary, temporal, transitional, vanishing, perishable, ad interim.
    Ex. Three significant products emerged from the research: provisional rules for classing, based upon a standard citation order....
    Ex. A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments.
    Ex. At the reference desk there are social and temporal pressures that are more unrelenting than in other areas of the library.
    Ex. The period 1850-69 was transitional, with rag slowly giving way to wood.
    Ex. Librarians have a great role to play in the systematic collection of such material which constitutes a rich but vanishing source for the study of Nigeria's history.
    Ex. Fee-for-service programmes can target non-traditional market segments such as pharmaceutical companies, lawyers, and manufacturing firms who regularly need and willingly pay a premium price for perishable medical information.
    Ex. The ad interim government of Texas operated from March 16 to October 22, 1836.
    ----
    * baja temporal = temporary leave.
    * barrera espacio-temporal = space-time barrier.
    * como medida temporal = as an interim measure.
    * corte temporal = time period.
    * cualquier trabajo temporal = casual job.
    * desarrollo temporal = temporal development, temporal development, timeline [time line].
    * de un modo temporal = on a temporary basis.
    * dimensión temporal = time dimension.
    * embargo temporal = time embargo.
    * evolución temporal = timeline [time line].
    * marco temporal = time frame [timeframe].
    * recorrido temporal = time span [time-span].
    * registro temporal de transacciones = time log.
    * serie temporal = time series.
    * trabajo temporal = casual job.

    Spanish-English dictionary > temporal2

  • 11 temporal

    adj.
    1 temporary (no permanente).
    2 time.
    el factor temporal the time factor
    3 temporal (anatomy & religion).
    m.
    1 storm (tormenta).
    2 temporal bone (anatomy).
    3 persistent rain during several days, continuous rain for over several days, persistent rainy weather, rainy weather.
    * * *
    1 ANATOMÍA temporal
    1 ANATOMÍA temporal bone
    ————————
    1 (transitorio) temporary, provisional
    2 (seglar) temporal
    3 LINGÚÍSTICA temporal
    \
    bienes temporales worldly goods
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=provisional) temporary; [trabajo] temporary, casual; [en turismo, agricultura] seasonal
    2) (Rel) temporal
    3) (Anat) temporal
    2. SM
    1) (=tormenta) storm; (=mal tiempo) spell of rough weather

    temporal de agua, temporal de lluvia — (=tormenta) rainstorm; (=período lluvioso) rainy weather, prolonged rain

    temporal de nieve(=tormenta) snowstorm; (=período de nevadas) snowy weather

    2) (Anat) temporal bone
    3) Caribe (=persona) shady character
    * * *
    I
    1) ( transitorio) temporary
    2) ( relativo al tiempo) temporal
    3) < poder> temporal; < bienes> worldly
    II
    masculino (Meteo) storm

    capear el temporalto ride out o weather the storm

    * * *
    I
    1) ( transitorio) temporary
    2) ( relativo al tiempo) temporal
    3) < poder> temporal; < bienes> worldly
    II
    masculino (Meteo) storm

    capear el temporalto ride out o weather the storm

    * * *
    temporal1
    1 = storm.

    Ex: In another example we find: 361 SOCIAL RELIEF IN GENERAL.9 Relief or aid in emergencies, disasters.91 Earthquakes, storms, hurricanes.92 floods.93 War, civil war.94 Epidemics.95 Famine.96 fires, conflagrations.

    * capear el temporal = weather + the bumpy ride, weather + the storm.

    temporal2
    2 = provisional, temporary, temporal, transitional, vanishing, perishable, ad interim.

    Ex: Three significant products emerged from the research: provisional rules for classing, based upon a standard citation order....

    Ex: A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments.
    Ex: At the reference desk there are social and temporal pressures that are more unrelenting than in other areas of the library.
    Ex: The period 1850-69 was transitional, with rag slowly giving way to wood.
    Ex: Librarians have a great role to play in the systematic collection of such material which constitutes a rich but vanishing source for the study of Nigeria's history.
    Ex: Fee-for-service programmes can target non-traditional market segments such as pharmaceutical companies, lawyers, and manufacturing firms who regularly need and willingly pay a premium price for perishable medical information.
    Ex: The ad interim government of Texas operated from March 16 to October 22, 1836.
    * baja temporal = temporary leave.
    * barrera espacio-temporal = space-time barrier.
    * como medida temporal = as an interim measure.
    * corte temporal = time period.
    * cualquier trabajo temporal = casual job.
    * desarrollo temporal = temporal development, temporal development, timeline [time line].
    * de un modo temporal = on a temporary basis.
    * dimensión temporal = time dimension.
    * embargo temporal = time embargo.
    * evolución temporal = timeline [time line].
    * marco temporal = time frame [timeframe].
    * recorrido temporal = time span [time-span].
    * registro temporal de transacciones = time log.
    * serie temporal = time series.
    * trabajo temporal = casual job.

    temporal3

    Ex: In particular, it can be observed that the bicycle helmets do not cover the temporal area.

    * arteria temporal = temporal artery.
    * arteria temporal superficial = superficial temporal artery.
    * arteritis temporal = temporal arteritis.
    * hueso temporal = temporal bone.
    * lóbulo temporal = temporal lobe.

    * * *
    A ‹arreglo/disposición› temporary, provisional; ‹contrato/trabajo› temporary; ‹oficinas/locales› temporary
    C ‹poder› temporal; ‹bienes› worldly
    D ( Anat) temporal
    A ( Meteo) storm
    capear el temporal to ride out o weather the storm
    Compuesto:
    snowstorm, blizzard
    B ( Anat) temporal bone
    * * *

     

    temporal adjetivo
    1 ( transitorio) temporary
    2 ( relativo al tiempo) temporal
    ■ sustantivo masculino (Meteo) storm;

    temporal
    I adjetivo
    1 (no definitivo, transitorio) temporary, provisional
    trabajo temporal, temporary job
    2 (secular, profano) temporal
    Rel worldly
    II sustantivo masculino storm

    ' temporal' also found in these entries:
    Spanish:
    agencia
    - arreciar
    - capear
    - cuando
    - diezmar
    - eventual
    - interina
    - interino
    - ocasional
    - sustitución
    - sustituta
    - sustituto
    - transeúnte
    - altura
    - amainar
    - apaciguar
    - descargar
    - levantar
    - persistir
    English:
    brave
    - gale
    - have
    - hoarding
    - rainstorm
    - reprieve
    - ride out
    - roll
    - seasonal
    - suspension
    - temp
    - weather
    - temporal
    - temporary
    - when
    * * *
    adj
    1. [no permanente] [situación, actividad, ubicación] temporary;
    [bienes, vida] worldly;
    un contrato temporal (de trabajo) a temporary o fixed-term contract;
    este trabajo es solamente temporal this job is only temporary
    2. [del tiempo] time;
    el factor temporal the time factor
    3. Rel [poder] temporal
    nm
    [tormenta] storm; [racha prolongada de lluvias] rainy spell;
    temporal de lluvia rainstorm;
    adj
    temporal
    nm
    [hueso] temporal
    * * *
    I adj
    1 ( limitado en el tiempo) temporary
    2 REL temporal
    3 bienes worldly
    II m storm
    * * *
    1) : temporal
    2) : temporary
    1) : storm
    2)
    capear el temporal : to weather the storm
    * * *
    temporal1 adj temporary

    Spanish-English dictionary > temporal

  • 12 no perdonar ni una

    familiar to be unrelenting, not let somebody get away with anything

    Spanish-English dictionary > no perdonar ni una

  • 13 imparable

    • uncheckable
    • uncontrollable
    • unrelenting
    • unstoppable

    Diccionario Técnico Español-Inglés > imparable

  • 14 implacable

    • implacable
    • relentless
    • ruthless
    • unappeasable
    • unforgiving
    • unrelenting

    Diccionario Técnico Español-Inglés > implacable

См. также в других словарях:

  • Unrelenting — Un re*lent ing, a. Not relenting; unyielding; rigid; hard; stern; cruel. {Un re*lent ing*ly}, adv. {Un re*lent ing*ness}, n. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • unrelenting — I adjective adamant, austere, ceaseless, constant, continual, continuous, cruel, determined, diligent, endless, enduring, hard, immitis, implacable, incessant, inclement, indefatigable, inexorabilis, inexorable, inflexible, merciless, obdurate,… …   Law dictionary

  • unrelenting — (adj.) 1580s, from UN (Cf. un ) (1) not + prp. of RELENT (Cf. relent) …   Etymology dictionary

  • unrelenting — *grim, implacable, relentless, merciless Analogous words: inexorable, obdurate, *inflexible, adamant: *stiff, rigid: *severe, stern Antonyms: forbearing …   New Dictionary of Synonyms

  • unrelenting — [adj] merciless bound, bound and determined, brick wall*, ceaseless, constant, continual, continuous, cruel, dead set on*, endless, grim, hanging tough*, hard headed*, implacable, incessant, inexorable, intransigent, iron fisted, mortal,… …   New thesaurus

  • unrelenting — ► ADJECTIVE ▪ not yielding in strength, severity, or determination. DERIVATIVES unrelentingly adverb …   English terms dictionary

  • unrelenting — [un΄ri len′tiŋ] adj. 1. refusing to yield or relent; inflexible; relentless 2. without mercy or compassion 3. not relaxing or slackening, as in effort, speed, etc …   English World dictionary

  • unrelenting — [[t]ʌ̱nrɪle̱ntɪŋ[/t]] 1) ADJ If you describe someone s behaviour as unrelenting, you mean that they are continuing to do something in a very determined way, often without caring whether they hurt or embarrass other people. She established her… …   English dictionary

  • unrelenting — unrelentingly, adv. unrelentingness, n. /un ri len ting/, adj. 1. not relenting; not yielding or swerving in determination or resolution, as of or from opinions, convictions, ambitions, ideals, etc.; inflexible: an unrelenting opponent of the… …   Universalium

  • unrelenting — un|re|lent|ing [ˌʌnrıˈlentıŋ] adj formal 1.) an unpleasant situation that is unrelenting continues for a long time without stopping ▪ the unrelenting pressures of the job 2.) continuing to do something in a determined way without thinking about… …   Dictionary of contemporary English

  • unrelenting — un|re|lent|ing [ ,ʌnrı lentıŋ ] adjective used for describing someone who continues to do something with a lot of determination: RELENTLESS: They have been unrelenting in their support for the local community. a. used about people s actions or… …   Usage of the words and phrases in modern English


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»